□ 劉 俠
美式英語是由英式英語所延伸出來的,其發(fā)展歷史大概只有400年,與美式英語不同的是,英式英語是英語的發(fā)展先驅(qū),在莎士比亞時期,英國居民開始轉(zhuǎn)移到美洲定居,因此產(chǎn)生了美式英語。兩種英語語言在兩地開始各自的發(fā)展和改變,由此形成各自特殊的語法特點。英式英語和美式英語最大的區(qū)別主要是在發(fā)音和拼寫上,如果學(xué)生對兩者沒有正確區(qū)分開來,很容易對學(xué)生的學(xué)習(xí)造成影響,同時也不利于學(xué)生學(xué)習(xí)英美文化。在英語越來越通用的情況下,使高校大學(xué)生正確區(qū)分英式英語和美式英語的差異是當(dāng)代高校英語教育的首要任務(wù),只有明確區(qū)分兩種語言的內(nèi)在差異,才能使高校大學(xué)生真正理解了英語的內(nèi)在價值,從而提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)水平。
(一)有利于交流語言。發(fā)音準(zhǔn)確能夠有效增進(jìn)人與人之間的溝通,如果將英式英語和美式英語二者混合使用,就會給人非常不舒服的感覺,就好比陜西話和山西話兩者混合,說不清楚兩者之間的具體區(qū)別,但是又感覺很別扭。使用相同的語言交流能夠給對方親切的感覺,有利于談話交流順利進(jìn)行。因此正確區(qū)分英式英語和美式英語有助于學(xué)生養(yǎng)成良好的語言交流習(xí)慣,使學(xué)生在未來的對外交流中更加順利。
(二)有利于應(yīng)對學(xué)習(xí)。高校學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時候能夠直觀地感受到英式英語和美式英語的區(qū)別,例如在進(jìn)行英語聽力教學(xué)時,當(dāng)播放英語考試聽力后,學(xué)生就能夠感覺到兩者的差異,但是讓學(xué)生具體講述這種差異時,大多數(shù)學(xué)生又難以解釋清楚,甚至包括一些高級英語教師也難以進(jìn)行區(qū)分。在高等院校中,所有學(xué)生必須要參加大學(xué)英語等級考核,考試內(nèi)容包含了聽力考試和口語考試,因此,如果不能準(zhǔn)確聽出英語發(fā)音,就會出現(xiàn)理解偏差等問題,最終導(dǎo)致考試不合格,所以在英語教學(xué)過程中,教師必須要引導(dǎo)學(xué)生正確區(qū)分英式英語和美式英語,只有完全掌握兩者的區(qū)別,才能在英語考試中取得好成績。
(三)有利于學(xué)習(xí)英美文化。所有語言的產(chǎn)生和發(fā)展都是一個十分繁雜的過程,一種語言不僅能夠反映出一個國家的歷史文化變遷,還能夠反映出一個國家的經(jīng)濟(jì)、政治發(fā)展情況。隨著時代在不斷改革和進(jìn)步,人們的生活方式和使用語言也在不斷發(fā)生著變化,目前英語已經(jīng)成為一種應(yīng)用最廣泛的語言,并且仍然在不斷發(fā)展著。通過學(xué)習(xí)英語可以了解到英美文化的背景知識,使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語知識時可以結(jié)合英美文化進(jìn)行學(xué)習(xí),有利于提高學(xué)生的思維能力,因此,只有引導(dǎo)學(xué)生正確區(qū)分英式英語和美式英語,才能使學(xué)生更深入地了解英美文化,從而豐富學(xué)生的英美文化知識,提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)水平。
自2003年普及英語教學(xué)后,中小學(xué)生所配套的英語教材大部分都是英式英語,但是隨著近幾年美式英語逐漸發(fā)展,人們更加喜歡使用美式英語進(jìn)行交流,尤其是美國的一些流行音樂、流行美劇的出現(xiàn)極大地激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)美式英語的熱情。加上本國語言的地域性特點,大多數(shù)英語教師在發(fā)音問題上不嚴(yán)謹(jǐn),而學(xué)生在進(jìn)行聽力練習(xí)時更多地參照英語教師,所以導(dǎo)致混合式英語使用現(xiàn)象嚴(yán)重。大多數(shù)學(xué)生和教師錯誤地認(rèn)為只要能夠聽懂英語就可以了,無論使用哪種英語,在中小學(xué)英語教學(xué)中,混雜式英語的弊端還沒有顯現(xiàn),當(dāng)進(jìn)入大學(xué)進(jìn)行細(xì)化學(xué)習(xí)時,這種弊端就開始顯現(xiàn)。當(dāng)前大部分大學(xué)英語教材已經(jīng)開始使用美式發(fā)音,導(dǎo)致學(xué)生在練習(xí)聽力和發(fā)音時非常不適應(yīng),總之,造成學(xué)生無法正確區(qū)分英式英語和美式英語的主要原因是以下這三個方面:一是大多數(shù)教師本身沒有完全將兩種英語區(qū)分開來,在進(jìn)行英語教學(xué)時作出錯誤指導(dǎo);二是學(xué)生對兩種英語語言的發(fā)音、語法掌握程度低,導(dǎo)致學(xué)生出現(xiàn)理解偏差;三是大多數(shù)學(xué)生對英語學(xué)生往往都是盲目學(xué)習(xí),對于很多發(fā)音都不準(zhǔn)確,無法掌握其中的發(fā)音要領(lǐng),這三種情況增加了學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時的困難,因此,只有解決了這些問題才能使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面快速進(jìn)步。
(一)發(fā)音方面。英式英語和美式英語最大的區(qū)別在于發(fā)音方面,在英語發(fā)音中,兩者最大的區(qū)別在于元音O的發(fā)音,在英式英語發(fā)音中,O的發(fā)音像一個縮短的長音O,而在美式英語發(fā)音中,聽起來更像是一個短音A,還有一些比較特殊的字母,例如R、D、T等字母的發(fā)音,明確了兩種語言的具體發(fā)音區(qū)別,就能更快更準(zhǔn)地區(qū)分出兩種英語。
(二)拼寫方面。美國人民非常注重實用性,尤其是在語言拼寫方面,在英語發(fā)展過程中,美國居民將單詞中不發(fā)音的一些字母刪除了,造成英式英語和美式英語在拼寫上的一大差異,例如執(zhí)照這個單詞的拼寫,在英式英語是licence而在美式英語中則拼寫為license,因此,高校英語教師要將這些拼寫不同的單詞進(jìn)行歸納總結(jié),引導(dǎo)學(xué)生去熟悉這些拼寫存在差異的單詞,從而更加清晰明了地將英式英語和美式英語區(qū)分開來。
(三)用詞方面。一是在英式英語和美式英語中,有一部分相同的詞語意思是存在差異的,或者同樣的物體需要用不同的詞語去表述,這些詞語大多數(shù)是和西方文化背景有關(guān)的,但是并不會對語言交流造成影響。兩種英語所使用的詞語不同主要體現(xiàn)在一些細(xì)節(jié)方面,例如美國人將用餐時的最后一道食物稱為dessert,而英國人則將水果稱為dessert。二是語法方面所存在的差異,例如在翻譯“有”這個詞時,英式英語多使用have got表達(dá),而美式英語則使用have進(jìn)行表達(dá)。三是數(shù)字和書信方面的差異,高校英語教師必須要提高自身英語教學(xué)水平,不斷補充英語知識,將有區(qū)別的英語例題統(tǒng)一列舉出來,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自我發(fā)現(xiàn),自我學(xué)習(xí),使學(xué)生對英語產(chǎn)生濃厚的興趣,更加認(rèn)真地學(xué)習(xí)英語,從而能輕松區(qū)分英式英語和美式英語的差異。
在當(dāng)代社會,英語已經(jīng)成為一門基本語言,高校學(xué)生必須要掌握英語技能才能適應(yīng)社會的需要,而英語又分為英式英語和美式英語,由于目前高校學(xué)生對兩種語言混合使用,導(dǎo)致學(xué)生的英語水平普遍較低,因此高校學(xué)生必須要將英式英語和美式英語區(qū)別開來,才能快速提高英語學(xué)習(xí)水平。這就需要英語教師將兩種英語的具體差異列舉出來,引導(dǎo)學(xué)生自我發(fā)現(xiàn),自我理解,激發(fā)學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的熱情,引導(dǎo)學(xué)生積極主動去分析兩者區(qū)別,從而提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)水平。
[1]史玉霞.論高校英語教學(xué)的人文維度[J].湖南社會科學(xué),2014,2
[2]虞建華.談我國高校英語專業(yè)“兩個走向”問題——兼及英美文學(xué)教學(xué)[J].中國外語,2010,3
[3]杜娟.人文背景知識導(dǎo)入與高校英語教學(xué)[J].青年文學(xué)家,2013,24