李吉生
由于我們受束縛于傳統外語教學法,只注重語言本身,忽視文化方面的知識,尤其是對其非語言交際系統方面的了解及掌握。所以,在重視語言教學的同時,也應當對非語言文化交際教學一視同仁,從而使師生在傳播信息和接受信息的課堂交際過程中獲得良好的教學效果。
一、感知非語言行為,加深跨文化理解
(一)培養人們對不同的文化持積極理解的態度。文化是有差異的,通過發現對方的不同點,反過來加深對自身文化的理解,從而做到客觀地把握各自的文化特性。在發現差異的過程中,要注意不可忽視大量的共同之處。
(二)培養跨文化接觸時的適應能力。初次與不同的文化接觸時,往往會受到文化沖擊(Culture shock),從而產生某種不適應。要使交際得以繼續下去,必須設法減緩沖擊,提高適應能力。
(三)培養跨文化交際的技能。隨著對外開放的進一步擴大,走出國門或留在國內參與跨文化交際的人越來越多,他們都需要學習、掌握與不同文化背景的人打交道時的實際技能。
假設一個小孩看見鄰居家的果樹上結滿了蘋果,而不去摘吃,問他為什么不摘別人家的蘋果,他會怎么回答呢?如果是信奉基督教歐美的小孩,他會回答:“我不能去摘,因為上帝在看著我?!比绻侵袊?、日本等東方的孩子,一定會回答:“那是人家的東西,我們不能要。”西方人受基督教的影響,認為自己是上帝之子,自己無時無刻不在受著上帝的監視與庇護。中國人大多不信上帝,但我們亦有自己的道德準則?!?br>