王 波 彬
(乳山市金嶺中學,山東 乳山 264500)
英語教研
英語教學中舊知對新知的同化
王 波 彬
(乳山市金嶺中學,山東 乳山 264500)
在英語教學中,如何將教授知識與培養運用能力相結合,“舊知對新知的同化”這一方法顯得尤為重要。教師幫助學生將新知與舊知相聯,包括類屬相聯、總括相聯、并列相聯,學生既鞏固了舊知,又學會了新知,并使整個新舊知識體系得到系統的完善。舊知對新知同化的過程激發了學生主動學習的熱情,英語的運用能力也逐步提高。
新知;舊知;同化;英語教學
隨著英語教育的深入發展,學生英語的實際運用能力越來越受到社會和家長的重視,英語教學模式也隨之備受關注。縱觀近幾年高考英語,在測試知識細節時,命題著重于詞句意義和規則的靈活運用,對死記硬背、生搬語法詞條的方式方法則多加限制。由此說明,高考試題重在測試學生綜合運用英語的能力。所以,在英語教學中,如何促進學生學以致用,已經成為目前亟待解決的問題,亦是英語教學的主要目標之一。使用“舊知對新知的同化”這一方法可以有效地把教授知識與培養運用能力有機結合,并能促進學生英語綜合運用能力的提高。
根據“系統論”原理,任何學科的某一個知識點都不是孤立存在的,是與其他知識普遍聯系的。新知識一般來說都是與之相關的舊知識在新的情境下的順應、延伸和拓展,學習就是從已知遷移到未知或從舊知識推出新知識再加以建構的過程。所以,在英語教學中,所謂舊知對新知的同化,就是指學習者利用認知結構中有關的舊知識來理解新知識,并把新知識納入已有的、舊的知識體系中,從而獲得更加穩固與持久的知識系統。[1]
現代認知心理學認為,學生學習的過程就是新舊觀念聯系和同化的過程,不受學習者原有認知結構影響的學習是不存在的,如果沒有舊知作基礎,學生學習新知就無從談起。新知識的獲得主要依賴于認知結構中有關的舊知識,并通過新舊知識的相互作用,強化新知與舊知的聯系,實現舊知對新知的同化,從而把新知識納入已知的認知結構體系中,掌握牢固且深刻的系統知識。
在英語教學中,教師如何組織教學才能順利實現舊知對新知的同化,在相當程度上依賴于新舊知識相聯的特點。新舊知識總是以一種特殊形式相聯,這種相聯,總的說來包括三種情況:類屬相聯、總括相聯和并列相聯。
1.類屬相聯
類屬相聯是指認知結構中已有的舊知識在包攝和概括水平上高于新學習的知識,新知識屬于有關的舊知識。[2]這種類屬過程多次進行,就導致知識不斷產生新的層次,因而也就不斷地分化與精確化。現以“need”為例加以說明:“need”既可用作實義動詞又可用作情態動詞,教師要講清“need”的用法,可先讓學生回憶以往的舊知。
實義動詞:可單獨充當謂語,有“人稱、數、時態”的變化。
情態動詞:詞義不完整,同其他動詞一起構成復合謂語,無“人稱、數、時態”的變化。教師以此為根據,辨別下列句中“need”是情態動詞還是實義動詞。
(1)The work needed to be done at once.
(2)Did they need to go there yesterday?
(3)Need he stay at home today?
(4)We needn’t tell him the whole matter.
大多數學生回答:1,2句中“need”為實義動詞;3,4句中“need”為情態動詞。教師組織學生審查這些句子,啟發誘導他們,得出新知識——“need”的用法。
(1) 在肯定句中只用作實義動詞。
(2) 在否定句、疑問句中用作實義動詞,也可用作情態動詞。如果借助于助詞“do”構成否定句、疑問句,后接帶“to”不定式,“need”則為實義動詞;如果將“need”提前,或在后直接加“not”構成疑問或否定,后接動詞原形,“need”則為情態動詞。
這類新知的講授,由于舊知在包攝和概括程度上高于新知,舊知對新知具有普遍指導意義。教師可以“推陳出新”,以舊知為依據,通過組織學生查閱典型材料,分析推理得出相應的結論,這不但獲得了新知而且補充證實了有關舊知。
2.總括相聯
總括相聯是指新知在包攝和概括程度上高于舊知,新知與舊知是一般與個別的關系。元音如“〔i:〕,〔i〕”,情態動詞如“can,may”,祁使動詞如“please,could you”都是這種關系。教師可以從有關舊知入手,組織學生查閱材料,歸納總結出新知。
現以引導詞“it”為例加以說明。
(1) 教師提供典型材料,讓學生將下列句子漢譯英。
a.他不得不坐起來,因為他要睡覺是不可能的。
b.他們想向公眾表明:他們做的是一件重要且必要的工作。
c.還不知道她去哪了。
(2) 教師訂正這些練習,得出下列正確句子。
a.He had to sit up now,for it was impossible for him to sleep.
b.They want to make it clear to the public that they do an important and necessary job.
c.It isn’t yet known where she has gone.
(3) 指出上句中的語法功能,啟發學生積極思考得出結論:“it”可以作為引導詞。
a.作形式主語,代替由不等式、動名詞或從句表示的真正的主語。
b.作形式賓語,代替由不等式、動名詞或從句表示的真正的賓語。
這類新知,由于建立在舊知的基礎之上,所以一旦獲得便具有足夠的穩定性,能使學生深刻理解并牢固掌握新的知識。
3.并列相連
并列相聯是指新知與舊知既不是從屬關系也不是總括關系,而是并列關系,如“元音”與“輔音”,“book”與“pen”,“differ”與“different”,“陳述句”與“疑問句”,“不定式”與“動名詞”都是這種關系。對于具有并列關系的新知來說,教師應從兩個方面來考慮選擇新授的教學方式。
(1) 新知與舊知用法相同(近)。如講新知“forbid”,教師可從有關舊知詞語“permit,allow,advise”等引導學生一起回顧它們的通常用法:后接動名詞充當賓語;后接不定式充當賓語補足語。在此基礎上,教師指出“forbid”與“permit,allow,advise”用法相同,學生就會自然地得出新知:“forbid”后接動名詞充當賓語;后接不定式充當賓語補足語。這種講授方式不但容易使學生接受新知,而且加深鞏固了舊知,使學生的知識體系更加系統、完善、牢固。
(2) 新知與舊知用法相混,相互交叉、相互干擾,此種情況下宜使用比較分析法。
現以短語“be made up of”為例予以說明。“be made up of”作為新的短語,可以用以往的有關短語構成系統:be made of,be made from,be made into,be made up of.這些短語很相似,極易混淆,因此,教師在教授新知的過程中可以通過舉例、設置問題、解答問題的方式來強化學生的舊知,從而達到新知對舊知同化的效果。
舊知對新知的同化法的核心在于,教師作為“先行組織者”先走一步,搭一個認知“橋梁”,以便學生從舊知漸漸過渡到新知,從而為新知向學生原有知識結構的“輸入”找到一個“固定點”或“錨樁”,使學生牢固地掌握新知,收到更好的教學效果。[3]同時,培養學生的學業自我概念,將此法運用在英語教學中,意義重大。
1.教師傳授的知識是系統的,而不是零碎的
新知與舊知相聯,學生在深入理解、牢固掌握新知的同時,也復習鞏固了舊知,使學生獲得完善的、規范系統的知識體系,增強了活用英語知識的能力。
2.學生獲得新知后,教師通過設置問題情景,引導學生疏理新舊知識的聯系
通過提出問題—分析問題—解決問題的方式,引導學生及時梳理新舊知識的聯系,使學生優化知識結構,完善知識體系,使學生在問題的矛盾沖突中迸發出解決問題的激情,發揮了潛在的自學能力與智力,從而把傳授知識與培養實際運用能力有機地結合起來。
在這個過程中,學生不僅掌握了知識與技能,更發展了綜合、靈活地運用知識分析問題、解決問題的能力,學生學習英語的熱情和實際運用能力都得到顯著提高。
[1] 羅賢良.理解新知 促進同化[J].江西教育,1989(5):56.
[2] 馮忠良,伍新春.教育心理學[M].北京:人民教育出版社,2006:104-120.
[3] 郭成,何曉燕,張大均.學業自我概念及其與學業成績關系的研究述評[J].心理科學,2006(1):135.
[責任編輯:黃曉娜]
10.16165/j.cnki.22-1096/g4.2015.10.019
2015-02-24
王波彬(1966-),男,山東乳山人,中學高級教師。
G623.31
A
1002-1477(2015)10-0065-03