□席明潔
數字是一種特殊的語言現象,最初主要是一種計數手段,后逐漸被賦予更多的文化內涵。各民族對于數字語言內涵的認知與價值取向各有不同。數字文化作為一種文化現象它可以反映一個民族一個國家的社會狀況、風俗習慣、審美感情以及宗教信仰等諸多文化背景。對于數字的選取也是受多方面因素影響的,其中一個重要原因就與宗教信仰有很大的聯系。數字三在俄羅斯民族文化觀念中占有非常獨特的地位,這與多數俄羅斯人信仰東正教有著很大的關系,例如,他們所信奉的上帝是圣父、圣子、圣靈的三位一體的真神,耶穌在死后的第三天復活等。對于三的喜愛還表現在俄羅斯諸多文學作品之中。在俄羅斯文學中數字三的運用對于推動文學作品的情節發現、表達作者情感、刻畫人物形象都起著非常重要的作用。
目前,數字文化作為文化的一部分歷來被學術界所重視,關于俄羅斯中的數字文化研究尚且不多,或是對中俄數字文化的比較研究,叢亞平(2006)概括性研究俄羅斯文化中數字文化的重要意義;王春紅(2013)也有對某幾個數字的綜合研究,其中也有李娜(2009),但是單獨對某一數字的研究并不多見。因此,對于俄羅斯文化中數字三的探討有助于全面研究俄羅斯文化中的數字三深刻的文化內涵,同時也可以為具體研究文化中的某一數字文化提供研究范例。
諺語是人民根據社會歷史生活經驗的總結,是民眾智慧的體現。數字“三”(標出俄語三)在俄羅斯民族的諺語俗語中占有重要地位。這也說明數字三已經深入到了俄羅斯民族的社會生活之中。俄語諺語中有許多都有“三”,經常被人們引用的有:
(1)бегать в три ноги
跑得飛快
(2)из третьих рук узнать
間接得知
(3)третий лишний
多余的第三者
(4)в трех шагах
三步遠,表示很近
(5)третьей руки
并不怎么好
(6)Не узнай друга в три дня,узнай в три года.
路遙知馬力,日久見人心。
(7)Без троицы дом не строится.
好事多磨。
(8)Помни три дела:молись,терпи,работай.
牢記三件事:祈禱、忍耐和干活。
(9)Неузнай друга в три дня ,узнай в три года
三天認不清一個朋友,三年才能認清一個朋友;路遙知馬力,日久見人心。
(10)До трех раз прощают
原諒不過三。
(11)Бог любит троицу
上帝喜歡三;三杯為敬;勢必有三
(12)Без троицыдом не строится
沒有三番五次周折房子蓋不成。
(13)говорить с три короба
說一大堆。
諺語在人民群眾口頭廣為流傳,出現的頻率高,被人民所熟知,是數字三被廣泛認可的突出體現。足以表現出“‘三’這個數字在俄羅斯民族中的重要性”。
俄羅斯的童話一大特點便是“三次”重復:如主人公通常有三兄弟、三姐妹,應當完成三個任務,而這三個任務的難度也是逐漸遞增的。主人公還要穿過三座宮殿,分別是銅殿、銀殿、金殿。沒有任何一個民族會如俄羅斯民族一樣如此喜愛以及擅于運用數字三來完成童話故事創作。
如普希金的《神甫和他的長工巴爾達的故事》中寫道:貪婪神甫找到了長工巴爾達到家中做工,只因巴爾達不需要工錢,一年只要彈神父三下額頭。隨著神父的貪婪升級,竟連三次彈額頭都不想“付”。于是他同妻子想讓巴爾達去做不可能完成的任務——要求巴爾達去向海里的魔鬼收年金,而主人公巴爾達同魔鬼的斗爭又是由三幅情節畫面構成。最后主人公巴爾達彈神父三下神甫的額頭是整篇故事矛盾的結束:
“第一回,‘登’一彈,神父蹦上天花板;
第二回,彈一下,神父變了啞巴。
彈到第三下,神甫變了大傻瓜。”
此處用了夸張的筆觸來描寫主人公的三次彈額頭,看似不可能,但從第一回、第二回和第三回的結果來看又是符合邏輯的,“從蹦上天花板、變了啞巴到變了大傻瓜”這三回結果是層層遞進的,給讀者很多的回味。數字三巧妙地將整個故事的發展推向高潮并結束整篇文章的矛盾,利用三次層層遞進關系將貪婪的神甫以及善良勤懇的巴爾達性格刻畫的淋漓盡致。
運用類似寫法的還有俄羅斯民間童話《青蛙公主》,甚至可以說,《青蛙公主》這篇童話的結構便是由“三”這個數字建構的。如文中這樣寫道:很久很久以前有一位國王,他有三個兒子。國王想讓自己的三個兒子趕快結婚,于是給了三個兒子三支箭:箭射到哪家,他們就要和那家的姑娘結婚。大兒子的箭射到了大貴族的宮殿里,被貴族的女兒拾到了,二兒子的箭射到了大商人的宅院里,被商人的女兒拾到了,而小兒子伊萬王子,把箭射了出去,但是卻找不到射到了什么地方。他走呀,走呀,一直走到了沼澤地邊,發現自己的箭在一只青蛙手里。于是,國王舉辦了三場婚禮:大兒子娶了貴族的女兒,二兒子娶了大商人的女兒,而不幸的伊萬王子娶了一只青蛙。隨后國王為自己的三個兒媳婦出了三項“考題”,分別是:做襯衣、烤面包以及參加舞會。在舞會上,青蛙公主的美貌征服了眾人,在這時伊萬王子悄悄地跑回了家里,在那里見到了青蛙皮,他把青蛙皮扔進了爐火中,把它燒掉了。當青蛙公主發現伊萬王子燒掉了青蛙皮傷心說道:“伊萬王子,你做了什么呀!如果你再等我三天,我就會永遠屬于你了,但現在不行了!你要到非常遙遠的地方去找我,去第三十個國家,找一個長生不老的人……”。于是伊萬王子便開始尋找自己的妻子青蛙公主,在尋找的路上伊萬王子又碰到了三種動物:熊、兔子、狗魚。善良的伊萬王子并沒有傷害它們,最后在熊、兔子、狗魚的幫助下,伊萬王子成功地從魔王的宮殿里將青蛙公主救出,并過上了幸福快樂的生活。
從《青蛙公主》中便可一窺俄羅斯民族在創作上對于數字三的喜愛,全篇童話僅用了數字三貫穿始終,也就是所謂的三次重復。全篇童話無論是主要人物、主要發展情節還是主要場景的刻畫都離不開數字三。
在童話中大量運用數字三的例子還可以舉出很多,僅從童話這一角度出發,就發現數字三在俄羅斯童話創作語境中的豐富表現力。由此可知,數字三作為一種數字文化現象是非常值得深入研究的一個課題。
小說通過刻畫人物來塑造整個故事情節,通過整個人物的發展串聯整個作品故事情節的發展。而數字三通常在俄羅斯文學作品中有特定的思想內容,對塑造人物形象,推動故事情節發展起著重要的作用。
普希金的《黑桃皇后》整篇的發展是由數字“三”進行串聯的:故事刻畫了三個人物,文章由“三張牌”帶入故事情節:主人公赫爾曼聽到友人托姆斯基講自己祖母賭牌的神奇經歷:那天晚上,祖母到凡爾賽宮中,同奧爾良公爵打牌,“她挑出三張牌,一張接一張地押上注,結果三張牌全贏了,祖母就這樣把輸掉的錢都撈了回來。”三張牌的故事強烈地刺激了赫爾曼的想象力,他整日整夜地想這個故事,在這之前他是“節儉、克制、勤勞”這三條生活信條的堅實奉行者,當他覺得時機一到,便會傾盡權利達到目的。他與一般貴族子弟最大的不同是他懂得金錢的價值。他會用金錢去繁殖金錢,發家致富。當他闖入伯爵夫人的內室,在自己精心策劃的計劃快要得逞時,便迫不及待地講出自己內心深處的抱負。他耐心地向伯爵夫人開導說:“您為誰保守秘密呢?為您的孫子嗎?他們不知道這個也夠有錢了。而且他們不懂得金錢的可貴。您的三張牌對敗家子也沒有什么用!如果一個人守不住父親的遺產,那么不管他怎樣掙扎,還是要死于貧困。我不是敗家子,我懂得金錢的價值。您那三張牌對我不會是白費的。”因為赫爾曼的恐嚇,老伯爵夫人一命嗚呼了。赫爾曼對于金錢的癡迷害死了伯爵夫人。但他對于三張牌的秘密仍不死心,終于被赫爾曼嚇死的伯爵夫人“顯靈”將三張牌的秘密告訴了赫爾曼:壓三點、七點、一點會連續贏錢,但一天只能壓一張牌。在豪富賭徒會上,第一天赫爾曼把錢都壓在了三點上,贏了!第一張王牌得手。第二天,他將所有錢都壓在了七點上,第二張王牌也是贏了。赫爾曼簡直高興壞了。第三天,赫爾曼覺得這第三張王牌簡直是穩操勝券,但就在這時,故事情節發展卻急轉直下,第三張王牌突然失靈了,變成了倒霉的黑桃皇后,仿佛在嘲笑著赫爾曼的貪婪。故事的結尾赫爾曼接受不了這樣的打擊,變成了瘋子。
《黑桃皇后》中數字“三”運用的巧妙之處在于:一是利用數字三為讀者留下了懸念。讀者在閱讀過程中便會一直猜測,這三張牌究竟是否像所說的那樣神奇,從赫爾曼拿到了三張牌的秘密到故事的高潮第三張王牌變成了黑桃皇后,作者的心情仿佛同赫爾曼拿到第三張黑桃皇后一樣,跌宕起伏,隨著最后一張牌——黑桃皇后的出現,此時讀者的情緒仿佛一氣呵成,從之前的疑慮到此時謎底揭曉,完成了閱讀過程的升華。二是數字三作為線索貫穿全文。文章線索就是貫穿一篇文章,即在文章的不同段落中都可見的詞、句子或是情況等等;并且在解讀文章時可以依照用來解讀文章含義,了解文章主旨,貫穿全文,使文章渾然一體,使結構完整嚴謹。《黑桃皇后》中三張牌不僅為故事情節的發展做好了鋪墊,也為抒發的感情找到了一個很巧妙的切點。三是數字三巧妙完成了《黑桃皇后》人物安排。《黑桃皇后》全篇以赫爾曼、伯爵夫人、伯爵夫人的養女這三位人物的發展為讀者打開了一幅充滿奇幻色彩的故事卷軸。作者遵循“倚三設人”這一原則完成了人物塑造。三位主人公的命運走向從三個方面講述故事的發展,看似發散卻又始終圍繞數字“三”延續。
在俄羅斯文學有許多文學巨匠都非常鐘愛數字三。提到數字三就不得不談費多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基。他的作品《少年》是由三個部分建構而成,每部分中的事件都是發生在三天里,而主人的悲劇時間又不出意料的為11月3日下午3 時;小說《卡拉馬佐夫兄弟》的主人公是三兄弟:伊萬、德米特里和阿廖沙,三章寫伊萬同斯梅爾季亞科夫,在文章的最末描寫故事的結局也有三章等等。
俄羅斯人對數字“3”可謂是情有獨鐘,他們“以三為度,以三為大,以三為止”。數字“三”在俄羅斯文學創作中的作用已經不僅僅作為數字功能出現,更多的是包含著其特殊的文化內涵,反映了俄羅斯人們自古至今的民族心理、社會道德、宗教等觀念。因此了解數字“三”在俄羅斯文學作品中的文化內涵有助于更好地感受其文學美學。同時,數字“三”的特殊文化性也提供了新的角度去研究俄羅斯文學,更深入地理解其文化內涵。
[1]單曉瑩.俄漢語言中數字的文化伴隨意義[J].科教文匯,2010,2:60
[2]曹陽.談俄漢民族特殊的文化現象——數字文化[J].鞍山師范學院學報,2006,1
[3]申丹.敘述學與小說文體學研究[M].北京:北京大學出版社,2004
[4]叢亞平.論俄漢民族的數字文化[J].中國俄語教學,2006,3
[5]蔣路主編.俄國短篇小說選[M].北京:人民文學出版社,1981