侯沛沛 劉靈珊 馬貝
【摘要】時態變化是印歐語系語言重要的語法表現手段,在德語和英語的傳統教學中占據重要的地位。現在時是德語和英語中使用頻率最多的時態,通過對比分析,可以使德語學習者對這兩種時態有更深入的認識,同時可以促進語言學習中的正遷移,減少負遷移。
【關鍵詞】德語 英語 現在時 比較
怎樣能夠減少一種語言對另一種語言學習的干擾?語言學家拉多認為最好方法就是進行語言的對比分析。德語與英語同屬于印歐語系,通過對比分析有助于德語學習者了解兩種語言的異同。實踐證明,在任何語言學習過程中,遷移都是影響語言習得的重要因素,因此通過比較分析可以使德語學習者充分利用正遷移的促進作用,有效的避免負遷移的干擾性錯誤的產生。
一、德語和英語現在時的相同之處
1.都可以表示不受時間限制的判斷、確證、諺語、格言、普遍的真理及其他客觀存在。
德:Drei mal drei ist neun.3乘3等于9。
英:Knowledge is power.知識就是力量。
2.都表示經常或習慣性的動作,常與副詞連用。
德:Ich stehe jeden Tag um sieben auf.我每天七點起床。
英:I sometimes go to work by bike.我有時騎車去上班。
3.都表示主語的狀態、所具有的特征、性格、能力和職業等。
德:Mein Vater ist Lehrer.我的爸爸是老師。
英:She is a famous dancer.她是個著名的舞蹈家。
4.都表示已預先安排或計劃好的將要發生的動作。
德:Morgen komme ich zu dir.明天我去你那。
英:I come soon.我馬上來。
5.都存在 “歷史現在時”,即使用一般現在時代替一般過去時來表達一個過去發生的動作。這種用法的目的可使讀者在閱讀時感到事情的進展歷歷在目,就像是眼前發生的一般。常用于新聞報道,歷史描述和敘述文中。
德:Hofman wollte den Ball gerade ins Tor schiessen.Da pfeift der Schiedsrichter ab.
霍夫曼正想把球射入球門,主裁判一聲鳴笛結束比賽。
英:He just walks into the room and sits down in front of the fire without saying a word to anyone.他走進房間,在火爐前坐下,一言不發。
二、德語和英語現在時的不同之處
1.在德語中,沒有專門的時態來表達正在進行的動作,因而常常借助一般現在時表達該時間意義,在這一用法中,句子里往往出現表達“正在進行”意義的時間副詞,如jetzt,gerade等。
德:Die Kinder sehen gerade/jetzt fern..孩子們正在看電視
英:Our English teacher is singing the popular English song.我們英語老師正在唱那首流行的英文歌曲。
2.在德語中,一般現在時還可以用來描述一個先于會話發生的動作,這個動作持續到現在或是將來的某個時間點,也可以表達一個在“現在”這一時間點發生但持續到將來某個時間點的動作。而英語的一般現在時沒有這種功能,在英語中需要用現在完成時或者完成進行時表示延續的動作或狀態。
德:Seit dem letzten Jahr studiert sie an der Universit?t.去年她開始上大學。
英:He has been living in shanghai since May.他五月開始住在上海。
We have been here for a long time.我們在這很長時間了。
3.英語中用助動詞do,does放在一般現在時的句子中的動詞原形前,以強調謂語。德語中無此強調形式的用法,為了表示強調,德語里可以使用副詞。
德:Das wei? ich wirklich nicht.這個我真的不知道。
英:She does get up early.她的確常起得很早。
4.德語一般現在時表將來的用法的范圍要比英語廣,在德語中,使用一般現在時表將來的頻率要遠遠高于第一將來時,而第一將來時所包含的文體學意義和修辭學意義要比其語法意義大得多,這一時態常常在書面語中出現,且有一定“預告”或“揣測”的含義。英語中現在進行時與一般現在時均可表示將來。
德:Wann fahren Sie nach Deutschland? 您什么時候去德國?
英:Im not going out this evening.今晚我不準備出去。
What time does the train leave? 火車什么時候開?
通過以上分析我們可以看出,英語和德語的一般現在時在用法上有很多相似的地方。這兩種時態在兩門語言中都是最常出現的時態,它既可以表達現在的時間概念,也可以表達將來的或過去的時間概念。
但德語和英語一般現在時在使用上的差異不容忽視。首先,德語中缺少進行體,因而,在英語中使用現在進行時表達的時間概念在德語中一般用一般現在時表達;此外,在英語中,除了少數前面提到的特殊情況,一般現在時和一般將來時通常“各司其職”,而在德語中,使用一般現在時代替第一將來時表達將來的時間意義卻是一種主流用法。因此,在德語教學中,教師有必要對兩者之間的差異進行強調,避免學生在學習中出現“負向遷移”,先入為主地受英語語法的干擾。