趙阿妮
(新余學院外語系 江西新余 338000)
淺談日語教學中的日本文化的導入
趙阿妮
(新余學院外語系 江西新余 338000)
自改革開放以來,日語教育在我國取得長足進步。但是在日語教學中的日本文化教學的拓展仍然有不盡如人意的的地方,本文就日語教學中進行日本文化教學的一些不足進行分析并提出一些對策。
日語教學 日本文化 導入
自改革開放以來,日語教育在我國取得了長足的進步,但是其存在的問題也很明顯,比如外語教育的根本目的之一在于培養跨文化交際人才,但是當前的日語教學中,日本文化因素在日語教學中的導入還沒有引起足夠重視。當前的日語教學中的日本文化導入主要存在以下問題。[1]
雖然很多教師都知道文化教學對增強學生的理解能力有明顯的作用,學生對日語的讀寫聽都要需要在對日本文化一定理解的基礎上才能積極參與。但是在我們的教學實踐中,由于強大的應試教育思想慣性,日語文化教學并沒有在課堂上得到真正的實施,有也是碎片化的日本文化知識介紹,也就是說文化因素沒有和我們的日語教學融為一個有機整體。[2]
語言是一個國家,民族文化最顯著的標志之一,因此,進行語言教學時導入文化并不沖突,反而會極大地促進語言教學提升。因為語言學習最重要的一個過程就是交流,而對文化的理解是決定交流效果好壞的關鍵之一,所以導入文化的作用就是強化交流的效果。而目前我國的日語教學中的文化教學基本呈單向灌輸狀態,這種狀態使得日語教學顯得枯燥無味,缺乏活力。
現在日語教學過程中導入的文化大多停留在照搬的狀態,也就是原封不動的做個介紹。缺乏動態性,也就是對外來文化的再創造,尤其是缺乏和我們的母語——漢語及其文化的對接。這種語言學習就是被稱為孤島效應,把鮮活的語言學習變成了純粹的工具。
那么,我們在日語教學過程中應該如何順利導入日本文化呢?
1.提升教師的日本文化素養。目前我國大部分日語教師主要是由國內教師擔任,他們的文化背景都是自己的母語——漢語文化。作為教學活動的實施者,在日語教學活動中開展文化教學首先就是要提升教師的日本文化素養。作為日語教師,我們應該繼續就日語課程標準中有關文化意識和跨文化交際能力的一些基本理念進行學習和討論,對文化教學的必要性、可行性和文化教學的內涵等問題進行更深刻地認識和思考。在教學活動中,要盡可能地把語言教學和文化教學這兩者有機地結合起來,根據社會需要和學生自身的能力發展,培養學生的跨文化交際能力。作為教師,本身也要通過不斷地學習和研究,提高自己的知識水平、理論水平和研究能力,以適應課程改革和教育發展的要求。只有教師對日本文化有深入的了解并有自己獨到的觀察角度,才能對日本文化進行有深度和廣度的文化分析和比較。否則,其教學內容就會以文化的表層知識為主而缺乏系統性。[3]
2.激發學生的自主學習興趣。語言所代表的國家和民族的文化內容包羅萬象,尤其是日語,它既是世界上,也是東亞重要的一個語種,和我們的漢文化又有著千絲萬縷的聯系。進行漢文化和日本文化的對比是我們日語教學中常常會用到的一個激發學生學習興趣的方法。但是要注意的一點就是,在日語教學過程中進行文化對比時不能忽視了本民族文化的學習。目前,日語專業的學生大部分的時間是在學校里學習課本知識,這個過程有關本民族的文化知識學習只是極少的一部分。這個階段的他們尚未真正踏入社會,社會知識社會交際能力還很缺乏,價值觀、人生觀、世界觀正處于形成未形成的狀態。因此,激發學生自主學習興趣,不但要幫助學生認識到本民族文化對日語文化的影響、還要讓學生認識到日語學習的過程是也是對自身母語的豐富和充實。同時,教師也要深刻認識到,進行日語文化教學,培養學生文化意識,提高學生跨文化交際能力,并非一日之功。而是需要長期堅持不懈的努力,需要教師和學生的積極配合、共同努力,也需要社會各階層的關注和支持。因為文化的學習也是一個長期的過程,課堂上進行日語文化教學只能滿足部分需要。文化的內容文化學習更多的要靠學習者自覺主動地去學習和研究,需要學習者親身體驗、積極參與交流。抓住日語和漢語的歷史淵源是激發學生探索發現動力的一個關鍵,而教師,學校,社會為學生提供更多的幫助則是學生學習動力的強大保障。[4]
3.改變作業方式。日語學習免不了要給學生布置作業,這既是強化學生課堂學習的效果,也是檢驗教師課堂教學效果。傳統的作業題目和范圍大多老師圈定,造成很多學生寫來寫去都在一個狹窄的圈子打轉,基本都是流水賬式的寫作。其實語言學習是門實用性很強的學習科目,因此布置作業應該突出注重學生個性化,生活化。比如日語作文水平依然是學生日語綜合能力的最好的體現,日語作文的創作過程本質是跨文化的交際過程。作文不僅反映了學生的語言知識水平,也反映了學生的文化意識水平和跨文化交際能力。因此,我們可以讓學生自主選題,時事新聞,生活百科,服裝美食,只要學生感興趣都可以寫。老師要把握的就是學生的作業要體現出自己觀察力度和對日本文化及其語言的理解程度。要達到這個要求,學生的作文就需要對日本文化進一步理解,需要學生具備一定的跨文化交際能力,這樣才能最大程度上避免中國式日語,寫出符合日語語言習慣的作文。[5]
我們知道,任何一所學校課程設置都有一定的限制,日語科目不可能任意地增加課時,但是適當地在教學過程中有機介入文化教學還是可行的。也就是說,教師可以在課堂教學中安排適量的文化教學活動,以便系統地介紹日本文化知識,指導學生進行日本文化體驗和日本文化實踐。由于課時限制,可以把課堂外延,以彌補課堂時間不足,課堂內涵不夠豐富的狀態。比如現在通信手段發達,可以通過微信等通信手段最大限度的創設日語文化學習氛圍,讓學生有更多的機會地進行交流活動。鼓勵學生充分利用各種資源和多媒體,包括網絡、電視、電影、報刊等,了解更多的日語文化知識,鼓勵學生課外閱讀一些日語文化的中較有代表性的文學名著。
參考資料:
[1]鮑志坤. 也論外語教學中的文化導入[J]. 外語界,1997(1):7-10.
[2]韓紅. 全球化語境下外語教學中的跨文化意識[J]. 外語學刊,2002(1):105
[3]陳申. 語言文化教學策略研究[M]. 北京:北京語言文化大學出版社,2001.
[4]胡文仲. 超越文化的屏障[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2002.
[5]顧嘉祖. 跨文化交際—外語語言文學中的隱蔽文化[M].南京師范大學 出版社,2000.