張利云
摘 ? ?要: 選擇《西游記》作為本次日語舞臺劇的內容是因為《西游記》是中國國粹,不但婦孺皆知,而且很多情節國人都記在腦海里,可謂印象深刻、耳熟能詳。所以,就算臺下的漢語觀眾聽不懂日語,光看演員的服裝、動作、表情就能把劇情推測個八九不離十。從演員角度來講,比較了解劇情和劇中人物的心理、性格、招牌動作等,更能演好這場舞臺劇。
關鍵詞: 日語舞臺劇 ? ?西游記 ? ?日語教學
《西游記》是中國古典四大名著之一,是一部優秀的神魔小說。主要講述了唐僧、孫悟空、豬八戒、沙悟凈師徒四人去西天取經,歷經九九八十一難的故事。《西游記》自問世以來在中國乃至世界各地廣為流傳,被譯成多種語言。不僅內容豐富、故事情節完整嚴謹,而且人物塑造豐滿、鮮活,想象多姿多彩,語言也樸實通達。本次舞臺劇選取孫悟空三打白骨精的經典片段,但對原著做了刪改,風格變成搞笑版,主要表現孫悟空對唐僧的赤膽忠心、火眼金睛,唐僧的愚善、搞笑,以及白骨精的狡猾多變。
一、準備工作
1.劇本。《西游記》選段是一部漢語劇本,本次學生要用日語來演,學生在網上搜索日語版《西游記》的同時,還要著手修改,力求讓劇本語言簡練,達到通俗易懂、幽默詼諧的境界;讓演員發揮各自潛能,表達出角色的個性特點。
2.角色分配。《西游記》中的三打白骨精片段共涉及八個角色,期中白骨精的變身有三個。考慮到讓參加人員的臺詞盡量等量又能按人物性格分配角色,白骨精及其變身由兩個人飾演。……