劉宇
摘 要: 隱喻在語言中無處不在。在很長一段時期,隱喻都僅僅被認為是一種修辭手段,屬于文學、修辭學等學科的研究范疇。而后產生的認知隱喻理論認為,隱喻不僅是一種語言現象,而且是一種認知現象。它是一種思維方式,是理解抽象概念的一種最重要的手段。本文旨在闡述修辭隱喻、認知隱喻的特征,探討其異同。
關鍵詞: 修辭隱喻 認知隱喻 對比異同
1.引言
公元前300年,亞里士多德在《修辭學》中將隱喻歸為修辭學的范疇。傳統上,隱喻就被看做語言中的一種修辭,是語言的裝飾手段,屬于文學、修辭學等學科的研究范疇。自此,語言學家及哲學家們就試圖對“隱喻”這種現象加以合理的解釋。學者們對隱喻進行了修辭學、語義學,以及多學科等多角度、跨范圍、多層次的研究,說明人們越來越深刻地認識到隱喻在人類認知、社會活動中的重要性。隱喻逐漸從一種修辭手段轉變為一種認知手段,近期的認知語言學和心理學的研究表明隱喻是人們對抽象概念認識和表達的強有力工具,不僅是語言的,更重要的是認知的、概念的[1]。本文對研究隱喻過程中的代表觀點進行簡要歸納分析,闡述修辭隱喻、認知隱喻的根本特征,探討其相互關系。
2.修辭隱喻
在《詩學》和《論修辭》這兩部著作中,亞里士多德對隱喻的定義是:“將屬于另一事物的名稱用來指稱某一事物。”此區分了隱喻的四類轉義方式:1.從物類到物種;2.從物種到物類;3.從甲物種到乙物種;4.類比。他認為,1、2、3的隱喻是簡單的隱喻,類比型隱喻費解且迷人,其內涵與現代修辭學的隱喻最接近。亞里士多德認為,隱喻是一種語言的修飾手段,能夠為平易的文體增加魅力和特色。并且亞里士多德強調,隱喻只能局限于詩歌領域使用,并且只能嚴格遵守淺顯易懂的原則[4]。
公元1世紀的羅馬修辭學家昆提良指出,隱喻實際上是一個詞來替代一個詞的現象,如:John is a lion.(約翰是一頭獅子。)其中,用“lion”來代替“courageous man”(勇士)。他還指出隱喻的裝飾性作用,并認為隱喻是文體的最高級裝飾物[6]。綜上,亞里士多德的“對比論”與昆提良的“替代論”都認為修辭隱喻為詞匯隱喻,即詞匯層次上的修辭手段。修辭隱喻屬于語用現象,修辭隱喻的出現不是因為詞匯的缺乏,而是為了更好地修飾語言。亞里士多德認為隱喻在詩歌和文學作品中起到裝飾作用,是一種附屬物。亞里士多德等人的觀點為后來的修辭學的研究與發展奠定了理論性的基礎。
3.認知隱喻
認知隱喻理論認為,修辭不是一種語言現象,而是一種認知現象,是理解抽象概念的最重要的手段。最早從認知的角度理解隱喻的是英國詩人雪萊。19世紀初,雪萊在《詩之辯護》中闡釋了有關隱喻的認知特征,即隱喻不是游離于語言之外的一種裝飾物,而是人類體驗世界、思維和生活的一種方式[5]。理查茲也對隱喻的認知特征進行了詳細具體的描述。在《修辭哲學》中,理查茲認為隱喻是人類“語言無所不在的原理”,并指出在我們的日常生活中充滿了隱喻,我們的口頭交際中每三句話中就會出現一個隱喻[7]。就此,理查茲認為隱喻不只是一種語言現象,更是一種思維方式。1980年萊考夫和約翰遜(Lakoff,G.& Johnson,M.)在《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors we live by)中寫道:“我們已經發現我們的日常生活中充滿了隱喻。它不僅存在于語言中,而且存在于思維和行動中。我們進行思考和行動所依賴的日常概念系統,就本質而言基本上是隱喻性的。”[3]因此,他們認為隱喻的本質是通過另一類事物來理解和體驗某類事物。
認知隱喻理論的主要內容包括:(1)隱喻不是一種語言結構,而是種概念結構,隱喻語言只是概念隱喻的表層表現。(2)在語言表達上,隱喻是一種正常表達方式,而非對正常表達的偏離。(3)隱喻表達的不是相似性,而是跨域映射:隱喻包含兩個域——源域和目標域。前者通常是人們較為熟悉的具體的概念,后者往往是人們不太熟悉的抽象概念,通過將源域映射在目標域上,目標域從而得到理解。(4)意義不一定是字面的,所以隱喻可以有真值。(5)隱喻是基于身體經驗的,它是身體、大腦、心智、生活經驗的產物,因此不具有任意性。(6)隱喻具有系統性,這種系統性表現在語言和概念兩個層次上。在語言層次上,由同一概念隱喻派生出的不同的隱喻表達方式具有系統性;在概念層次上,存在著概念隱喻內部的系統性和概念隱喻之間的系統性。(7)隱喻具有層次性[6]。
認知隱喻理論將隱喻看做一種認知現象,也可以說是一種語義現象。認知隱喻的比喻意義早已經成為一種固定的意義,成為詞典中的詞條或是詞條的義項。所以說,認知隱喻的產生是為了填補語言中本來沒有某種表達的空白,用來創造新詞或增加詞的義項。
4.修辭隱喻與認知隱喻的異同
修辭隱喻與認知隱喻的共同之處在于二者都是詞匯與詞匯之間的意義轉換,也就是都屬于詞匯隱喻。根據上文所述,兩種隱喻觀點相異的根本原因是兩類研究者的觀察視角不同。二者的不同之處主要在于如下幾點:
(1)修辭隱喻從詞格上進行研究,是語言系統內部的一種表面上的研究,是一種純粹的語言現象,其研究的層次主要以詞為中心,而不是句子或語篇,有些資料也稱其為詞匯隱喻的前期階段。而認知隱喻則是明確地將隱喻看做一種認知現象,語言中的隱喻是這種認知的反映和手段之一,這種認知隱喻理論不僅可以解釋語言,而且可以用來解釋人類的概念形成、思維過程、認知發展及行為。
(2)修辭隱喻與認知隱喻的存在方式稍有不同,修辭隱喻通常認為隱喻僅僅出現在詩歌領域,而認知隱喻卻存在于日常生活之中。
(3)修辭隱喻不創造相似性,只是描述相似性,是一種相對來講較為模糊的描述,而認知隱喻不只是描述相似性,而且可以創造相似性,具有明晰的特點。
(4)修辭隱喻表達的是臨時意義,本來就有表達這個意義的詞,為了修飾的需要,所以用了另外的詞語來進行描述。認知隱喻是本來沒有表達某個意義的詞,為了表達,借用原來已經存在的詞,最終創造出新的詞條,或創造出某個詞條的新義項。
5.結語
語言學家和哲學家對于隱喻的研究持續了兩千多年。修辭隱喻的研究從亞里士多德的時代就已經開始,而對于認知隱喻的研究時間不長,但在當今的學術界,對于認知隱喻的研究卻充滿了生命力。修辭隱喻是一種語言系統內部的修辭現象,而認知修辭理論則將隱喻看做一種認知現象,是人類理解事物的手段和方法。在各個角度、各個層次上,修辭隱喻和認知隱喻都有很多異同之處,我們可以認為,隱喻是我們創造性的修辭語言的源泉,也是讓我們更好地了解這個世界的工具。這兩個角度的研究必定互相借鑒、相互補充,為隱喻的研究提供新思路和新方法。
參考文獻:
[1]胡壯麟.認知隱喻學[M].北京:北京大學出版社,2004.
[2]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]Lakoff G,Johnson M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[4]亞里士多德.羅念生,譯.詩學[M].北京:人民文學出版社,1962.
[5]嚴世清.隱喻理論史探[J].外國語,1995(5).
[6]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[7]Richards A.The Philosophy of Rhetoric[M].New York:OUT,1936.
[8]王彩麗.修辭隱喻、認知隱喻和語法隱喻的關系探討[M].廣東外語外貿大學學報,2004(5).
[9]葛紅.修辭隱喻、認知隱喻、語法隱喻的對比初探[J].齊齊哈爾大學學報,2003(11).