999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《瓦爾登湖》“與獸為鄰”翻譯賞析

2015-05-30 03:45:15丁嘉欣
北方文學·中旬 2015年9期
關鍵詞:意義

丁嘉欣

一、英漢語言差異:從主語句、主題句、形合句和意合句角度分析

...and the catching of the dinner was as much a social exercise as the eating of it.

夏譯:兩人共同進餐固然是社交,而兩人一起垂釣,捕了魚來佐餐,未嘗不是一種社交活動。

網絡:我們一同捕魚,好比請客吃飯,同樣是一種社交活動。

解析:該句的原文和譯文相差較大,原因在于英漢語言的差異。原文只有一句話,主謂結構,the catching做主語,英語注重客觀事物對人的作用和影響,因此,英語中無生命、抽象的名詞做主語的現(xiàn)象遠多于漢語,克服了主觀武斷性增加客觀公正性。系動詞was做謂語,后面的是表語,符合英語主語顯著(subject-prominent)的特征,換主語則標志著一個句子的完結,后面應為句號;而夏譯中用了四個小短句,這四個小短句都是完整的句子,符合漢語主題顯著(Topic-prominent)的特征,可以一逗到底,用句號表示段落(一層意思)的結束;主語換成了人稱物主代詞,漢語常常以有生命的、具體的名詞和代詞做句子的主語,先說出主題,再做評論,和漢語主題評論結構(topic–comment)相一致。因此,夏濟安將本句處理的既符合漢語的表達習慣,讀起來就像用漢語寫成的一篇散文,更難能可貴的是譯文沒有遺失原文的任何一層意思,這與夏濟安本人深厚的漢語功底是分不開的。網絡譯文中也意識到了并將主語句改為了主題句,但the catching of dinner的意思沒有完全翻譯出來,同時將the eating of it翻譯為“請客吃飯”,具有社會聯(lián)想意義,與原文梭羅所提倡和踐行的一種回歸自然的生活方式大相徑庭,破壞了原文

的意境。

二、意義分類:根據莫里斯對意義劃分(言內意義,指稱意義,語用意義)

As I was paddling along the north shore one very calm October afternoon, for such days especially they settled on to the lakes, like the milkweed down, having looked in vain over the pond for a loon, suddenly one, sailing out from the shore toward the middle a few rods in front of me, set up his wild laugh and betrayed himself.

夏譯:十月里的一個下午,微風不興,水波平靜,我在湖的北岸劃船。這種日子里,潛水鳥常常像嫩草的絨毛一樣,浮游在湖面之上。可是那天我四處觀望,卻一頭潛水鳥也沒有看見。突然,卻有一頭,從湖岸出來,向湖心游去。只在我面前幾竿之遙,狂笑了起來,讓我發(fā)現(xiàn)了。

網絡:有一個靜謐的十月下午,我劃船在北岸,因為正是這種日子,潛水鳥會像乳草的柔毛似的出現(xiàn)在湖上。我正四顧都找不到潛水鳥,突然間卻有一頭,從湖岸上出來,向湖心游去,在我面前只幾桿之遠,狂笑一陣,引起了我的注意。

試譯:十月的一個下午,清風徐來,水波不興(出自蘇軾的《前赤壁賦》)我在湖的北岸劃船。這種日子里,潛水鳥通常會浮游在湖面上,像乳草的絨毛一樣。可是那天我四處觀望,卻連一只也沒有看見。突然,卻有一只從湖岸出來,向湖心游去。只在我面前幾竿之遙,狂笑了起來,這下可暴露了。

解析:原文是典型的英語主語長句,兩個譯文均將其改成了符合漢語閱讀習慣的主題小短句。英語句子以形連表意連,表關系的關聯(lián)詞語如as, for, like, and 關系代詞如one等在句子中都起著重要的紐帶作用,主從關系、并列關系、條件關系等十分明確。譯文中用了數個小短句,這是因為漢語句子意連形不連,句子之間的意義關系隱含其中,即使是長句,脈絡與氣韻能夠感受但標記不明顯;漢語句子像竹子,散落,用意義將其連接起來,而英語句子像一棵大樹,有主干(主句)分枝(從句)細枝(短語),支撐及依附關系一覽無余。

原文中的calm放在October前面,但要先清楚作者的表達意圖,才能確定calm修飾的成分,這里我認為calm實際上是修飾了兩個成分,一是湖面平靜,一是作者內心平靜,calm在這里具有表達意義,表達出作者內心的平靜。根據《牛津高階英漢雙語大詞典》的解釋,settled on意思是降落,停留,夏譯出了其聯(lián)想意義,富有畫面感,網絡譯中簡單地用”出現(xiàn)”一詞,表述模糊;in vain是“徒勞無功”,在譯時要體現(xiàn)出作者已舉目四望了一陣,但未見潛水鳥,網譯是“看不到潛水鳥”,省略了過程,未翻出聯(lián)想意義,意義失了大半;wild laugh常用來形容人,現(xiàn)來形容潛水鳥,說明作者將潛水鳥擬人化了,要譯出其表達意義和作者的情感表達,夏譯是“狂笑起來”,網絡是“狂笑一陣”,原文沒有說明潛水鳥“狂笑”了多久,譯文也可模糊處理;betray himself,根據英漢百科翻譯大詞典betray基本是用于人,現(xiàn)用它來描寫潛水鳥,表明作者將潛水鳥擬人化了,因而betray使人覺得作者和潛水鳥放佛在躲貓貓,作者的語氣也有幾分俏皮在里面,但“發(fā)現(xiàn)”不能體現(xiàn)這種俏皮的語氣,不如“這下可暴露了”。

猜你喜歡
意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
“k”的幾何意義的應用
有意義的一天
生之意義
文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:10
“k”的幾何意義及其應用
有意義和無意義
幼兒100(2019年35期)2019-02-11 03:10:36
k,b幾何意義的應用
“無意義”修行
不要無意義地羞辱他人
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
主站蜘蛛池模板: 国产精品不卡永久免费| 久久久久国产一区二区| 中文字幕欧美成人免费| 日韩国产欧美精品在线| 亚洲成人免费看| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 天天综合网亚洲网站| 免费国产黄线在线观看| 狠狠亚洲五月天| 亚洲一级毛片免费观看| 国产情精品嫩草影院88av| 国产污视频在线观看| 日韩精品无码免费一区二区三区| 久久香蕉国产线看观| 理论片一区| 凹凸精品免费精品视频| 日本精品αv中文字幕| 国产精品一区二区久久精品无码| 欧美亚洲第一页| 欧美a级在线| 亚洲天堂2014| 精品久久高清| 无码精品国产dvd在线观看9久| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 2024av在线无码中文最新| 日本亚洲国产一区二区三区| 免费国产小视频在线观看| 制服丝袜国产精品| 永久免费av网站可以直接看的| 欧美日韩成人在线观看| 国产欧美精品午夜在线播放| 国产va在线观看| 亚洲天堂精品在线观看| 波多野结衣中文字幕一区| 97se亚洲综合不卡| 丁香五月激情图片| 在线观看91精品国产剧情免费| 色有码无码视频| 国产情精品嫩草影院88av| 亚洲第一页在线观看| 国产精品区网红主播在线观看| 日本不卡在线播放| 中文字幕一区二区人妻电影| 欧美另类一区| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 国产又粗又猛又爽| 一区二区影院| 亚洲欧美不卡视频| 中文精品久久久久国产网址| 99中文字幕亚洲一区二区| 亚洲第一区欧美国产综合| 欧美不卡视频一区发布| 在线播放真实国产乱子伦| 欧美不卡视频一区发布| 在线免费亚洲无码视频| 成人年鲁鲁在线观看视频| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 波多野结衣在线se| 国产成人永久免费视频| 在线无码九区| 国产va免费精品| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 国产成人精品在线| 国产精品自拍合集| 欧美亚洲国产一区| 亚洲浓毛av| 欧美日韩国产系列在线观看| 91区国产福利在线观看午夜 | 日本黄色不卡视频| 国产毛片高清一级国语| 精品国产一区二区三区在线观看 | 日本黄色a视频| 九九精品在线观看| 一级一级一片免费| 亚洲人成日本在线观看| 午夜国产精品视频| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 在线观看国产精品第一区免费| 成人在线观看一区| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 精品久久久久久中文字幕女|