黃佳靜+李育球
摘 ? 要:隨著高等教育國際化的快速發展,越來越多外國學生來華求學,外國留學生在華跨文化適應已經成為一個重要的研究課題。在中非關系不斷升溫的背景下,在華非洲留學生人數日益增多。浙江師范大學中非學生交流協會作為大學社團,促進了非洲留學生的跨文化身體適應,增進了其跨文化生活的歸屬感,促進了其漢語習得與實踐感的獲得,豐富了其靈性生活。文章運用觀察法和訪談法,探討大學社團對來華留學生跨文化全人適應的意義。
關鍵詞:跨文化適應;大學社團;中非學生交流協會
隨著全球化的發展,世界各國的政治、經濟、文化交流日益頻繁。中國在全球化浪潮下逐漸顯現出自身的國際地位和綜合實力,中國教育事業也取得了迅猛發展,并逐漸掀起了一股來華留學潮。中國的留學生教育始于20世紀50年代,經過60多年的發展,現今的留學生教育已日趨成熟。來自不同國家和地區、擁有不同膚色和背景、懷揣不同理想和信仰的外國學生,來到中國的首要任務就是適應中國的文化。因此,探討來華留學生的跨文化適應是具有重要意義的現實問題。
隨著中非關系的不斷發展,雙方交流與合作的日益密切,以及中國對非留學政策的多重優惠,越來越多的非洲留學生來華求學。如何促進非洲留學生適應在中國的學習和生活,也成為非洲留學生教育的一個重要議題。例如,一些大學為非洲留學生專門開設了漢語與文化課程等。這些舉措固然重要,但僅僅靠課堂教學與漢語培訓是遠遠不夠的。真正的跨文化適應不僅需要課堂教學,更需要深入留學生的日常學習和生活,營造跨文化適應的大學校園文化。社團是大學校園文化的有機組成部分,是學生文化建設的活細胞。在高等教育日益國際化的今天,大學社團不僅具有重要的德育價值[1],而且具有促進在華留學生跨文化適應這一新的時代意義。
一、大學社團發揮跨文化適應作用
目前,國內不少高校接收了非洲留學生。以浙江師范大學為例,近年來,非洲留學生數量占該校外國留學生總數的一半以上。日常生活中,中非學生之間產生了許多交集,雙方也希望更多地了解彼此的文化、習俗等,在這一背景和需求下,浙師大中非學生交流協會(Sino-African Students Association,SASA)應運而生。
中非學生交流協會以促進中非青年學生的交往,增進雙方對中國與非洲大陸多種文化的認識與相互理解為宗旨,在中國與非洲各國傳統友誼的基礎上加深中非青年人之間的友誼;培養青年學生的國際視野,為未來成為國際公民做好準備。協會設有主席(會長)、副主席(副會長)、團支書(秘書處)、學術部、文體部(文娛體育部)、外宣部(外聯宣傳部)和財務部,各部可根據實際需要設立分支機構。協會由會長、各部部長組成理事會,實行會員大會監督下的理事會負責制。各部門在理事會的監管下各司其職,互相協作。協會的活動內容主要有“學術型”和“文體交流型”兩類。學術類包括圍繞中國或非洲國家、地區的文化、政治、經濟和社會問題等各類主題開展的研討會和講座,以促進成員間相互交流學習,發表不同見解;通過問卷、走訪調查等調研、實地調察,培養協作能力,增強相互了解。文體類包括文娛晚會、聚餐等,增進成員對中國和非洲文化的感性認識,建立跨文化的友誼;各類體育活動、友誼賽等;觀光遠足、深入社區走訪調查,了解中國風土民情。
協會自成立以來,已連續兩年舉辦了大型的文藝晚會——“中非之夜”。來自不同國家的非洲留學生以歌舞等形式展示了豐富多彩的非洲風情;同時,中國學生也通過民樂表演、京劇等形式展現了中國傳統文藝的魅力。晚會促使中非學生進一步了解各自的文化,搭建溝通的橋梁,增進雙方的友誼。學術類活動方面,協會舉辦了“中國人在非洲和非洲人在中國”的商貿與人文交流。非洲留學生圍繞中國人在非洲的商業、社會活動,探討中非關系現狀及中國對非洲的影響,以及“中國的非洲存在”這一議題。中國學生同樣對中非關系和中國在非洲各國社會經濟發展中的角色,發表了看法和意見,并圍繞“非洲人在中國”和“中國人對非洲人的觀感”等問題展開討論。學術活動的開展,不僅使得中非學生增長了知識、增進了友誼,而且促進了相互的文化認知。
二、跨文化適應大學社團的特征
從中非學生交流協會的宗旨、組織架構、活動內容等不難發現,其作為一個促進跨文化適應的大學校園社團組織,具有主體間性、雙重理性和公共領域性三大基本特征。
第一,主體間性。協會宗旨充分體現了中非民族文化間性①,它強調中非文化之間平等交往和相互理解,對非洲留學生的文化適應具有積極的指向性意義。因為在華非洲留學生良好的文化適應不是被動的適應,而是中非學生在平等交往和互動中積極建構的適應。
第二,雙重理性。協會開展的各項活動體現了雙重理性原則,其學術型活動側重的是認知理性與學術理性,文體交流型活動側重的是實踐理性和審美理性。良好的跨文化適應往往既需要認知理性,需要對他者文化有一種概念性或理論性的認識,也需要一種對自身文化的認知和審美體驗。兩者相互支撐,有機一體,缺一不可。缺乏認知理性的文化適應則“盲”,缺乏實踐理性的文化適應則“空”。
第三,公共領域性。協會既是興趣共同體,也是文化交流協會,打破了大學的院系格局與班級制的局限,其成員來自各個不同院系、不同的年級,這種多樣性為文化融合和新的文化生成奠定了基礎。同時,協會既不是嚴格意義上的系統組織,也不是私人組織,而是一個相對自由的服務學生的公共平臺,在本質上具有公共領域性。當代著名的法蘭克福學派代表人物哈貝馬斯認為,以交往理性為基礎的公共領域,既能防止系統世界對生活世界的殖民,又有利于豐富個體的公共生活。
三、大學社團對來華留學生跨文化適應的意義
跨文化全人適應理論認為:“跨文化主體是身、心、社、靈四維一體的全人,真正的跨文化適應是身、心、社、靈四維的有機卷入。跨文化身體適應是基礎;跨文化心理適應是關鍵;跨文化社會適應是保障;跨文化靈性適應是根本。跨文化身體適應是跨文化主體的身體的重新自在化過程;跨文化心理適應是跨文化主體的主我與客我的協調化過程;跨文化社會適應是跨文化主體的實踐感的獲得與他者語言習得的過程;跨文化靈性適應是跨文化主體保持文化間行和不同信仰之間的和諧化過程。”[2]通過對中非學生交流協會成員的觀察與訪談,發現協會對非洲留學生的跨文化全人適應,即身、心、社、靈四個方面的跨文化適應具有積極的意義。總體而言,協會促進了非洲留學生的跨文化身體適應,增進了他們在異國生活的歸屬感,增加了其與中國學生交流互動的機會,豐富了他們的靈性生活。
(一)跨文化身體適應
大學社團在來華留學生跨文化身體適應中扮演著重要角色。以浙師大中非學生交流協會為例,主要體現在以下兩個方面。
第一,協會為非洲留學生跨文化適應提供了相對自由的活動空間。協會作為一個大學校園社團組織,相對大學其他正式組織(如班級等),能讓非洲留學生更貼近生活、活動更加自由。協會打破了班級制度的局限,不同院系、不同班級的學生都可以自愿參加,自由組合。如果說班級中學生“身體”主要是一種學習認知型取向的“身體”,那么協會中的“身體”則是更彰顯了一種生活文化取向的“身體”。在傳統班級教學中,“身體”往往受到忽視和遮蔽,而在協會中“身體”則去遮蔽化,獲得了重要的地位。因為在協會的具體活動中,其成員的“身體”是充分在場的,“身體”之間的交往是協會活動的重要特征。當不同膚色、不同民族的學生攜手在一起的時候,當非洲舞蹈跟中國舞蹈交融在一起的時候,跨文化身體適應此時得到了有力的彰顯。
第二,協會為非洲留學生跨文化身體適應搭建了溫馨的友誼平臺。初到異國他鄉的非洲留學生,首先遭遇的是身體的不適應問題。這不僅包括自然氣候的問題,也包括文化的差異問題。協會通過中非學生集體聚會、聚餐等多種形式的活動,幫助非洲學生克服跨文化身體適應難題。在訪談中,一位來自肯尼亞的協會成員訴說了其親身經歷與體驗。她來華兩年,在身體適應方面,碰到了與其他非洲學生同樣的難題,不僅難耐中國寒冷的冬季,還很不習慣當地飲食,不會使用筷子,在進餐的時間上也存在較大的差異。在加入協會后,在大家的幫助下,她不僅習慣了當地的氣候,還愛上了中國的飲食文化。
(二)跨文化心理適應
在跨文化適應過程中,心理適應是關鍵。是否適應一種文化,在一定程度上都會以個人的心理形式反應出來。心理適應以情感反應為基礎,指向為在跨文化接觸中的心理健康和生活滿意度,以心理健康為測量依據。[3]在跨文化心理適應階段,旅居他鄉的人們首先會在情緒上出現較大的波動。剛接觸一種新的文化時,他們會對于自己的所見所聞覺得新奇甚至于激動喜悅,即“蜜月”階段。然而,在進一步的交流與溝通中,這種好奇感會隨著適應過程中的語言障礙和文化差異而使得溝通交流變得力不從心,這時尤會引發人們的思鄉之情,孤獨感也撲面而來。此前的“蜜月”階段往往會轉為“文化休克”狀態。這種從好奇轉向孤獨與歸屬感的缺失現象在非洲留學生中也普遍存在。
影響歸屬感的因素有很多,公共生活與組織中的角色和身份認同是其中一個重要因素。以浙師大中非學生交流協會為例,協會對克服非洲留學生的這種孤獨感,幫助他們重獲歸屬感十分有益。成員之間是一種平等、互賞的主體間關系,因此有利于留學生在異國他鄉建構新的角色和身份認同。此外,協會倡導的互賞、互助的共同體精神契合了非洲傳統文化的“烏班圖”(Ubuntu)精神。烏班圖是非洲傳統文化中普遍存在的一種倫理精神,其意思是“通過他人,人才成為人”[4]。它以“交互偶在論”(Contigent Inter-existence)為人學本體論,與他者共在是其本體特征。[5]
在訪談中,一位來自贊比亞的協會成員說,剛來中國時,對周圍的一切都充滿好奇,而且興奮了許久。但是,望著周邊陌生的人群和環境,想交流卻又表達不清,想傾訴卻又無人能懂,心情特別低落,孤獨感與無歸屬感油然而生。加入協會后,他不僅找到了老鄉,還結交了許多中國朋友,并且越來越活躍,協會主辦的晚會上常有他熱情奔放的舞姿。閑暇之余,他不僅熱心教中國學生非洲舞蹈,而且不斷學習中國舞蹈。在中非學生交流協會這個溫馨的大家庭中,他獲得了一種身份認同,一種積極健康的歸屬感。
(三)跨文化社會適應
跨文化適應過程中除了身體和心理的適應外,社會適應也是一個重要的方面。跨文化社會適應主要包括他者文化的語言習得與實踐感的獲得。以浙師大中非學生交流協會為例,其對非洲留學生的跨文化社會適應的作用也主要體現在兩個方面。
第一,有助于非洲留學生漢語的習得。不少非洲留學生在來華之前就學習過漢語,但這種學習大多局限于書本學習或間接經驗學習,缺乏學習漢語的本土語境。真正的語言習得不僅是掌握一種表征的符號系統,而且是理解一種社會文化,領悟一種獨特的語言規則。這種規則不是私人的制定,而是一種社會的約定。正如分析哲學試圖“從語言的主體間性或社會性來避免傳統主體原子化②的困境”[6],跨文化者需要在他者文化場域中習得他者語言來避免跨文化社會適應面臨的困境。非洲留學生也一樣,語言障礙是在華非洲留學生社會適應面臨的重要問題。異國他鄉,沒有親朋好友,又不通語言,這對留學生的日常學習生活及心理上都造成了一定的壓力和阻礙。
在訪談中,一位來自科特迪瓦的學生表示,剛到中國時,語言不通一度讓他十分苦惱,而在加入協會后,他不但找到了和他使用同一種語言的留學生,還結交了許多中國朋友。協會不僅為他學習漢語營造了鮮活的語言環境,而且通過互動交流讓其深入中國獨特的語言文化之中。通過與中國學生的交流,他深刻領悟到了漢語的博大精深。在與中國學生的交流互動中,他大大提高了語感,也加深了對漢語的社會文化內涵的體驗。
第二,有助于非洲學生的在華實踐感的獲得。當代著名的社會學家布迪厄認為,實踐感是人的一種前反思的思維和行動習慣。這種習慣的養成跟所在的社會場域密不可分。實踐感的獲得不是來自書本或其他間接經驗,而是來自親身的社會實踐。因此,協會注重中非學生的文化交流,定期舉辦一些集體性的實踐活動,如球類比賽、爬山、野炊等。這些實踐活動不僅大大地增加了中非學生之間溝通交流的機會,培養了雙方團結協作能力,促使雙方更多地了解對方國家和民族的風土人情,而且促進了非洲留學生跨文化“地方性知識”和“具身知識”的形成,促成了非洲留學生跨文化適應中實踐感的重獲。
(四)跨文化靈性適應
跨文化全人適應理論認為,跨文化適應不僅包括身體、心理、社會適應,還包括靈性方面適應。跨文化靈性適應強調不同信仰間的和諧共存。不同的文化傳統背后往往有著不同的信仰。不同信仰的人在交往過程中要相互理解和尊重對方的信仰。以浙師大中非學生交流協會為例,其對非洲留學生跨文化靈性適應的意義體現在以下兩個方面。
第一,有助于中非信仰文化的相互認知,拓展了非洲留學生跨文化生活的靈性空間,即具有一定超越性的信念或信仰領域。由于協會倡導的中非學生文化交流精神充分體現了主體間性,且在具體實踐方面幫助非洲留學生更好地認識中國傳統,尤其是儒釋道所蘊含的信仰文化,如儒家信仰“仁愛”,佛家信仰“愛眾生”,道家信仰“自然之道”等。協會強調中國的禮儀之邦精神,對非洲朋友非常熱誠友好,強調大家相聚這一大家庭是一種難得的緣分,要格外珍惜。非洲學生通過太極、氣功武術等方面的活動也體悟到了道家精神。
協會開展的學術類活動也促進了中非信仰的相互認知,這種認知有利于非洲留學生在對待中國信仰文化時有一種更好的理性認知。協會開展的文體娛樂實踐活動則在感性層面讓非洲留學生盡情地體驗中國的傳統信仰和文化。例如,深受道家影響的中國功夫、太極與水墨畫,充滿儒家倫理道德色彩的京劇等都很受非洲留學生的歡迎。這些承載著不同信仰的傳統文化大大地拓展了非洲留學生的靈性空間。
第二,搭建公共的信仰文化交流平臺,豐富了非洲留學生的靈性生活。作為大學校園社團,協會的本質是一種興趣共同體。這種興趣共同體對不同的民族文化持一種互識互賞的態度,促進了中非學生的文化深度交流。協會成員對不同文化的濃厚興趣不是以一種私人生活的形式體現出來的,而是以一種社團公共生活表現出來的。這有利于非洲留學生在公共生活中與中國學生進行心靈上的溝通。這種心理溝通具有厚重的歷史文化基礎。中非傳統信仰文化雖有不同,但在對抗當下的物質主義橫行的流弊方面有相通之效。滲透著信仰的傳統文化能為這種公共的信仰生活提供有益的基礎。非洲留學生在跨文化靈性適應過程中,雖然面對不同的信仰文化,但不同的信仰文化以傳統文化為基礎,對克服過度世俗化的意義之困有著積極作用。因此,協會這一興趣共同體對非洲留學生跨文化靈性生活具有積極的意義。
綜上所述,作為大學校園協會的中非學生交流協會,對在華非洲留學生的身、心、社、靈四維一體的跨文化適應具有積極意義。不僅如此,它對其他來華留學生的跨文化適應也具有重要的啟示意義。相對傳統的課程教學方式,它將開啟一種新的促進來華留學生跨文化適應范式,即以跨文化交流為旨趣的大學社團范式。
注釋:
①文化間性:指文化之間的平等交往、交流的主體關系。
②主體原子化:指主體各自封閉的,缺乏相互之間有機聯系的狀態。
參考文獻:
[1]陳中建.論高校社團文化的德育價值[J].中國青年研究,2008(6):91-93.
[2]李育球.跨文化全人適應理論建構及其教育意義[J].重慶高教研究,2015(5):59-60.
[3]陳慧.留學生中國社會文化適應性的社會心理研究[J].北京師范大學學報(社會科學版),2003(6):136.
[4]Augustine Shutte, ?Philosophy for Africa[M]. Rondebosch, South Africa: University of Cape Town Press,1993:46.
[5]李育球.曼德拉的人學思想探析與建構[J].非洲研究(輯刊),2014(1):277.
[6]李育球.主體性教育的三重性:主體性、主體間性、他者性——后形而上學主體性教育內涵的探索[J]. 教育理論與實踐,2010(2):4.
編輯 潘雅 ? 校對 呂伊雯