999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“再感謝”與“再道歉”的日中對比研究*

2015-02-15 02:02:02丁尚虎王慧嬌
關鍵詞:語言

丁尚虎,王慧嬌

(1.日本東北大學 國際文化研究科,日本 仙臺 9808576;2.首都師范大學 外國語學院, 北京 100048)

?

“再感謝”與“再道歉”的日中對比研究*

丁尚虎1,王慧嬌2

(1.日本東北大學 國際文化研究科,日本 仙臺 9808576;2.首都師范大學 外國語學院, 北京 100048)

通過對現代日語和現代漢語中兩個最大的語料庫進行檢索分析,發現日語和漢語中的“再感謝”和“再道歉”的使用容易受到“時間” 和“人際關系” 等因素的制約,且在這兩個層面上的制約存在顯著差異。在“不久的過去”這一時間范圍內,漢語受到的制約遠遠大于日語;在“非血親成員”這一人際關系范圍內,日語的使用頻率遠遠高于漢語。

再感謝;再道歉;時間;人際關系

隨著日中兩國間經濟貿易和文化交流的不斷拓展和深化,學習漢語的日本人和學習日語的中國人正與日俱增。怎樣讓兩國語言更好地服務于兩國人民之間的交流成為當前一個比較重要的課題。語言本身并不難掌握,經常讓外語學習者感到困擾的是語言的使用規則和語言背后隱藏著的文化。這些看不見的規則和文化經常成為兩國人民交流的“攔路虎”和“絆腳石”。怎樣盡量清除這些看不見的“攔路虎”和“絆腳石”是外語教學工作者和語言研究工作者面臨的一個亟待解決的課題。“再感謝”和“再道歉”等禮貌語言的使用因文化的差異而有所不同,給外語教學和第二語言習得帶來一定的干擾。圍繞日語和漢語的“再感謝”和“再道歉”的研究已經取得了一定的成果,但對“再感謝”和“再道歉”的使用制約因素、尤其是在“時間”和“人際關系”層面的使用制約狀況尚未觸及。研究“感謝”和“道歉”等禮貌語言具有學術理論和語言教學兩方面的重大意義。從學術理論方面看,其目的在于了解語言使用和社會的關系,掌握有效交際的語言使用規律;從語言教學方面看,其目的在于闡明母語與目標語言間使用規則的異同,從而促進外語教學和第二語言習得。筆者試從日中對比的視角對學術界經常提及的“再感謝”與“再道歉”進行一次再考察,以期能給外語教學能帶來一定的啟發。

一、“再感謝”與“再道歉”的研究

“再感謝”和“再道歉”,簡言之,就是對過去已經發生過的事情再一次表達感謝和道歉的行為。關于“再感謝”和“再道歉”的定義,奧津敬一郎、沼田善子[1]和金英美[2]55也有過類似的說法。日本語言學家鈴木孝夫列舉了日語中關于“再感謝”和“再道歉”的若干典型例子,諸如「先日はどうも」(前些天謝謝/抱歉)、「先日はすみませんでした」(前些天對不起)、「昨日ありがとう」(昨天謝了)、「昨日失禮(しました)」(昨天不好意思/冒犯了)等[3]。

對于這些 “再感謝”和“再道歉”的表達,國弘哲彌通過和英語的比較指出,在日語中,“再感謝”和“再道歉”的定型化特征明顯[4]。日本的其他學者也給出了類似的主張。也就是說,定型化了的“再感謝”和“再道歉”行為是日語中特有的現象。關于這一點,韓國的金英美提出了不同的看法,她認為上述結論是建立在與歐美語言比較的基礎之上的,倘若和韓語比較的話,日語中的這一特征也就不成其為特征了,并通過問卷調查證明了自己的觀點[2]56-65,漢語中有沒有表達“再感謝”和“再道歉”的語言行為呢?施暉和李華勇給出了肯定的答案。但是他們都認為,與日語比較起來的話,漢語中的“再感謝”和“再道歉”語言行為的定型化特征偏弱,而且表達形式豐富[5-6]。彭飛認為,與中國人的“再感謝”行為相比,日本人最大的特點在于,即使是像被請喝咖啡這樣的小事,在再次見面的時候也務必要提及感謝,這充分體現了日本人對人關懷的一面[7]。

上述研究在一定程度上闡明了日語中“再感謝”和“再道歉”的特征,但是在與漢語的比較方面還略顯不足。漢語中的“再感謝”和“再道歉”除了定型化特征偏弱、表現形式豐富之外就再沒有其他特征了嗎? “再感謝”和“再道歉”的使用容易受到哪些因素的影響?在時間和人際關系的制約層面日中有哪些不同?這些都還是尚未解決的課題。

二、“再感謝”和“再道歉”的使用制約因素

語言的使用不是任意的,他是使用者在權衡時間、人際關系等各種要素的基礎上進行的。日本語言學家時枝誠記指出,語言的表達受制于使用時的具體狀況,它不單依賴于使用者的主觀感情,更多得受制于使用時的客觀狀況[8-9]。“再感謝”和“再道歉”的使用同樣在各種客觀和主觀要素的制約下進行。客觀的制約因素有時間、人際關系等,主觀的制約因素有說話者的心情、目的性的大小等。主觀因素千變萬化、因人而異,所以把握起來相當困難。但是對時間、人際關系等客觀因素的把握在一定程度上還是可能的。表1和表2分別是對現代日語書面語平衡語料庫“少納言”?日本國立國語研究所和文部科學省共同開發的語料庫,內容涉及哲學、歷史、社會科學、自然科學、藝術、語言、文學等。規模達到1億5千萬字。以及北京大學CCL現代漢語語料庫?北京大學漢語語言中心開發的語料庫,內容涉及報刊雜志的報道、文學、戲劇以及影視劇本、網絡文學等。截至2008年1月11日現代漢語語料庫已達到2億字的規模。進行“不相鄰關鍵詞”檢索后得出的結果。

表1 時間上的制約

表2 人際關系上的制約

從表1可以看出,在表達不久的過去之時,其再感謝行為使用較頻繁,比如像「昨日」(昨天)、「先日」(前幾天)。也就是說日本人對剛剛過去的昨天和前幾天受到的恩惠會再次提及。但是當時間延長到過去的一個月或者一年時,其再感謝行為就不怎么使用了。但也并非意味著時間越長越不會表達再次感謝。只是說,時間越久遠,相對來說日本人的再次感謝使用頻度會更小。在對過去一年受到過的較大恩惠,日本人偶爾還是會表現出再次感謝的行為的。這種時間上的使用制約并非絕對的不使用,而是一個相對用多用少的趨勢。那么在漢語中,這種時間上的使用制約機制是否存在,以及如果存在的話,與日語的區別,將在文章第四點進行討論。

與日本人相比,中國人的再感謝行為使用相對就要少很多。從表2可以看出,對過去的恩惠表達再感謝的行為在“謝謝”這一關鍵詞的檢索范圍內只找到了6個。不過有意思的是,在人際關系層面,中國人的再感謝行為只適用于非血親成員。如表2所示,血親成員間是不使用再感謝的語言行為的。這種基于人際關系的使用制約情況在日語中的表現將在下文中重點探討。

三、時間制約上的日中比較

同一語言中“再感謝”和“再道歉”在時間上的制約指的是對在過去不同的時間里發生的事情表達感謝和道歉的頻度不同。在不同語言間,這種時間上的制約需集中在過去同一時間范圍內來考察。也就是說在對過去同一時間發生過的相同的事情處于不同語言文化的人使用“再感謝”和“再道歉”的頻度可能是不同的。為了證明這一點,筆者就漢語中的“前幾天 謝謝”、“前幾天 對不起”和與之對應的日語「先日 ありがとう」、「先日 すみません」對北京大學CCL現代漢語語料庫和日本國立國語研究所開發的現代日語書面語平衡語料庫“少納言”進行了“不相鄰關鍵詞”檢索。

在“前幾天”這一關鍵詞的檢索范圍內,漢語中出現了“再感謝”和“再道歉”的表達,但其使用頻率相當低,均不足15例。然而日語的使用頻率卻遠遠超過了漢語。在“再道歉”的使用上,日中差異尤其明顯,日語中出現的關于“再道歉”的例子超過250例。當然日語中存在將「すみません」用作感謝表達的狀況,筆者為了從宏觀上說明日中差異沒有進行進一步的細分。但盡管如此,在“前幾天”這一過去的時間范圍內,中國人幾乎不使用“再感謝”和“再道歉”而日本人卻頻繁使用,其“再感謝”和“再道歉”的使用在整體上遠遠超過中國人這一點是無可爭議的事實。

在對長久的過去發生過的事情,日中在使用“再感謝”和“再道歉”方面又有何差異呢?對此,筆者就漢語中的“去年 謝謝”、“去年 對不起”以及與之對應的日語「去年 ありがとう」「去年 すみません」對上述語料庫進行了同樣的“不相鄰關鍵詞”檢索。出乎意料的是,日語和漢語的“再感謝”和“再道歉”出現頻率都相當低,關于“再感謝”的表達,漢語僅出現了2例,日語也僅有4例。關于“再道歉”的表達,漢語僅有1例,日語為0。這與上述關于表達不久的過去的“再感謝”和“再道歉”的結果形成鮮明對比。關于“再感謝”的表達,雖然日語比漢語出現次數偏多,但數值都很小,這種差異可以忽略不計。盡管在漢語中出現了“再道歉”的表達,但也僅有1例,說明在漢語中,對長久的過去發生的事情表達謝意的行為也是極少發生的。

總而言之,在表達不久的過去這一時間范圍內,日語中的“再感謝”和“再道歉”受時間的制約較小,使用相對頻繁。而漢語中的“再感謝”和“再道歉”受時間的制約較大,幾乎不使用。但是,在表達長久的過去這一時間范圍內,日語和漢語受時間的制約程度都很大,“再感謝”和“再道歉”的表達都幾乎不使用。

四、人際關系制約層面的日中比較

語言在人際關系層面的制約是指同一種語言表達并非對任何人都可以使用,它受到上下、親疏遠近等因素的制約。因文化觀念等的差異,日中兩國人民對人際關系的觀念和理解也存在較大差異[10]。因此,要比較日語和漢語在人際關系制約層面的異同,必須有一個統一的人際關系劃分標準。不管對人際關系的觀念和理解如何,有無血緣關系是古今中外一個亙古不變的國際統一標準。當然不排除像有血緣關系但實際上不生活在一起、形同陌路的特殊關系存在,類似這種特殊關系一律不在本文考察范圍之內。為了從宏觀上考察日語和漢語的“再感謝”與“再道歉”的使用在人際關系制約層面的異同,將人際關系劃分為“血親成員”和“非血親成員”兩個大類。圍繞這兩個大類,筆者對現代日語書面語平衡語料庫中的血親成員進行了逐一排查,排查的結果如表3所示。

表3 日語中的“再感謝”與“再道歉”

表3中列出的血親成員是語料庫檢索結果中出現了的關于“再感謝”或者“再道歉”的使用對象,對于沒有出現的血親成員一律沒有列出。從表三中可以看出,在非血親成員范圍內,日語中的“再感謝”和“再道歉”的使用頻率都較高。然而在血親成員范圍內日語中的“再感謝”和“再道歉”的表達雖然都有出現,但是出現頻率極低。

從表2知道,漢語中的“再感謝”在血親成員間是不使用的。雖然在非血親成員間會使用,但其使用頻度也相當低。關于漢語中“再道歉”的表達,從下面的表4中可以看出,它和表2中所示的結果接近,即在血親成員間漢語的“再道歉”也是不使用的。在非血親成員間也幾乎不用,雖然在檢索的結果中出現了一例,但也只是老舍戲劇中的一句唱詞而已。

表4 漢語中的“再感謝”與“再道歉”

綜上可知,在血親成員的檢索范圍內,日語中存在“再感謝”和“再道歉”的用法,但是在漢語中完全沒有。在非血親成員的檢索范圍內,日語中普遍存在“再感謝”和“再道歉”的用法,但是漢語中卻幾乎不用。這種基于人際關系的使用制約機制可以用圖1來表示。

圖1 人際關系制約層面的日中比較

圖1更直觀的反映了日語和漢語中“再感謝”和“再道歉”在人際關系制約層面的使用狀況。為什么在血親成員范圍內,日語中幾乎不使用“再感謝”和“再道歉”的表達而在非血親成員之內卻普遍使用呢?筆者認為這與日本傳統文化中的“內外有別”“知恩圖報”“恥感文化”等有密切的關系。語言是社會的一面鏡子,語言的使用狀況能折射出各種社會、文化層面的信息。日語中“再感謝”和“再道歉”的語言行為同樣能折射出日本社會和文化層面的特征來。下面筆者從“知恩圖報”和“恥感文化”兩個角度談一談個人的一點看法。

日語中有「恩返し」(報恩)和「恩知らず」(忘恩負義)這兩個詞。雖然中國人也講究“知恩圖報”、大眾輿論也會譴責忘恩負義之人。但是日本人對這兩個詞相當敏感,古代日本人對忘恩負義、不知廉恥之徒的懲罰是相當嚴重的。誰若是做了忘恩負義的事情來,其很容易淪落為「村八分」(全村孤立制裁)的下場。所以每個日本人平時都謹小慎微,生怕自己欠了他人(當然,這里的他人并不包括正常的血親成員在內,是“內外有別”文化中的“外”)的恩情。平時哪怕是受到很小的恩惠,也要時刻把它記在心上,除了受恩惠之時當場表達感激之情之外,在不久以后的第二次甚至第三次見面的時候仍然要再次表達謝意。因為這樣才不至于失了禮節,不容易和“忘恩負義”沾上邊。當然了,除了語言上的彬彬有禮之外,行動上也要在適當的時機還禮。

日語中還有「恥知らず」這個詞,漢語意思是“不知廉恥”。在其他語言中也有類似的說法,但與“報恩”和“忘恩負義”這兩個詞一樣,日本人對“不知廉恥”這個詞也極其敏感。日本人做了錯事或者是自己感覺似乎犯了錯的時候,最保險也最普遍的做法就是馬上道歉。光這樣還不夠,在不久以后的第二次甚至第三次見面時還要進行再次道歉。否則很容易被貼上「失禮」(沒有禮貌)和「空気読めない」(不能察言觀色、見機行事)等標簽。因此,「先日はすみませんでした」(前幾天抱歉)和「先日はどうも」(前幾天失禮了(根據語境有時也翻譯為“前幾天謝謝”))等關于“再道歉”的表達成為了很多日本人生活中的口頭禪。因為只有這樣才能相安無事、一馬平川。不過,有一點需要強調的是,日本人這種拘謹的、謹小慎微的性格絕大多數表現在“內外有別”的“外”上,也就是上面提到的“非血親成員”。在正常的“血親成員”的人際圈內,日本人的“再道歉”語言行為是極少發生的。圖1顯示的檢索結果就是一個很好的例證。

結 語

本文就學術界經常提及的“再感謝”和“再道歉”的語言行為,從日中對比的角度提出了幾點粗淺的看法。并結合現代日語書面語平衡語料庫“少納言”和北京大學CCL現代漢語語料庫上檢索的數據闡明了“再感謝”和“再道歉”的語言行為的使用很容易受到“時間”和“人際關系”等因素的制約。在時間的制約層面,漢語的“再感謝”和“再道歉”的使用所受的約束明顯強于日語。在人際關系的制約層面,漢語的“再感謝”和“再道歉”不管在血親成員范圍內還是在非血親成員范圍內都極少使用,但是日語在非血親成員范圍內使用頻繁。關于日語中的“再感謝”和“再道歉”在血親成員范圍內幾乎不用但是在非血親成員范圍內頻繁使用的原因,筆者結合日本傳統文化中的“內外有別”、“知恩圖報”、“恥感文化”等傳統價值觀念提出了個人的兩點粗淺看法。當然這些看法還需要進一步的論證核實。文中所用數據的檢索是局限在一定范圍內進行的,有些觀點的提出可能還有待進一步商榷,但是在宏觀層面上還是可以窺見日中兩國在“再感謝”和“再道歉”的使用上的大致趨勢的。只期望這種“趨勢”對日語教學和學習能起到一定的參考作用。

“再感謝”和“再道歉”的使用除了受時間和人際關系的制約以外,還受到“內容”的影響。比如,像“所受恩惠的大小”和“所犯錯誤的嚴重程度”等。日語和漢語中的“再感謝”和“再道歉”的使用在基于“內容”層面的制約狀況如何?二者有何差異?這些問題是筆者接下來將要著手解決的。

[1]奧津敬一郎·沼田善子.日·朝·中·英のあいさつ言葉[J].日本語學,1985,8(4):53-68.

[2]金英美.日—韓両國語におけるあいさつの比較 : 後傾性 (過去言及) を中心に[J].東北大學文學部日本語學科論集,1992(2):55-67.

[3]鈴木孝夫.「あいさつ」とは何か.あいさつと言葉(「ことば」シリーズ14)[J].文化庁,1981(14):34-46

[4]國弘哲彌.日本人の言語行動と非言語行動[C]//大野晉,柴田武.巖波講座日本語2.言語生活.東京:巖波書店,1977(2):12.

[5]施暉.再感謝表現についての日中比較[J].中國學研究論集,2007(19):108-100.

[6]李華勇.日本語と中國語における「感謝の言語行動」の対照研究[D].大阪:大阪大學リポジトリ, 2014.

[7]彭飛.日本語の「配慮表現」に関する研究―中國ごとの比較研究における諸問題研究シリーズ第一巻[M].大阪:和泉書院,2005.

[8]時枝誠記.國語學原論[M].東京:巖波書店,1941.

[9]時枝誠記.言語本質論[M].東京:巖波書店,1973

[10]曲志強.人間関係における親疎上下概念について―日本人と滯日中國人との対照の立場から―[J].教育學研究紀要,2003,49(1):225-230.

(責任編輯:楊燕萍)

Contrastive Research on Thanks Again and Apologize Again between Chinese and Japanese

Ding Shanghu1,Wang Huijiao2

(1.Graduate School of International Cultural Studies, Tohoku University, Sendai 9808576, Japan;2.College of Foreign Languages, Capital Normal University, Beijing 100048, China)

By retrieving and analyzing the largest corpus in Chinese and Japanese, this paper find that the using of thanks again and apologize again is affected by "time" and "interpersonal relationship" and significant differences exists between the two factors. During the "past" period, thanks again and apologize again is deeply affected in Chinese than in Japanese; in "relative" relationship, the frequency of utilization in Chinese in far more than in Japanese.

thanks again;apologize again;time;interpersonal relationship

10.3969/j.1672-7991.2015 .02.004

2014年度教育部人文社科研究一般項目“日語屈折詞形態表征機制研究”(14YJC740116)。

2015-06-05;

2015-06-20

丁尚虎(1984-),男,江蘇省邳州市人,在讀博士研究生,主要從事中日禮貌語言對比研究。

H030

A

1672-7991(2015)01-0018-05

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 毛片基地视频| 亚洲无限乱码| 亚洲高清在线播放| 欧美人与性动交a欧美精品| 制服无码网站| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 欧美h在线观看| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产区网址| 亚洲色图另类| 婷婷五月在线| 色婷婷亚洲十月十月色天| 国产www网站| 日韩精品免费在线视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 日本国产精品一区久久久| 四虎精品国产AV二区| 久久婷婷综合色一区二区| 国产凹凸一区在线观看视频| 喷潮白浆直流在线播放| 97在线观看视频免费| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲高清国产拍精品26u| 国产黄色视频综合| 精品国产一二三区| 操美女免费网站| 91精品人妻一区二区| 天天操精品| 成人永久免费A∨一级在线播放| 欧美日韩午夜视频在线观看 | 国产精品爽爽va在线无码观看| 国产在线一二三区| 亚洲高清在线天堂精品| 亚洲精品另类| 97国产一区二区精品久久呦| 亚洲成年人网| 欧美一级视频免费| 日韩欧美中文在线| 国产免费观看av大片的网站| 国产精品jizz在线观看软件| 日本手机在线视频| 欧美在线视频不卡第一页| 在线播放真实国产乱子伦| av天堂最新版在线| 青青青国产在线播放| 无码一区中文字幕| 福利视频一区| 亚洲无码A视频在线| 国产97视频在线观看| 国产av无码日韩av无码网站| 欧美成人看片一区二区三区 | AV老司机AV天堂| 欧美国产日韩在线观看| 欧美亚洲另类在线观看| 大香伊人久久| 国产极品美女在线播放| 欧美视频在线不卡| 九九这里只有精品视频| 黄色福利在线| 国内自拍久第一页| 国产国产人成免费视频77777| 日本久久网站| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 四虎国产永久在线观看| 国产成人在线无码免费视频| 国产特级毛片| 欧美国产在线精品17p| 日韩精品一区二区三区swag| 国产高清自拍视频| 欧美成人日韩| 欧美精品亚洲日韩a| 亚洲人视频在线观看| 夜精品a一区二区三区| 亚洲天堂网视频| 国产高潮视频在线观看| 亚洲国产欧美自拍| 91精品啪在线观看国产60岁| 国产91无码福利在线| 丁香五月婷婷激情基地| 天堂在线www网亚洲| 国产a v无码专区亚洲av| 欧美成人精品一级在线观看|