鄧穎慧
遼寧大學外國語學院,遼寧 沈陽 110136
語言學話語分析方法
——交際民族志簡介
鄧穎慧*
遼寧大學外國語學院,遼寧沈陽110136
摘要:交際民族志(EOC)是一種于廣闊的社會、人文語境下分析自然交際語料的方法,應用于語言學中的話語分析。交際民族志與純粹的民族志學不同的是,交際民族志考慮到了語言交際所使用的符號,包含口語卻不拘泥與口語和特定的環境。交際民族志把民族志學的方法和會話分析結合起來,研究語言在各種語境下的使用情況。交際民族志是由戴爾·海姆斯為了支持自己“交際能力”的觀點提出的。他認為,一個人的語言能力不僅僅包括喬姆斯基提出的“語言能力”,還包括恰當使用語言的能力,即一個人具備“語言能力”和“語用能力”。交際民族志是在言語社區內分析語言使用模式的一種方法,屬于定性研究的一種。由于它重視人的社會行為及其文化內涵,研究語言交際行為與社會文化之間的關系,有些學者傾向與把它歸入社會語言學;但是,也有一些人認為他具有比社會語言學更為廣闊的前景。
關鍵詞:話語分析;交際民族志;簡介
一、交際民族志的研究范圍
語言學家認為,只有聯系話語表達所涉及的事件,才能領會在有關場景中使用的語言意義。這種語言事件都有各自文化的印記。交際民族志產生和發展于某個特定民族,該民族的文化就是其最好的體現。交際民族志相對穩定,儼然已成為人們生活的一部分。在不同的歷史時期,它也展現出不同的歷史特點。交際民族志的研究主體問題在這一最基本的問題中得到最好的解答:一個語言使用者要想在某個特定的言語社區中恰當交流,需要指代什么,他、她是如何學著去做的?這種知識以及要運用這種知識所需的技巧就是“交際能力”。我們所說的能力不僅包括交際規則,還包含文化知識以及構成言語事件語境和內容的基礎知識。言語交際的落腳點集中在言語社區。這一研究方法的首要目的是引導那些描述性語料的收集和分析,這些語料關乎社會意義的傳達方式:“對于任何形式的言語交際,我們都問這樣一個問題:你們交流的是什么?答案就是:來自社會系統的信息”(Douglas1971)。這就使得交際民族志成為帶有實質性內容的探究.該領域涉及到語言學方面的諸多方面。如交際模式,交際功能,言語社區,言語分類,語言變體,言語事件的分析等等。
二、交際民族志代表人物簡介
海姆斯提出的用以在文化語境中分析言語事件的模式就是“SPEAKING”模式。該模式由16部分組成,海姆斯認為這16個部分對準確的描述任一言語事件都是必須的。這16個組成部分最后被整理成八部分,形成縮略詞“SPEAKING”——
S-背景和場景:言語實踐發生的時間和地點
P-參與者:語言實踐的參與者及其角色(如:說話人、聽話人、觀眾……)
E-目的:言語交際的目的是什么,想要達到什么效果
A-行為次序:構成言語事件的行為有哪些,他們是以什么樣的順序進行的
K-風格:言語事件進行時表現出的語氣
I-語式:語言交際使用的方式(如.說話,唱歌,寫字,打鼓,吹哨……),以及語言使用者選用的語言
N-準則:產生和解釋言語行為所遵循的準則
G-體裁:言語事件屬于什么“類別”(如:訪談,閑話……)
SPEAKING模式是交際民族志較為有價值的模式,也是語言交際民族志中常用的描述性框架。海姆斯將表示交際情景的八個英文詞字母按順序排列為“SPEAKING”,來表示言語情景組成部分。這八個部分和交際雙方的文化程度都有不同程度的關聯。在交際民族志看來,言談最能體現語言和文化、社會及個人的關系。
談到交際民族志,另一個不得不提的人物就是甘伯茲了。當他在密歇根大學時,在Herbert Penzl的指導下,寫了一篇名為《斯瓦比亞瑙縣的方言,密歇根州》的論文,并于1954年獲得了博士學位。1956年甘伯茲成為了加州大學伯克利分校的一名教師。在那里,甘伯茲與戴爾Hymes開發了一種新的方式來看待社會語言學。他們貢獻出的這種新方法即為交際民族志。甘伯茲在海姆斯的基礎上,更加關注不同言語社區的力量。甘伯茲注意到,任何語言的標準變體就是那些擁有權力的群體的方言。他將之成為“標準方言(prestige dialect)”。那些非該方言本族語者,即那些使用力量弱小的本地方言的人,被稱為“雙語言者”(能夠流利使用他們的本地方言,也會說標準方言),而那些本地方言是聲望的方言也很少有機會使用其他代碼。甘伯茲感興趣的是在何種情況下,對話者的文化影響對話的方式使對話推斷和解釋語言或非語言符號,他稱之為語境線索。甘伯茲的著作和研究使社會語言學研究受益良多。
三、交際民族志研究的重要性
交際民族志的貢獻遠遠超出了對交際行為的歸類。對人類學來說,交際民族志將對文化系統的理解擴大到了語言的范圍,同時將語言和社會組織,價值和信仰等在社會化過程中代代相傳的模式聯系起來。此外,其對文化傳承和發展,如文化適應等具有重要作用。
對心理語言學來說,交際民族志意味著兒童語言習得并不僅僅依賴天生的能力,還得考慮在社會中言語交際的特殊形式。對社會語言學研究來說,其特殊貢獻正如甘伯茲所說的,即使物質資料已被記錄,沒有關于限制語言選擇的社會規則的民族志知識,社會重要性還是難以衡量。對于應用語言學來說,交際語言學最大的貢獻就是明確了在多樣的語境情況下二語學習者為了達到有效溝通必須知道的內容。而對純理論語言學而言,交際語言學既能對語言形式和語言使用的共性做出解釋,又使用于純語言及其比較領域的描述和分析。
[參考文獻]
[1]Muriel Saville-Troike,The Ethnography of Communication,Wiley-Blackwell,2002.12.
[2]楊增城.話語分析的社會文化視角.廣西社會科學,2007.
[3]話語分析與交際民族志.語言人類學的兩個研究視角.滿語研究,2005.
** 作者簡介:鄧穎慧(1992-),女,漢族,遼寧朝陽人,遼寧大學,外國語學院英語語言學,碩士。
中圖分類號:H0-06
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)10-0087-01