江小容
摘 要: 現代日語使用的漢字幾乎都遵循日本政府發布的《常用漢字表》,所以大多數人只注重這些常用漢字的習得,而忽略其他漢字。實際上,日語除了常用漢字以外,還存在很多其他漢字,在這些漢字中,部分是現代漢字的本字,部分是古字,還有象形字等。本文擬從漢字的本字、古字及其字形著手,羅列一些少用且有趣的漢字,旨在引導學習者突破常規,更多地關注這些不常用的漢字,拓展知識面,多方面了解、探究漢字。
關鍵詞: 漢字 本字 古字
日語中存在大量的漢字,以1981年日本政府公布的《常用漢字表》(共1945字)和《人名用漢字別表》(166字)為準,在日語書籍、報刊、雜志中使用的日語漢字幾乎都是常用漢字,日語學習者可以通過相關教材習得這些常用漢字。除此之外,日語中還存在大量的漢字,通過查找迄今為止收集漢字最多的詞典《大漢和詞典》,得知此詞典共收集了49964字。由此可見,日語常用漢字只是九牛一毛。這些漢字中除部分可以根據字形推導出字義的象形字外,一般都很難直接推導出真正意義。了解這些漢字的構詞形式及意義,能調動學生挑戰、探索難讀難解漢字的積極性,有效調節枯燥的日語詞匯學習,拓展知識面,將這些漢字盡可能傳揚開來,并能從中習得漢字相關的識記方法。
本文主要以現代漢字為基礎,從漢字的本字①、古字②及字形著手,分析不常用漢字的字義,了解常用漢字與不常用漢字之間的關系。在這些不常用漢字中,有的具有幾何圖案的形狀,有的又像某種符號,有的像書寫不完整的漢字,有的恰好和現代漢字顛倒了位置關系,如此等等,日語中存在不少有趣而又少見且難以書寫的漢字?!?br>