但雅瓊(湖南工學院 湖南衡陽 421002)
“中國文化走出去”戰(zhàn)略下的外語文化教學反思
但雅瓊(湖南工學院 湖南衡陽 421002)
“中國文化走出去”戰(zhàn)略對我國的外語教學提出了新的要求和挑戰(zhàn)。拓展大學英語文化教學,加強大學生中國文化的英語表達能力是中國文化對外傳播與交流的現(xiàn)實需求。而目前中國文化融入大學英語的教學仍面臨諸多問題,需要在教學中深入的反思不斷改進教學效果。
大學英語;中國文化;教學
【DOI】10.19312/j.cnki.61-1499/c.2016.09.079
近年來,中國對外文化交流與文化外交主要是圍繞“中國文化走出去”戰(zhàn)略進行。“中國文化走出去”戰(zhàn)略是目前我國文化外交戰(zhàn)略的重點,是提升中國國家文化軟實力和文化國際影響力,增強中國國際話語權(quán)以及妥善回應(yīng)外部關(guān)切,增進國際社會對中國基本國情、內(nèi)外政策、發(fā)展道路、價值觀念的了解和認識,展現(xiàn)我國文明、民主、開放、進步形象的基本手段。[1]在全球經(jīng)濟一體化的發(fā)展形勢下,各國越趨重視本國文化的輸出,文化外交發(fā)展迅速。2013 年 11 月的十八屆三中全會提出了擴大中國對外文化交流與合作的重要性,并指出必須通過加強中國文化的國際影響力,建設(shè)對外話語體系,塑造中國文化大國形象。
長期以來大學英語教學重視英語國家語言文化的引入而輕視用英語輸出中國文化的現(xiàn)象導致“中國文化失語癥”問題嚴重。英語作為第二語言的教學在中國頗受重視但是卻在中國文化對外傳播的過程中沒有充分的發(fā)揮應(yīng)有的作用。因此,眾多專家和學者開始從跨文化交際視角探討大學英語教學中導入中國文化英語表達能力培養(yǎng)的重要性,并提出大學英語教學已超出傳統(tǒng)英語教學之純粹,必須走出國門融入西方主流英語社會中,作為交際工具的英語語言應(yīng)服務(wù)于中國的政治經(jīng)濟與文化需要,構(gòu)建有中國特色的英語教學體系將有助于中國文化走向世界。[2]
作為培養(yǎng)語言與文化交流能力的大學英語課程,無疑承擔著培養(yǎng)學生對中國文化英語表達應(yīng)用能力的重要責任。“中國文化走出去”戰(zhàn)略對我國的大學英語教學提出了新的要求和挑戰(zhàn)。拓展大學英語文化教學,加強大學生對中國文化的英語表達能力是滿足中國對外文化交流與宣傳需要的現(xiàn)實需求,也是經(jīng)濟全球化背景下各國文化交流的時代需要,更是中國建設(shè)文化大國形象的戰(zhàn)略需求。
中國文化失語癥最早是由從叢教授提出,指的是本身有較深厚中國文化素養(yǎng)且英語水平較高的學者或博士們在英語交流語境中表達不出或不能準確表達出中國文化元素及其文化底蘊的現(xiàn)象。這種文化交流的逆差現(xiàn)象在普通大學生中非常普遍。這種現(xiàn)象的存在與大學英語教學目標過分強調(diào)語言的工具性作用,忽視其人文性的特點、在英語教學中片面重視語言技能水平提高,忽視文化教學與跨文化交際能力培養(yǎng)、與長期以來外語學習應(yīng)試教育為主導,教材內(nèi)容與教學方式中中國文化輸出力的培養(yǎng)缺失密切相關(guān)。
《大學英語課程教學要求》與《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020)》明確提出了大學生在進行學術(shù)交流的同時應(yīng)具備用英語傳播和表達中國文化的跨文化交際能力,能夠?qū)v史悠久的中國文化較深入的介紹給外國人。因此近年來的大學英語教學加大了文化教學的比重。大學英語后續(xù)選修課程中中國文化概況等課程的開設(shè)也引起了學生對中國文化英語表達學習的興趣。并且2013年以來大學英語四、六級考試試卷結(jié)構(gòu)和測試題型調(diào)整的重要內(nèi)容之一就是涉及中國歷史文化和社會經(jīng)濟發(fā)展的漢譯英段落翻譯題型。這一CET翻譯新題型有助于提升大學英語課程中中國文化知識的導入,培養(yǎng)雙向平衡的跨文化交際能力。
但是通過對大學英語教師及其教學進行訪談與調(diào)研后發(fā)現(xiàn)目前的中國文化融入大學英語教學仍面臨諸多問題。[3]教師自身母語文化知識儲備不足,教學計劃與課時的限制,英語考試考查重點中中國文化考核的缺失,某些中國文化的英語表達與翻譯在翻譯界尚無定論都使跨文化教學阻力重重。
首先,在大學英語教學與數(shù)字化信息技術(shù)深度整合的當下,運用現(xiàn)代化的教學方式,如利用微信公眾平臺,網(wǎng)絡(luò)教學平臺等開發(fā)培養(yǎng)中國文化輸出力的微課資源,采用混合式的教學模式,營造多模態(tài)的學習環(huán)境等將有助于解決教學計劃與課時限制的問題,增加中國文化知識英語表達的學習輸入,明顯改善教學效果。教師可以制作中國文化專題講解的微視頻引導學生自主學習,引發(fā)學生在廣泛閱讀基礎(chǔ)上展開積極的思辨。課下線上的多模態(tài)知識點與表達學習與課上的學習活動結(jié)合更能激發(fā)學生的學習興趣。
其次,通過形式多樣的文化教學活動激發(fā)學生用英語介紹中國文化的興趣,增強他們用英語交流的自信心,提高學生的雙向交流能力。如開辟英語教學第二課堂,在觀看反映中國傳統(tǒng)文化的英譯電影后鼓勵學生展開學習討論;每學期布置學生分組編排各種話劇;邀請外教與留學生參與中國文化與民俗介紹活動;或者學生自主進行課堂文化教學專題內(nèi)容的收集、話題討論的準備與問題的設(shè)計等工作。
再次,教授學生音譯、意譯、解釋、模糊翻譯等相結(jié)合的中國文化特色的翻譯技巧,通過強化訓練達到既不失中國傳統(tǒng)意蘊,又不違背英語習語表達的翻譯要求。以專題作文的方式強化學生用英語表達中國文化的能力,并糾正在中國文化背景下學生表達中脫離地道英語的中式英語錯誤等。
最后,針對英語應(yīng)試教育體制下對中國文化的考核缺失問題,教師應(yīng)在教學測試中加入相應(yīng)的中國文化英語表達能力的考查,不應(yīng)僅以聽說讀寫譯等語言技能考查為主,片面考查英語國家的語言文化知識。考查也可以過程性考查與終結(jié)性考查相結(jié)合的方式,注重文化測試對文化教學的反撥效用。
[1]張志洲.文化外交與中國文化“走出去”的動因、問題與對策[J].當代世界與社會主義,2012 (3).
[2]戴煒棟.構(gòu)建具有中國特色的英語教學“一條龍”體系[J].外語教學與研究,2001.33(5).
[3]陳桂琴.大學英語跨文化教學中的問題與對策[D].上海:上海外國語大學,2014.