[摘 要]卡勒德·胡塞尼的新作《群山回唱》通過(guò)描述幾個(gè)家庭的悲歡離合,父子兄妹、表親繼母之間的互相背叛與彼此犧牲,深刻反映出因戰(zhàn)爭(zhēng)和貧困而被迫離開(kāi)祖國(guó)的當(dāng)代阿富汗移民在西方社會(huì)所面臨的身份困境。本文利用后殖民理論大師霍米巴巴的雜交性身份理論對(duì)作品中的典型人物妮拉、帕麗以及新生代移民小帕麗進(jìn)行深入剖析,探究具有雜交性特征的少數(shù)族裔和邊緣群體在全球化背景下所面臨的身份危機(jī)。
[關(guān)鍵詞]《群山回唱》;雜交性;身份
[中圖分類(lèi)號(hào)]I712 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1009 — 2234(2015)01 — 0087 — 02
卡勒德·胡塞尼是當(dāng)代文壇上著名的阿富汗裔美國(guó)作家,他的新作《群山回唱》再一次將其祖國(guó)阿富汗擺在了世界人民的面前,作者利用其悲天憫人的情懷、高超細(xì)膩的寫(xiě)作手法將阿富汗人民在戰(zhàn)后的生活窘境表現(xiàn)得淋漓盡致,展示了阿富汗人民渴望獲得尊重和認(rèn)同的心理狀態(tài)。小說(shuō)敘述了一名阿富汗少女因家境貧窮被賣(mài)給富人家收養(yǎng),后因戰(zhàn)爭(zhēng)移居巴黎,成為新生代阿富汗移民的故事。在經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)、貧窮、欺騙、背叛之后,新生代阿富汗移民意識(shí)到身為少數(shù)族群所面臨的生存困境,并且渴望擁有屬于自己的文化身份。作者通過(guò)對(duì)幾位典型人物文化身份追尋的細(xì)致性描寫(xiě),深刻揭示出處于邊緣文化地位的當(dāng)代阿富汗移民跨界生存的身份焦慮,并將少數(shù)族裔、邊緣群體的文化身份問(wèn)題作為一個(gè)不可回避的問(wèn)題揭露出來(lái)。
霍米巴巴的雜交性身份理論認(rèn)為,文化殖民主義不斷產(chǎn)生具有雜交性文化身份的人,雜交文化造成殖民者和被殖民者的邊界越來(lái)越模糊。在文化雜交的過(guò)程中,被殖民者同樣具有主觀能動(dòng)性,文化身份具有流動(dòng)性的特點(diǎn),是不斷發(fā)展變化的,可以被重新建構(gòu)。在后現(xiàn)代語(yǔ)境下,要徹底打破傳統(tǒng)的民族性、種族性,要賦予少數(shù)族裔和邊緣群體話語(yǔ)權(quán),重新改寫(xiě)原有的身份,通過(guò)“轉(zhuǎn)譯”和“協(xié)商”為弱勢(shì)群體爭(zhēng)取相應(yīng)的文化權(quán)利。隨著少數(shù)族裔和移民群體的增加,這個(gè)群體越來(lái)越得到社會(huì)的廣泛關(guān)注,在移民國(guó)受到不公的待遇令這群跨文化的人們更加渴望擁有自己的身份定位。霍米巴巴的雜交性身份理論正是針對(duì)這一矛盾而提出,其基本目的是要賦予邊緣與弱勢(shì)群體以平等的文化權(quán)利,讓他們發(fā)出自己的聲音,在不平等的現(xiàn)實(shí)生活中尋找屬于自己的生存空間。雜交性身份理論認(rèn)為身份是各種文化互相妥協(xié)而形成的,不再是一成不變的、靜止的,而是具有可變的、流動(dòng)性的,具有發(fā)展的、可重新建構(gòu)的特點(diǎn)。《群山回唱》這部作品深刻反映出因國(guó)破家亡而流離失所的阿富汗人民,為了生存而移居他國(guó)所面臨的種種困境,模糊的民族身份和邊緣性的文化地位導(dǎo)致這個(gè)群體產(chǎn)生身份危機(jī)。作品中最具代表性的便是混血女詩(shī)人妮拉、女教授帕麗和出生在美國(guó)的新生代移民小帕麗。
一、跨界生存的女詩(shī)人妮拉
妮拉身為混血兒,母親是法國(guó)人,父親是阿富汗喀布爾的普什圖貴族。父母在她10歲時(shí)離婚,她跟隨父親生活,而母親則搬到了巴黎。從母親那繼承來(lái)的現(xiàn)代而又自由的思想,與阿富汗傳統(tǒng)又保守的生活環(huán)境形成鮮明對(duì)比,這一點(diǎn)促使她從小便具有反叛精神。父親按照普什圖貴族的標(biāo)準(zhǔn)培養(yǎng)她,但事以愿違,妮拉不愿接受這種教育,反而與下層男孩打交道,生活不檢點(diǎn)。妮拉試圖利用詩(shī)歌表達(dá)她內(nèi)心渴望自由、反抗傳統(tǒng)文化束縛的思想。她的詩(shī)不遵守傳統(tǒng),不遵從格律,內(nèi)容超越傳統(tǒng)意義上的愛(ài)情,書(shū)寫(xiě)的是肉體上的愛(ài)。詩(shī)歌中露骨的表達(dá)方式和她本人放蕩不羈的生活方式被周?chē)苏J(rèn)為是“粗俗,放蕩,不道德的人物”。妮拉的種種行為令其父親感到蒙羞,他父親想通過(guò)“婚姻”來(lái)改造這個(gè)“離經(jīng)叛道”的女兒。然而這場(chǎng)婚姻卻是失敗的,她的丈夫是典型的阿富汗人,性格孤僻、冷漠,這與妮拉向往自由、熱情奔放的性格截然相反。傳統(tǒng)的阿富汗婦女婚后要做到對(duì)丈夫的絕對(duì)服從,外出受到嚴(yán)格的限制,沒(méi)有丈夫的陪伴不能上街,外出需穿長(zhǎng)袍、戴面紗,這一系列的傳統(tǒng)文化束縛著妮拉,令她喘不過(guò)氣來(lái),她不能扮演世人眼中好妻子的角色。
來(lái)到法國(guó)巴黎的妮拉以為能夠在這一方水土找到屬于自己的生存空間,但事實(shí)卻令她大失所望。歐洲的主流文化很難接納一個(gè)身為少數(shù)族裔群體的、并不起眼的小詩(shī)人。擁有一半法國(guó)血統(tǒng)的妮拉滿心歡喜地想投入法國(guó)的懷抱,期待她美好的生活,可現(xiàn)實(shí)卻是事業(yè)上的不景氣、終日借酒消愁的生活狀態(tài),并且少數(shù)文化——伊斯蘭的文化身份始終令她有一種被排斥的感覺(jué)。《文化批評(píng)》的序言中對(duì)“少數(shù)文化”定義如下:“所謂少數(shù)話語(yǔ),我們意指一種聯(lián)系在征服和反抗主流文化過(guò)程中不同少數(shù)文化的政治和文化結(jié)構(gòu)的理論表達(dá)。這個(gè)定義建立在這樣一種原理之上,即盡管存在著文化差異及特殊性,但少數(shù)族群卻享有被主流文化支配和排斥的共同命運(yùn)。”妮拉具有混雜的身份,被法國(guó)本土居民視為異類(lèi)的代表,她迫切希望改寫(xiě)自己原有的身份,渴望融入西方社會(huì),能在這個(gè)全新的國(guó)度擁有屬于自己的文化身份。混雜的、不確定的、一種非純粹的、甚至是模糊的身份令少數(shù)族裔群體在移民國(guó)生活時(shí)產(chǎn)生一種不可避免的身份焦慮。
二、失去民族之根的女教授帕麗
戰(zhàn)爭(zhēng)造成無(wú)數(shù)個(gè)家庭支離破碎,親人骨肉分離,而貧窮又迫使他們遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),去西方社會(huì)謀求生路。這群人被西方社會(huì)主流文化所不容,他們的邊緣身份令其終日生活在一種身份缺失的焦慮之中。為了能夠更好的融入新生活,他們中的一部分人拋棄了原有的生活習(xí)慣和信仰,說(shuō)著蹩腳的外語(yǔ),小心翼翼地在一個(gè)全新的國(guó)度生活著,生怕一紙調(diào)令便被遣送回國(guó)。他們做著種種努力,同時(shí)也意識(shí)到,無(wú)論他們做什么,他們的身份仍然很尷尬,仍然屬于邊緣群體。女教授帕麗便是這類(lèi)人。
帕麗3歲便因家庭貧窮而被賣(mài)給了喀布爾的一個(gè)大戶(hù)人家,6歲跟隨養(yǎng)母妮拉離開(kāi)阿富汗來(lái)到法國(guó)巴黎,她在巴黎上學(xué)、畢業(yè)、工作、結(jié)婚、生子,已經(jīng)將自己視為是法國(guó)居民的一員。她畢業(yè)于法國(guó)著名的索邦大學(xué),工作能力強(qiáng),36歲便成為系里最年輕的女教授,善于溝通和交際,然而當(dāng)被問(wèn)及祖國(guó)和家鄉(xiāng)時(shí),她像被觸及軟肋一樣不知作何回答。事實(shí)證明,無(wú)論她多么優(yōu)秀,仍然被視作少數(shù)族裔的外來(lái)人,是缺少民族之根的“他者”。在后殖民理論領(lǐng)域里,西方人稱(chēng)為具有主體性的“自我”(self),而殖民地人民被稱(chēng)為“他者”(the other)。戰(zhàn)后為了躲避戰(zhàn)爭(zhēng)和擺脫貧困,許多人選擇離開(kāi)家鄉(xiāng)去西方發(fā)達(dá)國(guó)家生活,這批來(lái)自第三世界的移民就被視作為新時(shí)代下逗留于西方社會(huì)的“他者”。霍米巴巴認(rèn)為這種“自我”與“他者”的身份并不是二元對(duì)立的,擁有“他者”的身份也不是一成不變、靜止不動(dòng)的。在全球化加速的這個(gè)時(shí)代里,“自我”與“他者”的身份也在悄悄地進(jìn)行著改變,很難想象有一種純粹的、絕對(duì)的、完全本真的族性存在,因?yàn)闃?gòu)成民族基本要素的語(yǔ)言、文化、習(xí)俗等都與外來(lái)因素進(jìn)行融合。但融合的過(guò)程卻是異常艱辛的,處在兩種文化沖突下的邊緣群體飽受不公平的待遇,文化身份的缺失造成一定程度上的身份危機(jī)。
三、文化夾縫中的新生代移民小帕麗
隨著全球化的不斷發(fā)展,許多第三世界移民在西方國(guó)家哺育了下一代,一批出生在移民國(guó)的新生代小移民誕生了,這代人不同于他們的父輩,他們出生在發(fā)達(dá)國(guó)家、成長(zhǎng)在發(fā)達(dá)國(guó)家,從小接受西方的教育方式,他們的思維方式和價(jià)值觀已經(jīng)完全西化了,祖國(guó)的概念已經(jīng)遠(yuǎn)去,有些人甚至不懂自己的母語(yǔ)。作品中阿卜杜拉的女兒小帕麗就是此類(lèi)人的代表,她擁有著黃色的皮膚,但內(nèi)在已經(jīng)完全被西化了。父母怕小帕麗被西方思想侵蝕而忘記自己的民族,從小讓她去上古蘭經(jīng)課、去清真寺、學(xué)習(xí)波斯語(yǔ)等,盡可能地灌輸對(duì)她伊斯蘭文化。然而小帕麗在學(xué)校接受的卻是完全美國(guó)化的教育方式,同齡女孩做的事情往往不被伊斯蘭文化所接受——爭(zhēng)先恐后地去參加游泳隊(duì)、拉拉隊(duì),畫(huà)眼影、涂唇膏,這一切都令小帕麗的父母感到難堪。宗教文化上的巨大差異,使小帕麗離同齡的伙伴們?cè)絹?lái)越遠(yuǎn),這也側(cè)面反映出擁有雜交性文化身份的群體越來(lái)越難以融入西方社會(huì),他們生活在兩種文化的夾縫之中。
新生代移民出生在異國(guó)他鄉(xiāng),滿肚子是洋墨水,思維方式已經(jīng)被完全西化,為了尋求文化身份的認(rèn)同,被迫去學(xué)習(xí)祖國(guó)的語(yǔ)言和文化。但他們對(duì)祖國(guó)和民族的概念模糊,終日生活在一種迷茫的狀態(tài)中。西方文化充斥著少數(shù)族裔群體的傳統(tǒng)文化,想讓兩種文化身份兼顧并不現(xiàn)實(shí),因而雜交性的文化身份就此產(chǎn)生。跨界生存的人們?cè)诿媾R身份尷尬的同時(shí),仍然在追尋著屬于自己的文化身份,身份情結(jié)將伴隨他們一生。
作品《群山回唱》描述了一批因戰(zhàn)爭(zhēng)和貧窮而遠(yuǎn)離故土、流離失所的阿富汗移民的故事,深刻地展現(xiàn)出當(dāng)代阿富汗移民在西方社會(huì)中艱苦的生存環(huán)境。雖然面臨丟失民族之根的窘境、在移民國(guó)遭到被排斥的困境,但是邊緣群體的人們?nèi)匀粸樽约旱奈幕矸輮^斗著。本文利用雜交性身份理論動(dòng)態(tài)身份觀對(duì)作品主要人物進(jìn)行了深入剖析,并闡述了少數(shù)族裔和邊緣群體具有的雜交性身份特征,以及他們面臨的身份困境。
〔參 考 文 獻(xiàn)〕
〔1〕 The Nature and Context of Minority Discourse,
Edited by Abdul R. JanMohamed and David Lloyd, 1990 by Oxford University Press, Inc., pp. ix-xi.
〔2〕 尚必武,劉愛(ài)萍.卡勒德·胡塞尼訪談錄〔J〕.外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài),2007,(05):10-11.
〔3〕 Homi Bhabha, “Difference, Discrimination, and the Discourse of Colonialism”,轉(zhuǎn)引自Robert Young(1990), White Mythologies, London: Routledge, 2003:143.
〔4〕 賀玉高.霍米巴巴的雜交性身份理論研究〔M〕.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2012:70.
〔5〕 趙稀方.后殖民理論〔M〕.北京:北京大學(xué)出版社,2009:35-36.
〔責(zé)任編輯:譚 蕊〕