999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國文化“走出去”視角下的中英植物名詞構詞方式對比研究

2015-03-20 20:22:49陳哲敏
文教資料 2015年1期
關鍵詞:詞根走出去植物

陳哲敏

(成都理工大學工程技術學院 外語系,四川 樂山 614000)

中國文化“走出去”視角下的中英植物名詞構詞方式對比研究

陳哲敏

(成都理工大學工程技術學院 外語系,四川 樂山 614000)

語言是人類的交際和思維工具,詞匯是語言的基礎。植物名詞是基本詞匯的重要組成部分,能深刻地折射出一個民族的文化,包括民族思維方式和認知機制等。因此,從詞匯學的角度,對中英語言植物名詞的構詞方式進行比較,可以體現中英文化的差異,反映中國文化的魅力,為中國文化“走出去”提出一些建議。

中英植物名詞 構詞方式 中國文化“走出去”

植物名詞是用來指稱植物的名詞,是語言中較有特色的一種詞類聚合。隨著時間的流逝,植物名詞如同活化石一般充分反映一個民族原始的構詞方式,同時也是一個民族文化的真實寫照。進入21世紀,不斷提高國家文化軟實力和文化的國際影響力,充分挖掘文化資源,建設文化強國成為時代發展的要求。從中英植物名詞構詞方式的角度,分析中英兩種語言在構詞上的特征,凸顯中國文化的特色,是充分挖掘中華文化資源的具體創新實踐,目的在于通過比較中英語言植物名詞構詞方式的差異,尋求讓世界更好地了解中國文化,理解和認同中國文化的路徑。

一、漢語植物名詞的構詞方式

由于漢語的音節與漢字之間具有對應關系,因此可以從音節上將漢語植物名詞分為單音節、雙音節、多音節詞來分析。就漢語植物名詞而言,雙音節與多音節構詞方式類似,因而可合并為一類分析。

(一)漢語單音節植物名詞的構詞方式。

中國古代以單音節詞為主,通常一個漢字就是一個詞。漢字的構造方式主要有象形、指事、會意、形聲四種,轉注和假借是用字的兩種方法[1]。漢語單音節植物名詞的構詞方式主要是形聲。

象形是描摹事物形狀的一種造字方法,象形這種造字方法最古老。象形字跟畫圖很相似,人們一看就知道它表示什么[1]。復雜的事物,抽象的概念無法象形,所以單靠這種方法造的字極少,但它是構成漢字的基礎。由象形構成的植物名詞有瓜、蘭、竹等。如:瓜(體現出瓜的特點,不僅有具體的果實還有瓜蔓這個附帶部分)、竹(像竹葉下垂)。

形聲是一種半意半音的造字方法,表示意義的部分叫“形旁”或“意符”,其作用是指出字的意義類屬;表示聲音的部分叫“聲旁”或“聲符”,其作用是標明字的讀音[1]。漢語植物名詞有一部分主要是由類化符號的形旁和區別符號的聲旁構成的,結構為“類化符號+區別符號”。其中,表示類化符號的部分具有分類作用,例如:“梅”由“木”和“每”構成,其中“木”是類化符號,表示該字與落葉喬木類植物有關;“每”則是區別符號,具有區別指示不同事物的作用。從漢語植物名詞的角度看,類化符號也具有區別作用,但這種區別不是個別事物之間的區別,而是不同的屬種之間的區別。例如:“梅”和“莓”它們具有相同的區別符號,“木”和“艸”分別是它們的類化符號,前者表示該詞指稱的是一種落葉喬木類植物,后者則指稱一種草本類植物。由形聲構成的漢語植物名詞大多具有“木”和“艸”這兩個類化符號,如“松、桃、梨、花、草、”等以區別其他不同屬性的植物范疇。

(二)漢語雙、多音節植物名詞的構詞方式。

漢語雙音節、多音節詞,從構詞方式上看分為單純詞和合成詞兩種。

1.漢語單純詞植物名詞的構詞方式

由一個語素構成的詞為單純詞。單純詞分為聯綿詞、疊音詞和音譯外來詞。漢語中與植物有關的單純詞主要為聯綿詞與少部分的音譯外來詞。

聯綿詞指兩個音節連綴成義而不能拆開的詞,其中包括雙聲、疊韻和非雙聲疊韻[1]。漢語中與植物有關的聯綿詞有枇杷、薜荔、芙蓉、蓖麻、葫蘆、荸薺、玫瑰等詞。這種雙聲、疊韻的造詞方式,使得這些植物名詞具有一種回環往復的語音美感,也體現出中國人積極樂觀的生活態度,對生態和諧的關注。

音譯外來詞也稱借詞,是直接從外語引進的詞,或者通過翻譯一個概念,取自一種語言的詞。中華民族在記錄音譯外來詞的時候常常采用一種特殊的方式,即利用漢語形聲字的特點,在音和義上得到很好的組合。這種音和義的融合方式是漢語所特有的,體現了形聲字文字的一部分表音,而偏旁部首表類屬的優點[1]。漢語中與植物有關的外來詞有葡萄、咖啡、苜蓿、蘑菇等,在對它們進行了中國式的本土化“改造”后,這些詞不僅有漢語的特點,仍舊留有異國情調的余味,而且體現出中國文化極大的包容性,以及獨特性。

2.漢語合成詞植物名詞的構成方式

由兩個或兩個以上的語素構成的詞為合成詞。合成詞有復合式、附加式、重疊式三種構詞方式[1]。漢語植物名詞的構詞方式主要為復合式和附加式。

復合式合成詞是指至少由兩個不同的詞根結合在一起構成的詞。從詞根和詞根之間的關系看,主要有五種類型即聯合型、偏正型、補充型、動賓型、主謂型[1]。因為漢語植物名詞主要是用來指稱事物,其性質決定了構詞成分中的主體應為名詞性成分,所以漢語植物名詞呈現出其獨特的一面即偏正型占絕對優勢,將其作為研究的對象。偏正型植物名詞其內部組合較為復雜,呈現出不同的構詞方式,部分舉例如下:

名+名組合:蓮藕、木芙蓉、草珊瑚、荷蘭豆、蠶豆

(名+名)+名組合:鵝掌楸、龍爪槐、指甲花、仙人掌、水蜜桃

形+名組合:白樺、紅棗、黑莓、甘蔗、苦瓜、銀杏、香蕉、紅豆、黃瓜

動+名組合:蓋菜、浮草

(動+名)+名組合:爬山虎、含羞草、牽牛花、爬藤榕

數量+名組合:三葉草、三色堇、一串紅、五葉莓

名+形+名組合:西紅柿、藏紅花

形+名+名:金魚草、黃花菜

在偏正型植物名詞中數量最多的是“名+名”(包括“名+名+名”)組合,“名+名”組合中有一種“種語素+屬語素”組合頗為能產,其屬語素往往為“草、樹、花、瓜”,從而構成“某草、某樹、某花、某瓜”。

附加式合成詞是由詞根和詞綴構成的。詞綴在詞根前的叫前綴,在詞根后的叫后綴[1]。漢語植物名詞附加式合成詞的構詞方式既有前加式(前綴+詞根)又有后加式(詞根+后綴)。前綴一般為“胡、洋、番、小、大”如“胡桃、胡豆、洋芋、洋白菜、番茄、番石榴、小麥、大麥、小白菜、大白菜”等;后綴一般為“子、兒、頭”如“椰子、李子、梨子、栗子、杏子、豆芽兒、芋頭”等。

漢語植物名詞的構造體現了中華民族依形歸類的思維方式,崇尚統一,避免無章可循,遵守既定的規則和制度,強調整體性和一致性的高尚文化品德。遵從植物原本的特征,以漢字的形式進行描繪,體現出“天人合一”的思想文化內涵,順應自然的發展,使自然的客觀事物和人類的思維律動“合一”。

二、英語植物名詞的構詞方式

英語單詞的構詞方式大致分為七種,即詞根構詞、復合、派生、轉化、縮略、逆生和擬聲[3]。英語植物名詞的構詞方式主要是詞根構詞、復合和派生三種。

第一類為詞根詞。英語是采用不同的音素組合而構成的拼音文字,這些文字和拼音之間沒有聯系,很難從形式上將這些詞語的意義結合起來,這也是英語詞根詞最大的特點,同時也是英語植物名詞最顯著的特點。例如:rose玫瑰、apple蘋果、peach桃子、plum李子、pear梨子、nut堅果、fig無花果、bean豆子、apricot杏子、banana香蕉、agrimong龍牙草、antirrhinum金魚草、orchid蘭花、pansy三色堇、peony牡丹等英語植物名詞,僅從這些單詞的形式上根本無法看出其所表示的意義。

派生詞是指由一個詞與一個或幾個詞綴構成的詞。這種構詞方式與漢語的附加式合成詞類似,也分為前加式(前綴+詞根)和后加式(詞根+后綴)兩種類型[3]。英語派生植物名詞主要為后加式 (詞根+詞綴),例如:bayberry楊梅、mulberry桑葚、cherry櫻桃、strawberry草莓,這些植物名詞中均有“-rry”這個后綴,表示的是與植物有關的名詞。

把兩個或兩個以上的詞按一定的順序排列構成的新詞即為復合詞,英語植物名詞中只有一小部分為復合詞。其中有一部分英語植物復合詞是由“tree|wood樹木、flower|blossom花、nut堅果”等這些屬語素構成的,例如:pagoda tree槐樹、rubber tree橡膠樹、kapok tree木棉樹、plane tree懸鈴樹、camphor tree樟樹、date tree棗椰樹、dogwood茱萸、rosewood紫檀、sandalwood檀香木等都是由“tree|wood樹木”構成的與樹木有關的植物復合詞;plum blossom梅花、peach flower桃花、sunflower向日葵等都是由“flower|blossom花”構成的與花有關的植物復合詞;chestnut栗子、walnut胡桃、litchi nut荔枝、areca nut檳榔等都是由“nut堅果”構成的與堅果有關的植物復合詞。還有一部分英語植物復合詞則是根據植物的外形、顏色、用途、習性特征等,用與之相關聯的兩個詞組合而成的,例如:red bean紅豆,果實為紅色(red),豆形(bean);eggplant茄子,外形與大的雞蛋(egg)類似的植物(plant);dandelion蒲公英,該詞來自法語,意思是獅子的牙齒(tooth of the lion),由于蒲公英的葉子呈齒狀;plat peach蟠桃,形狀為扁平狀(flat)的桃子(peach);morning glory牽牛花,清晨開放(morning),象征著神圣(glory);coxcomb雞冠花,形狀及顏色像雞冠(coxcomb)。

通過中英語言植物名詞各自的構詞方式,可以看出中英語言植物名詞構詞方式存在共同點。漢語偏正型合成植物詞中,有一種“名+名”(包括“名+名+名”)組合即“種語素+屬語素”的形式,往往構成“某樹、某花、某菜、某瓜”等植物詞,在英語中也存在類似的構詞方式,英語復合植物名詞中有一部分是由 “tree|wood樹木、flower|blossom花、nut堅果”等這些屬語素構成的英語植物名詞。此外,漢語和英語中均有詞根和詞綴構成的植物名詞。但不得不承認,差異遠遠大于相似,恰巧正是由于這種差異才形成了中國文化的特性與不可復制性,如何充分調動中國文化特質、展現文化個性是中國文化有效對外傳播的關鍵。

三、以漢英植物名詞構詞方式對比為窗口,提出中國文化對外傳播建議

(一)以漢英植物名詞構詞方式對比為平臺,搭建文化認同的橋梁。

民族、語言、思維和文化,四者關系密切。不同的民族使用不同的語言,每一種語言都體現著本民族的思維方式和認知方式,這種差異則會表現為不同的民族文化。縱觀中英語言植物名詞的構詞方式,英語以詞根詞為主而漢語以偏正型復合詞為主,兩者有很大差異。映射出中華民族善于分類,將具有共同特征的事物進行歸類,有直觀的形象思維,盡管有一部分英語植物名詞是由屬語素構成的,但畢竟在整個英語植物名詞系統中占的比重很小。相比較之下,英語為表音文字,“不是對自然現象的模擬,而是抽去了具體的形象,與其傳遞的信息之間沒有內在的聯系”[4]。西方民族在構詞時更強調事物的差異性和抽象性,即使是同一類別的植物從其形式上看不出處相似之處。例如:“daisy雛菊、costmary艾菊、feverfew小白菊、marigold萬壽菊、coreopsis金雞菊、gown春白菊”等同屬于菊花這一種別,在漢語中通過“菊”字就能將其歸為一類,而在英語中卻沒有這個特點,更傾向于求異性,每個詞從形態上看都有著明顯的區別。這些都證明了中華民族和西方民族的人們在認知方式、思維方式上存在明顯的差異性。

在中國文化對外傳播的過程中,正是由于這種文化差異才會造成對外傳播障礙。通過對比的手段,以及差異對比分析可以讓西方民族對漢語產生興趣,了解漢語的魅力,進而理解根植于漢語的中國文化、思維方式和認知方式,以一種和諧的方式化解對外傳播障礙。通過解讀中西植物名詞構詞差異為渠道,充分挖掘中華文化的魅力,落腳點在于求得他國文化上的認同,架起一座通往世界的橋梁。

(二)以漢英植物名詞構詞方式對比為舞臺,展現中華文化的魅力。

隨著全球化的發展,各國之間的外交常以教授語言為手段,通過語言的推廣,進行文化傳播,將價值觀和行為取向等傳播至其他國家,達到國家間的和諧相處與共同繁榮。從2004年開始,孔子學院已在全球多個國家建立,規模也在不斷擴大,是中國文化對外傳播的重要平臺。因此,大力發展孔子學院的國際優勢,在孔子學院開設有關中西語言與文化對比的課程,把趣味性與知識性相結合,將中英語言植物名詞對比可作為一個專題進行互動講解,突出中國文化特質,展現中國人的價值觀和世界觀。讓外國人在思考中、趣味中理解中國文化、民族差異,在交流和使用中更準確、更地道地使用漢語,逐漸在交流的過程中自覺養成漢語思維習慣,在愉悅的氛圍中體驗中國文化,理解文化差異,體會文化魅力和認同中國文化。

另外,可以借助中英語言植物名詞的構詞特色,將中國文化在國內“走出去”。以植物名詞為例,研發系列藝術作品,突出漢語的植物名詞構詞特色,帶動相關產業鏈的發展,如歌曲,藝術品、紀念品等,在文化景觀區進行銷售。抓住海外游客和留學生這一較大的海外消費人群,采取藝術品與旅游、文化節聯姻的方式,推動旅游、設計、節慶會展等產業的融合發展,多角度、多渠道進行特色宣傳。誠邀海外共同合作,大力發展文化產業,創造和利用各種機會在國內展示中華漢字文化,使中華文化在中國的土地上就能傳播出去。

四、結語

中英植物名詞作為龐大詞匯系統中的一小部分,卻深刻體現出中英兩個民族各自具有的特色文化面貌、思維方式、認知方式等特征,雖然中英語言植物名詞存在相似性,但更多的是差異性。把差異性轉化為中華文化獨有的魅力,作為對外文化傳播的利器,不僅能消除文化傳播障礙,而且能贏得文化認同,進而提高文化競爭力,取得話語權,是中國文化“走出去”的一條可行的路徑。

[1]黃伯榮,廖東序.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2004:185.

[2]譚宏姣.漢語植物音譯外來詞釋名與望文生義初探[J].吉林師范大學學報,2005,(6):47-49.

[3]汪榕培,李東.實用英語詞匯學[M].沈陽:遼寧人民出版社,1983.8.

[4]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997:98-99.

四川省哲學社會科學重點研究基地文化產業發展研究中心資助項目(WHCY2014B14)。

猜你喜歡
詞根走出去植物
藏在英文里的希臘詞根(二十二)
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:18
藏在英文里的希臘詞根(十八)
英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:29:38
藏在英文里的希臘詞根(九)
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:48
哦,不怕,不怕
將植物穿身上
植物罷工啦?
植物也瘋狂
一個冬夜的詞根
主站蜘蛛池模板: 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 91在线丝袜| 欧美成在线视频| 精品国产香蕉伊思人在线| 成人国产免费| 久久精品国产999大香线焦| 欧美国产成人在线| 亚洲男人在线| 最近最新中文字幕在线第一页| 国产精品欧美在线观看| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 欧美精品另类| 精品久久久久久久久久久| 91色在线观看| 国产激情在线视频| 亚洲人视频在线观看| 熟女视频91| 午夜精品久久久久久久无码软件| 伊人丁香五月天久久综合 | 国产在线观看99| 午夜精品一区二区蜜桃| 伊人五月丁香综合AⅤ| 欧洲极品无码一区二区三区| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 在线欧美国产| 国产日本一区二区三区| 99热在线只有精品| 国产精品香蕉| 真实国产乱子伦高清| 国内熟女少妇一线天| 亚洲精品在线91| 欧美亚洲一区二区三区导航| 精品国产免费观看一区| 精品国产一二三区| 国产精品久久久久久久伊一| 性喷潮久久久久久久久| 日本高清在线看免费观看| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 无码又爽又刺激的高潮视频| 老司机久久99久久精品播放| 夜夜操狠狠操| 九九热精品在线视频| 国产国产人成免费视频77777| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 久99久热只有精品国产15| 毛片一区二区在线看| 亚洲天堂久久| 伊人AV天堂| 亚洲国产系列| AV在线麻免费观看网站| 国产成人精品亚洲77美色| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 日本亚洲最大的色成网站www| 国产成本人片免费a∨短片| 国产精品9| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 午夜a级毛片| 国产成人永久免费视频| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 国产一区二区影院| 又大又硬又爽免费视频| 国产区成人精品视频| 国产精品久久久久久久久| 国产一级视频久久| 色偷偷一区| 久久精品人妻中文视频| 国产 在线视频无码| 欧美午夜网站| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 色有码无码视频| 国产精品亚欧美一区二区三区| 久久久噜噜噜| 亚洲国产精品无码AV| 免费中文字幕在在线不卡| 久久鸭综合久久国产| 久久精品嫩草研究院| 亚洲第一天堂无码专区|