譚瑤
網絡語言是指人們在互聯網交流中所使用的語言形式。隨著計算機及網絡技術在我國的日益普及,網絡語言開始融入現代漢語,成為漢語普通話的有機組成部分。一方面,網絡語言豐富了現代漢語詞匯,增強了現代漢語的表現力,給人新奇的感覺。另一方面,網絡語言對現代漢語規范化的負面影響日益凸顯,在網絡交流中“詞不達意”、“言者無心,聽者有意”的情景時常發生。本文擬對網絡語言及其對現代漢語規范化的負面影響進行分析,力圖找出一些規范網絡語言的途徑、方法,促進現代漢語在網絡普及的背景下朝著規范、健康的方向發展。
一、網絡語言的特征
網絡語言是以傳播媒介網絡命名的,正如其他語言樣式并不僅僅決定于呈現方式一樣,其特征不僅僅表現為獨特的載體,更決定于獨特的語言特點。
1.符號數字化。在網絡交流中,人們常常使用一些“面部表情”表達自己的喜怒哀樂。這些“面部表情”是一個個常用字符組成的畫,看似是一張臉。這是一套眉目傳情的文化,而且國際通用。如:—D(表示非常高興地張嘴大笑)、:C(表示生氣)、@:—)(表示一頭卷發)等。這些符號組成的臉譜,展現了比漢字更形象生動、簡約豐富的網絡符號語言的魅力。數字網絡語在聊天室及OICQ中最常見,以簡潔的數字表示發言者的思想感情。如:555(嗚嗚嗚,表示哭)、9494(就是就是)、526886(我餓了拜拜了)等。
2.廣泛運用縮略語。網友們為了加快交流速度,往往對一些常用的、較固定的語言單位,取其漢語拼音詞語的首個字母合成縮略代碼,如:GG(哥哥)、JJ(姐姐)、MM(美眉,即漂亮妹妹)、GXGX(恭喜恭喜)等。
3.通俗簡明化。網友們為了節約時間或求新求異,常常在交流時創造一些通俗而言簡意賅的新詞新語,如:把E-mail叫做“伊妹兒”,把Java戲稱為“嬌娃”,把Cookie稱為“甜餅”,把丑女稱為“恐龍”,把網絡酷愛者稱為“網蟲”,把初涉網絡者稱為“爬蟲”,網絡高手被稱為“大蟲”。
4.多詞等義化。由于地域不同、翻譯方式的不同或者語言使用習慣的差異,網絡語言中出現很多一詞多說、多個詞表達相同含義的現象,如:Internet又叫“因特網”、“國際互聯網”、“全球互聯網”、“互聯網”、“國際計算機互聯網”等;Download既是“下載”又是“卸載”還是“蕩”等多種說法。
二、網絡語言對現代漢語規范化的負面影響
網絡語言作為一種新生的社會語言現象,同樣應遵循新時期語言文字規范化的標準,即:“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范。”一方面,“網絡語言是對我們媒體和交際類型的補充和發展。同樣是對漢語的一種補充和發展”。另一方面,隨著網絡交流的日益盛行,網絡語言暴露出的不規范現象更明顯,對現代漢語規范化的消極影響應引起社會各界的關注。
1.亂造、濫用漢字,造成用字混亂。在網絡交流中,網友們為圖方便省事,往往隨心所欲,亂造簡化字,濫用別字,隨意使用符號、數字、字母代替漢字,導致用字混亂,影響正常交流。如偶(我)、泥(你)、201000(愛你一萬年)、3Q(謝謝)等,這種用字方式被越來越多的青年人所認可而盛行于網絡,無疑偏離漢字規范化的軌道。
2.濫用外來詞、字母詞等,引起詞匯運用的分歧和混亂。網友們刻意求新獵奇,把較復雜的意思塞進相對簡單的語言形式中,導致外來詞、字母詞充斥網絡,從而忽略語言文字的規范性及構詞原則,使網絡用詞顯得極為紛亂和不規范,如:“秀”源于英語“show”,取其“展示、表演”義,與漢語“秀”含義明顯不同,而網絡交流中卻衍生出“秀出青春風采”、“姚明上演處子秀”等流行語。
3.隨意遣詞造句,顯失語法規范。網絡語言的使用隨意自由,言語的組織搭配往往打破語法規則,違背語法規范,如:“她很淑女”、“她很燦爛”、“你有上網嗎”等,這在規范語言中是不允許的。
4.網絡語言表現出的色情、暴力傾向,有損漢語的純潔和健康。有些網友將網絡當做情感宣泄的窗口而恣意妄為,顯示出某種動物本能,用詞用語有色情、暴力趨向。如“TNND”、“TMD”、“SB”等網絡粗話已成為有些現代媒體的新寵。網絡語言的色情、暴力化傾向,如股股濁流有損現代漢語的純潔、健康,對其規范化發展形成較大的沖擊。
三、規范網絡語言,促進現代漢語規范化
網絡語言的出現對現代漢語規范化無疑是一種挑戰和沖擊,對那些自身或其變異對現代漢語的發展有負面影響或者太低級趣味的用詞用語,應積極采取措施,加以引導和規范。
1.樹立法制觀念,完善管理機制,倡導正確的語言觀。2001年1月1日生效的《中華人民共和國國家通用語言文字法》首次明確規定普通話和規范漢字為國家通用語言文字,確立了普通話、規范字和《漢語拼音方案》的法律地位和使用范圍;2013年8月19日,歷時十年打磨的《通用規范漢字表》在中國政府網公布,對提升國家通用語言文字的規范化、標準化、信息化水平,促進國家經濟社會和文化教育事業發展具有重要意義。
2.統一審定并規范新詞新語的翻譯,促進翻譯規范化。當前,網絡語言中的“舶來品”日益增多,如不大力加強對新詞新語翻譯的規范,就會出現對新詞新語的濫用、亂譯問題。因此,必須由國家權威部門統一審定并規范新詞新語的翻譯,這樣才能使現代漢語更好地消化、吸收和轉化這些外來用語,使互聯網更貼近人們的生活。.
3.加強語文素質教育,促進漢語健康發展。在上網族里,學生占了很大比例,網絡語言中用詞、用字的混亂和不規范現象與使用者語文素質低下密切相關。在全面推進素質教育的今天,學校應將語言文字規范化教育納入素質教育軌道,加強對學生正確使用祖國語言文字的教育,從根本上保證漢語使用的純潔、健康。
總之,由于網絡技術日新月異的發展與現代漢語規范化的需要,我們應加大對網絡語言的研究力度,并采取一系列措施,樹立法制觀念,增強規范意識,有針對性地進行宣傳引導,特別是對大、中、小學的學生進行語言文字規范化教育,盡可能地規范網絡語言,促使現代漢語沿著規范、健康的軌道發展。
參考文獻:
[1]全國人大教科文衛委員會教育室、教育部語言文字應用管理司:《中華人民共和國國家通用語言文字法學習讀本》,語文出版社,2001.
[2]李軍.淺談網絡語言對現代漢語的影響.2002.6.
[3]彭爽.試析現代漢語中的電子計算機用語.漢語學習,2000.1.
[4]通用規范漢字表,2013.6.