


【摘要】英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)鼓勵(lì)教師對(duì)教材進(jìn)行“二度開(kāi)發(fā)”,教師應(yīng)立足教材,整合資源,豐富學(xué)生的體驗(yàn),充分發(fā)掘英語(yǔ)學(xué)科價(jià)值,讓師生在課堂建構(gòu)中實(shí)現(xiàn)生命的成長(zhǎng),實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)科價(jià)值的最優(yōu)化。
【關(guān)鍵詞】整合資源;文化內(nèi)涵;豐實(shí)體驗(yàn);學(xué)科價(jià)值最優(yōu)化
【中圖分類號(hào)】G623.31 【文獻(xiàn)標(biāo)志碼】A 【文章編號(hào)】1005-6009(2015)29-0030-02
【作者簡(jiǎn)介】錢晶晶,江蘇省如皋師范學(xué)校附屬小學(xué)(江蘇如皋,226500),一級(jí)教師,如皋市英語(yǔ)學(xué)科帶頭人。
英國(guó)學(xué)者麥克·揚(yáng)在《未來(lái)的課程》中指出:我們應(yīng)該“從基于事實(shí)的課程,走向基于實(shí)踐的課程”。《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》(以下簡(jiǎn)稱新課標(biāo))更是鼓勵(lì)教師對(duì)教材進(jìn)行“二度開(kāi)發(fā)”,通過(guò)豐實(shí)的、有意義的教學(xué)活動(dòng)滿足學(xué)生多樣化的學(xué)習(xí)需求。因此,我們應(yīng)該將再生性的、發(fā)展性的內(nèi)容與教材進(jìn)行有效整合,以增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)用體驗(yàn)和情感體驗(yàn),實(shí)現(xiàn)小學(xué)英語(yǔ)學(xué)科價(jià)值的最優(yōu)化。
譯林新版小學(xué)《英語(yǔ)》教材的特點(diǎn)是圖文并茂、版塊功能鮮明、文化內(nèi)容豐富,教材增設(shè)了“Fun time”“Cartoon time”“Project”等版塊,以此突出語(yǔ)言學(xué)習(xí)的實(shí)踐性、應(yīng)用性和開(kāi)放性。增設(shè)了“Culture time”,以幫助學(xué)生了解中西方文化的異同。基于這些有利條件,我們可以從主題閱讀開(kāi)始,整合生活英語(yǔ)、主題英語(yǔ)、實(shí)踐英語(yǔ),最終將英語(yǔ)打造成學(xué)生能夠自主學(xué)習(xí)的課程。
一、整合教材資源,提升閱讀能力
在新課標(biāo)的“目標(biāo)總體描述”和“分級(jí)標(biāo)準(zhǔn)”中,明確指出“文化意識(shí)”是一個(gè)重要的組成部分,它不僅“有利于學(xué)生正確地理解語(yǔ)言和得體地使用語(yǔ)言”,也是體現(xiàn)小學(xué)英語(yǔ)人文性的重要方面。譯林新版小學(xué)《英語(yǔ)》教材在編寫上采取了中西方文化并肩而行且相互比較、融合的方式,從而有效落實(shí)新課標(biāo)提出的“提高學(xué)生對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際意識(shí)”的要求。如:在譯林新版《英語(yǔ)》五下Unit 7 Chinese festivals中主要介紹了中國(guó)的四個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日;而在六上Unit 8 Chinese New Year中著重介紹了中國(guó)最重要的節(jié)日——春節(jié);五上Unit 8 At Christmas則介紹了西方的圣誕節(jié)。而西方其他的節(jié)日,如Halloween,Easter,Thanksgiving Day等則被安排在了Culture time這一版塊中。于是筆者嘗試以各個(gè)節(jié)日為主題,選擇圖文并茂、詼諧生動(dòng)、迎合學(xué)生需求的課外閱讀材料,并將其與教材進(jìn)行整合,如“Festival food around the world”“Christmas Eve”等,由于原材料詞匯量較大,筆者對(duì)其進(jìn)行了適當(dāng)?shù)母木帯8木幒蟮拈喿x材料,更接近學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言水平,此外,筆者還在學(xué)校的英語(yǔ)社團(tuán)中,輔導(dǎo)學(xué)生以節(jié)日為主題排練童話劇、英語(yǔ)演講,同時(shí)利用英語(yǔ)節(jié)等平臺(tái),把節(jié)目搬上舞臺(tái)。在整合閱讀的滋養(yǎng)下,學(xué)生的閱讀量不斷擴(kuò)充,閱讀能力逐步提升。
二、整合文化內(nèi)涵,提高人文素養(yǎng)
新課標(biāo)強(qiáng)調(diào)要在英語(yǔ)教學(xué)中“引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)、了解外國(guó)文化”。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,了解、理解外國(guó)文化有助于加深學(xué)生對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)其文化意識(shí)。對(duì)英語(yǔ)文本的理解必須立足于對(duì)其進(jìn)行文化視角的分析、理解及潛心挖掘的基礎(chǔ)上。在譯林新版《英語(yǔ)》六下Unit 6amp;7的Culture time版塊中,教材對(duì)中西方著名景觀進(jìn)行了簡(jiǎn)單介紹,如下:
表1 中西方著名景觀
在教學(xué)這兩個(gè)版塊時(shí),筆者請(qǐng)學(xué)生自己搜尋相關(guān)地理知識(shí),然后讓學(xué)生試著用英語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單介紹,針對(duì)他們的介紹,筆者引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行對(duì)比、融合,并基于學(xué)情補(bǔ)充了適量的課外閱讀材料,如年代、特征以及所承載的歷史文化等。主題整合是多元的,并指向成長(zhǎng)的多重體驗(yàn)。筆者還引導(dǎo)學(xué)生收集家鄉(xiāng)古跡、中國(guó)名勝、世界景觀的英文資料并向同學(xué)進(jìn)行介紹。學(xué)生們?cè)谑占Y料、整合資料的過(guò)程中,交流合作、碰撞思維,不僅了解了文化知識(shí),更激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,開(kāi)闊了他們的視野,提高了他們的人文素養(yǎng)。
三、整合豐富體驗(yàn),增強(qiáng)課程意識(shí)
新課標(biāo)指出:語(yǔ)言是知識(shí)、文化和價(jià)值觀的載體,英語(yǔ)課程要幫助學(xué)生形成良好的個(gè)性品質(zhì)和社會(huì)責(zé)任感。較舊教材而言,在這方面,新教材在教學(xué)內(nèi)容的編排上進(jìn)行了很好的嘗試,如譯林新版《英語(yǔ)》六上Unit 5 Signs,Unit 6 Keep our city clean,Unit 7 Protect the earth便是一組很好的環(huán)保主題。筆者沒(méi)有局限于課本,而是以“了解如皋,熱愛(ài)家鄉(xiāng)”為主題進(jìn)行了教學(xué)設(shè)計(jì),從體驗(yàn)所處城市的衛(wèi)生狀況著手,帶領(lǐng)學(xué)生檢查水質(zhì),再延伸到交通規(guī)則,讓學(xué)生通過(guò)自己的切身感悟,了解交通安全和節(jié)能減排的重要性。從課堂到課外,從校內(nèi)到校外,筆者潤(rùn)物無(wú)聲地將品質(zhì)教育、社會(huì)意識(shí)、公德培養(yǎng)融入到了文本教學(xué)及課內(nèi)外有序、有梯度的文化交際活動(dòng)中,不僅增強(qiáng)了課程意識(shí),更豐富了學(xué)生的生命歷程。在這樣的整合過(guò)程中,我?guī)ьI(lǐng)著學(xué)生構(gòu)建了節(jié)日課程、環(huán)保課程、景觀課程等。
四、聚焦文本語(yǔ)篇,演繹多樣精彩
葉圣陶先生說(shuō)過(guò)“教材只是個(gè)例子”,教師要打破原有的教學(xué)觀、教材觀,創(chuàng)造性地使用教材。然而主題整合不只是對(duì)現(xiàn)有教材內(nèi)容進(jìn)行表面的增減,而是在對(duì)教材進(jìn)行反思調(diào)整和二度構(gòu)建的過(guò)程中,將再生性的、發(fā)展性的內(nèi)容與教材內(nèi)容進(jìn)行整合。因此,筆者在充分了解學(xué)情,對(duì)現(xiàn)有教材進(jìn)行反思調(diào)整,同時(shí)適量增加拓展閱讀之后,形成了如下圖所示的學(xué)生感興趣的“口袋書”。
每個(gè)篇章的左邊一半是原有的文本內(nèi)容以及后來(lái)加入的開(kāi)放性設(shè)計(jì),右邊是基于學(xué)情設(shè)計(jì)的拓展內(nèi)容,目的是讓學(xué)生在自主閱讀后,課上學(xué)好、課后完成這本故事書,從而逐步地去理解語(yǔ)篇、建構(gòu)語(yǔ)篇,最終能豐富語(yǔ)篇,這種圖文并茂的“口袋書”極大地激發(fā)了學(xué)生的閱讀興趣,開(kāi)放性的設(shè)計(jì)更是培養(yǎng)了學(xué)生的觀察能力、想象能力和表達(dá)能力。
當(dāng)然,要實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)課程整合實(shí)施的最優(yōu)化,教師不僅要擁有主題整合的智慧與能力,更要多種教學(xué)策略齊頭并進(jìn)。只有將這些理念訴諸教學(xué)實(shí)踐,落實(shí)到生動(dòng)活潑的課堂中去,才能拓寬學(xué)生生命成長(zhǎng)的通道,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)課程價(jià)值的最優(yōu)化。