羅峰
【摘要】美劇是提高英語(yǔ)口語(yǔ)能力的一個(gè)重要途徑。正確認(rèn)識(shí)觀看美劇的目的、運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆绞剑x擇合適的內(nèi)容,這樣才能將娛樂(lè)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)有效的結(jié)合起來(lái)。
【關(guān)鍵詞】美劇 重要途徑 娛樂(lè) 學(xué)習(xí)
英語(yǔ)口語(yǔ)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中一個(gè)重要組成部分,同時(shí)也是相對(duì)較難的一個(gè)環(huán)節(jié)。很多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)多年的學(xué)習(xí),卻無(wú)法說(shuō)出一口準(zhǔn)確、流利的英語(yǔ)。究其原因主要是缺乏必要的語(yǔ)言環(huán)境,實(shí)踐練習(xí)的機(jī)會(huì)非常少。英語(yǔ)口語(yǔ)在實(shí)際應(yīng)用中的重要性大家是有目共睹的,而合理有效的方法是提高英語(yǔ)口語(yǔ)的關(guān)鍵。利用美劇來(lái)提高英語(yǔ)口語(yǔ)就是其中非常有效的方式之一。作為美國(guó)人日常生活的縮影和提升,美劇中不僅語(yǔ)言原汁原味,還展現(xiàn)出多姿多彩的本土文化以及真實(shí)豐富的語(yǔ)言場(chǎng)景。這些對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)比死記硬背一堆單詞句型要有趣和實(shí)用得多。那具體我們?cè)趺蠢妹绖?lái)提高口語(yǔ)能力呢?
一、觀看的目的
首先我們要意識(shí)到看美劇的目的不是娛樂(lè),而是學(xué)習(xí)。很多人期望能夠通過(guò)看美劇提高英語(yǔ)口語(yǔ),其實(shí)是在尋求一種輕松化、娛樂(lè)化的提高語(yǔ)言能力的方法。這種方法相對(duì)于傳統(tǒng)的死記硬背的方法效率更高,可行性更強(qiáng)。因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)家發(fā)現(xiàn),人類習(xí)得語(yǔ)言最主要的方式就是在信息輸入的過(guò)程中對(duì)語(yǔ)言無(wú)意識(shí)的習(xí)得。口語(yǔ)是信息輸出的方式,但是必須要以大量的信息輸入作為基礎(chǔ),看美劇的過(guò)程就是信息輸入的過(guò)程。在看的過(guò)程中重點(diǎn)不是關(guān)注劇情本身,而是要關(guān)注劇中人物的用詞、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法,尤其是一些語(yǔ)言習(xí)慣、俚語(yǔ)、俗語(yǔ)等。能夠深入理解每個(gè)人物在說(shuō)這句對(duì)白時(shí)候的動(dòng)機(jī)和理由,對(duì)語(yǔ)言本身的理解也更深入了一步。與此同時(shí),進(jìn)行跟讀、模仿,體會(huì)人物的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、重音、節(jié)奏。任何一門(mén)語(yǔ)言,語(yǔ)音是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實(shí)交際中詞匯、習(xí)語(yǔ)的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。其次,在觀看美劇的過(guò)程中也可以了解美國(guó)文化。語(yǔ)言是文化的載體,用詞和句式使用是否準(zhǔn)確直接體現(xiàn)了對(duì)異國(guó)文化了解的程度。可以說(shuō),發(fā)音其實(shí)只是與美國(guó)人的語(yǔ)言形似,如果能夠掌握美國(guó)人的思維習(xí)慣和文化,則可達(dá)到神似的效果。這就是一種立體的學(xué)習(xí)方式,美劇則是這種學(xué)習(xí)方法最好的媒介。
二、觀看的方式
根據(jù)個(gè)人的英語(yǔ)基礎(chǔ)水平,可以采取適合自己的觀看方式。現(xiàn)在很多美劇都是中英雙字幕的,而且大部分的中文翻譯都非常精準(zhǔn)傳神,甚至有些字幕還帶有對(duì)某些文化背景知道的補(bǔ)充,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是非常有用的資源。但如果是帶著學(xué)習(xí)目的看美劇的話,如何對(duì)待處理這些字幕就很關(guān)鍵了。一般來(lái)說(shuō),對(duì)大部分學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)一部美劇至少要看三遍。第一遍看中文字幕,了解人物關(guān)系和大概劇情。挖掘自己對(duì)劇情的興趣,接受劇中口語(yǔ)的熏陶,在娛樂(lè)中不知不覺(jué)地記住劇中一些常用的詞匯和表達(dá)。第二遍看英文字幕,并準(zhǔn)備一個(gè)筆記本,隨時(shí)記錄下劇中常用詞匯和日常表達(dá)。第三遍不看字幕,對(duì)聽(tīng)到的臺(tái)詞一遍又一遍地進(jìn)行跟讀和模仿,直到認(rèn)為自己的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)跟劇中人物相差無(wú)幾為止,這樣你不僅記住了地道的表達(dá)方式,而且還練習(xí)了發(fā)音。最后,當(dāng)對(duì)劇中的情節(jié)和臺(tái)詞都非常熟悉時(shí),你還可以不看視頻,只聽(tīng)音頻,隨時(shí)練習(xí)和模仿,同時(shí)提高聽(tīng)力和口語(yǔ)水平。
當(dāng)然如果有英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)較好的人,也可以采取其它對(duì)自己更適合的方式。比如第一遍關(guān)掉所有字幕,看自己能理解多少。即使這一遍的過(guò)程中有很多聽(tīng)不清、聽(tīng)不懂的地方,也還是可以根據(jù)語(yǔ)言之外的表情眼神、肢體動(dòng)作等猜測(cè)出大概的故事情節(jié)。這種推測(cè)判斷能力其實(shí)是很重要的,不論是對(duì)考試中的聽(tīng)力還是日常生活中和外國(guó)人交流方面都是有幫助的。第二遍看中文字幕,對(duì)照剛剛自己的理解看有多大的偏差,偏差較大的地方作好記錄,甚至可以把相應(yīng)的英文聽(tīng)寫(xiě)下來(lái)。這遍下來(lái),內(nèi)容的理解上就沒(méi)有任何問(wèn)題了。接下來(lái)第三遍看英文字幕,進(jìn)一步細(xì)挖劇中精華的語(yǔ)言表達(dá)。最后一遍,關(guān)掉字幕,大部分的內(nèi)容可以直接看過(guò)去。
三、內(nèi)容的選擇
雖然很多美劇對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)都是有益的,但是在美劇的選擇上還是有講究的。美劇的種類較多,大致可以分為以下四種:肥皂劇(Soup Opera),情景劇(sitcom),情節(jié)劇(drama)和真人秀(Reality Show),大家平時(shí)所說(shuō)的美劇主要是指情景劇和情節(jié)劇。每個(gè)人的興趣愛(ài)好各有不同,但是單純從學(xué)習(xí)的角度出發(fā),選擇美劇應(yīng)該有一個(gè)根本性的原則,即:日常對(duì)話多,劇情生活化。比如一些動(dòng)作片,情節(jié)緊張、場(chǎng)面恢弘,但享受完刺激的劇情,視覺(jué)的沖擊之后,我們能記住的東西并不多。而像《波士頓法律》(Boston Legal)、《實(shí)習(xí)醫(yī)生格雷》(Grey's Anatomy)這些律政、醫(yī)學(xué)方面題材的劇集由于專業(yè)術(shù)語(yǔ)過(guò)多,對(duì)于我們的理解和學(xué)習(xí)都是有較大障礙的,而且實(shí)用性也不是很強(qiáng)。而真正適合學(xué)習(xí)口語(yǔ)的美劇要屬情節(jié)喜劇,貼近日常生活的表達(dá),輕松幽默的語(yǔ)言,詼諧有趣的內(nèi)容營(yíng)造出來(lái)的積極情緒,有助于增強(qiáng)動(dòng)力,提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)知、吸收能力。每一集的時(shí)間不長(zhǎng),內(nèi)容相對(duì)獨(dú)立,不會(huì)讓人欲罷不止,流連劇情而忽略了學(xué)習(xí)的初衷。當(dāng)然在美劇的歷史上不乏一些經(jīng)典之作,讓大家津津樂(lè)道的可能首屬《老友記》》(Friends)了吧。但是我認(rèn)為這部劇并不是首選,從首播到現(xiàn)在歷經(jīng)了20年,不免有些陳舊感。我們不能否認(rèn)它是美劇的經(jīng)典,但是語(yǔ)言是隨著時(shí)間在不斷更新的,學(xué)習(xí)語(yǔ)言也要跟上時(shí)代的腳步。我最喜歡的美劇之一就是《摩登家庭》(The Modern Family),無(wú)論從劇情還是語(yǔ)言方面都是值得推薦的。除此之外還有很多優(yōu)秀經(jīng)典的美劇,比如說(shuō)《家庭主婦》(Desperate Housewives),《緋聞少女》(Gossip girl),《丑女貝蒂》(Ugly Betty)等。
提高英語(yǔ)口語(yǔ)重在實(shí)踐,只要抓住一切機(jī)會(huì)多多練習(xí),并以適當(dāng)?shù)拿绖∽鳛檩o助手段,一定會(huì)達(dá)到良好的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]周波.試論美劇對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的推進(jìn)作用[J].南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2009.3.