范曉峰
淺析美國影片中中國元素的再現(xiàn)
范曉峰
中國元素作為中國傳統(tǒng)文化的提煉和升華,是一種深厚的文化底蘊,是一種強大的民族精神。本文通過幾部美國影片中中國元素的再現(xiàn),分析了這一具有全球影響力的古老文化對世界文化產(chǎn)生的深遠影響。
中國元素;美國電影;文化傳播;影響力
所謂中國元素是指和中國相關(guān)的、能代表中國的“人物形象、場景建筑、服裝、音樂、風俗習慣、思想觀念等”,包括有形的物質(zhì)符號和無形的精神內(nèi)容。中國元素凝結(jié)著華夏民族傳統(tǒng)文化精神,是一種文化象征,是一種民族精神的體現(xiàn)。下面將通過對好萊塢電影的解讀,來分析影片中所表現(xiàn)出的中國元素和中國傳統(tǒng)文化;分析巧用中國元素的好萊塢電影如何影響全球文化。以期能給我國的文化傳播者提供幫助,讓中國傳統(tǒng)文化走向世界,發(fā)揚光大。
21世紀以前,國內(nèi)學者并不太關(guān)注中國元素,與此相關(guān)的國內(nèi)論文也知之甚少,有李一鳴在1997年《大眾電影》第七期上發(fā)表《銀幕謊言:好萊塢電影中妖魔化的華人形象》與1963年國內(nèi)學者 邢祖文 / 劉宗錕編翻譯陶樂賽·瓊斯的 《美國銀幕上的中國和中國人》。在進入21世紀以后,國內(nèi)學者才開始關(guān)注西方視野里的中國形象,代表作有張英進的《種族、性別與政治沖突的體現(xiàn)-論美國電影中的華人形象》。其實,在美國的影片中,中國元素早已存在,只不過以前的好萊塢影片都很少出現(xiàn)中國元素。20世紀的黑白電影時代多是適可而止的點綴,大多是鴉片戰(zhàn)爭期間的苦力形象,甚至是被扭曲和丑化的形象。20世紀60年代,在西方人眼中最大的中國元素——李小龍出演在美國電影《青蜂俠》中,李小龍將中國元素帶向了世界,在世界電影中掀起了一場中國功夫的熱潮。此后,中國元素就沒有離開過美國影片,直到20世紀九十年代,中國電影市場開放,中國實力不斷增強后才有所改觀,在美國觀眾眼里不僅有了更多的中國元素,就連我們中國觀眾也開始引以為豪。
在20世紀80年代,我國的跨文化傳播主要翻譯并引進西方的論文和著作等。20世紀90年代,我國跨文化傳播開始進入一個普及與穩(wěn)定期,90年代以后至今,我國跨文化傳播已經(jīng)進入平穩(wěn)發(fā)展期。如20世紀90年代上海人民出版社出版了由劉建榮翻譯的霍爾所著的跨文化交際奠基之作——《無聲的語言》、畢繼萬翻譯布羅斯納安著的《中國和英國國家語言非交際對比》,1992華夏出版社出版的馬嘯、王斌等翻譯羅賓遜著的《跨文化理解》。
現(xiàn)在的研究大多以20世紀的美國電影為對象,下面所提到的影片《花木蘭》《功夫熊貓》《2012》《末代皇帝》正是中國元素的完美詮釋。
(一)美國影片中的中國故事元素
20世紀末,美國迪斯尼公司從我國古代北朝民歌——《木蘭辭》和民間傳說中的花木蘭代父從軍的故事中,提取出有著中國傳統(tǒng)價值觀的素材制成動畫電影。在該部動畫電影中,把一個我們從小就已經(jīng)耳熟能詳?shù)呐踊咎m注入新的精神元素。不僅活潑可愛,同時也有著一個生活中普通少女的細膩柔情,也有著對愛情的渴望,重新塑造出了一位西方視野下的中國的女中豪杰。在影片中,進一步詮釋了中國的孝道,這就使得該影片不單單只是借用中國古典題材的外衣,更重要之處在于它對于中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵進行了更為深入人心的展示。當然,該影片中除了花木蘭的形象之外,還可以給我們留下深刻印象的便是影片中出現(xiàn)的中國神龍形象,龍在中國文化中的形象與西方世界截然不同,它寓意著吉祥與祝福,所謂“龍鳳呈祥”。所以迪斯尼用這樣一個龍詮釋著他們眼中的中國文化,將中國故事和美國精神完美地結(jié)合在一起,用很中國化的敘事方式向觀眾講述一個中國古老的故事,簡單明了地反映出當前世界跨文化交流的深化。
2008年,美國導(dǎo)演約翰.史蒂芬森歷經(jīng)八年的精心準備,終于拍攝完成另一部電影動畫片《功夫熊貓》,塑造了一個憨態(tài)可掬又不失幽默的功夫熊貓的卡通形象—阿寶。一方面我們知道,大熊貓是中國的國寶,大熊貓外形憨態(tài)可掬,性格溫順隨和,在與人、與自然相處時比較融洽,象征著傳遞友好和平的使者。另一方面,中國功夫又是神秘的東方古國文明中不可或缺的重要組成部分,其中滲透著華夏民族的驕傲,也象征著整個民族精神氣節(jié)。 主人公大熊貓阿寶,憑借威武不屈的意志、萬夫不當?shù)挠職夂妥巫尾痪氲呐?,最終成了打敗邪惡的“神龍勇士”,這也是對中國“君子自強不息”文化精神的弘揚。影片中還有一個重要理念從側(cè)面體現(xiàn),那就是出自《論語·為政》的“因材施教”理念,正是因為它們的師父有著這樣的育徒理念,他才能根據(jù)阿寶的特性,幫助阿寶找到了適合自己的發(fā)展路徑,最終獲得成功。影片還表現(xiàn)了阿寶不畏生死的英雄氣概、大氣凜然的豪邁情懷、甘為平民打抱不平的俠義精神,讓世界觀眾再一次領(lǐng)略了中國文化的博大精深,有力地證明了中國傳統(tǒng)文化在世界電影創(chuàng)作中的獨特魅力。
(二)美國影片中的中國歷史元素
《末代皇帝》是溥儀的個人傳記,是反映中國歷史更迭的一部影片,影片的主題其實是人與歷史的關(guān)系。著名導(dǎo)演貝納爾多·貝托魯奇深深地被中國傳統(tǒng)文化所吸引,1987年,在北京的紫禁城拍攝了電影《末代皇帝》。這是歷史上第一部獲準在北京紫禁城實景拍攝的電影,導(dǎo)演巧妙地運用中國背景、中國故事,置一個人的命運于整體的社會環(huán)境下,不論是鏡頭下紫禁城黃瓦朱墻的真實質(zhì)感,還是寂靜儼然的輝煌殿宇,無不增添了影片的歷史厚重感,影片的歷史細節(jié)都放在了不同的色彩上。事實上,溥儀的一生正是處于中國政治和思想風云變幻的特殊時期,從影片的開頭和結(jié)尾也可以看出深意,通過那只歷經(jīng)半個世紀的蟈蟈的大膽想象,更讓人覺得其實人生不過須臾,也若輪回的夢境,再現(xiàn)了中國歷史上一個特殊人物的傳奇一生。
(三)美國影片中的“中國精神”元素
災(zāi)難片《2012》取材于瑪雅文明中的世界末日預(yù)言和基督教的諾亞方舟傳說。2008年,本片導(dǎo)演在《2012》拍攝期間,被汶川地震中中國人民所表現(xiàn)出的一方有難八方支援,堅強無私、互助友愛的精神所感動,將拯救人類的最后地點改到了中國四川,中國成了災(zāi)難片中的救贖之地。影片向中國人民面對災(zāi)難的堅強精神致敬,成為科幻片史上中國元素最正面的一部影片。世界的觀眾開始關(guān)注這兩種不相吻合的異時空文化,兩種異時空文化在劇烈碰撞中迸發(fā)出耀眼的火花,最終導(dǎo)致文化的融合。美國影片中傳遞出的中國文化現(xiàn)象是對中國傳統(tǒng)文化元素的吸收與應(yīng)用。
(四)美國影片中的其他中國元素
《功夫熊貓》的成功,與恰當運用其他中國元素有著很大的關(guān)系,這些中國元素的使用讓觀眾感到親切自然。如,兩個重要場景“玉皇宮”與“和平谷”分別代表了典型的中國宮殿建筑的人文景觀、山水風光和自然景觀;一幅幅帶有中國風俗的濃縮的生活畫面——阿寶家祖?zhèn)鞯目曜?、搟面杖、面板、青釉瓷碗、畫卷卷軸以及諸多中國特色的飲食;漢字、手推車、針灸、轎子、習武的燈籠褲、鞭炮、中國的練功器材等民族特色風物;還有就是中文詞直接進入到英語的Kongfu、Master Wugui、Master Shifu等。
(五)美國影片中的中國哲學思想
在影片《功夫熊貓》中,烏龜大師向我們闡釋了一種不以物喜、不以己悲的超脫境界,處在一個紛繁復(fù)雜的塵世,也要心如止水,入靜生定,定而生慧,才能透過萬千現(xiàn)象領(lǐng)悟深藏其中的本質(zhì)世界;在影片的最后,烏龜大師隨著漫天飛舞的雪花融化時說,我的時辰已到!“聽潮而圓,聽信而寂”,體現(xiàn)出中國本土佛教的輪回觀;浣熊師傅教誨著代表真善美的阿寶:真正的英雄要懂得謙虛,不驕不躁;《花木蘭》中,花木蘭替父從軍,忠孝兩全,有勇有謀,打敗匈奴凱旋歸來,兌現(xiàn)了自己的責任,實現(xiàn)了自我的人生價值。其中都有中國道家、儒家以及中國佛教思想體現(xiàn)。
該文系2015年度集寧師范學院科學研究項目(項目編號:jsky2015020)階段性成果
[1]楊國榮.善的歷程———儒家價值體系研究[M].上海:上海人民出版社,2006.
[2]孫志逾.從《功夫熊貓》看中國傳統(tǒng)文化元素的創(chuàng)意之旅[M].電影評介,2010( 01).
[3]高瞻,王現(xiàn)忠.對電影《功夫熊貓》東方外衣西方內(nèi)核的符號學解讀[M].石家莊理工職業(yè)學院學術(shù)研究,2010(02).
[4]蘇宏元,李騏.從跨文化傳播視角解析好萊塢的“中國風”[M].電影評介,2009(12).
[5]朱波.從《2012》看中國形象在好萊塢電影中的變化[M].電影文學,2010(12).
[6]周文萍.當今好萊塢電影中中國元素解讀[M].暨南學報,2009(5):19.
責任編輯:賀正
J905
:A
:167-6531(2015)24-0055-02
范曉峰/集寧師范學院外語系講師(內(nèi)蒙古集寧012000)。