999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論“職業(yè)翻譯是一種溝通行為”

2016-03-28 19:12:04井晨碧
青年文學(xué)家 2016年9期
關(guān)鍵詞:翻譯

井晨碧

摘 要:中國(guó)已經(jīng)是世界第二大經(jīng)濟(jì)體。隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,翻譯商業(yè)化趨勢(shì)愈來(lái)愈明顯,隨之而來(lái)的便是翻譯的職業(yè)化。隨著政治經(jīng)濟(jì),科學(xué)文化教育等國(guó)際交流的增加,翻譯已經(jīng)成為各國(guó)社會(huì)交流中不可或缺的職業(yè)活動(dòng),翻譯職業(yè)化愈加明顯。不同文化交流溝通需要借助翻譯活動(dòng),而翻譯活動(dòng)本身便是一種交流行為。本文則從職業(yè)翻譯的角度,旨在探討翻譯是一種溝通交流行為。

本論文分為兩章。第一章介紹翻譯與語(yǔ)言的關(guān)系,第二章探討職業(yè)翻譯與溝通或交流的關(guān)系。第三章總結(jié)職業(yè)翻譯是一種溝通行為。

關(guān)鍵詞:翻譯;職業(yè)翻譯;溝通

[中圖分類號(hào)]:315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-09--01

一、翻譯與語(yǔ)言的關(guān)系

語(yǔ)言是人類交際工具中的音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng)。語(yǔ)言的目的是為了表達(dá)人類的意圖和意愿。語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言是文化的表現(xiàn)形式,文化是語(yǔ)言的載體。文化通過(guò)語(yǔ)言來(lái)體現(xiàn)。不同文化對(duì)翻譯的影響是不同的。不同文化導(dǎo)致思維模式不同,因而在翻譯時(shí)應(yīng)充分考慮到文化對(duì)語(yǔ)言的影響。

翻譯的定義有很多,這里引用張培基的概念,即:翻譯是用一種語(yǔ)言把另一種語(yǔ)言所表達(dá)的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來(lái)的語(yǔ)言活動(dòng)(張培基,1980)。從此定義便可簡(jiǎn)單地提煉出翻譯是一種語(yǔ)言活動(dòng)。

翻譯不僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化,也是一門綜合學(xué)科,與其他學(xué)科有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。單從翻譯的目的來(lái)看,還是轉(zhuǎn)化不同語(yǔ)言為主,幫助目的語(yǔ)讀者理解原語(yǔ)的內(nèi)涵與意義。語(yǔ)言與翻譯密不可分,同時(shí)文化與翻譯也密不可分。三者都是為了實(shí)現(xiàn)不同文化不同語(yǔ)言之間的交流而存在。

二、職業(yè)翻譯與交流

2.1 職業(yè)翻譯

全球化的發(fā)展以及國(guó)際交流的增加,翻譯儼然成為各國(guó)社會(huì)交流中不可或缺的職業(yè)活動(dòng)。因而一批以翻譯為職業(yè)的商業(yè)活動(dòng)也逐漸出現(xiàn),如翻譯公司或是各大企業(yè)的翻譯部門。翻譯職業(yè)化趨勢(shì)愈加明顯。

職業(yè)翻譯作為一種商業(yè)活動(dòng)與普通的商業(yè)活動(dòng)無(wú)異。職業(yè)譯員經(jīng)過(guò)專業(yè)訓(xùn)練翻譯水平高,翻譯作品質(zhì)量上乘且有明顯的職業(yè)劃分。但正因?yàn)樯虡I(yè)化,為縮小成本,利益最大化,個(gè)別翻譯公司會(huì)聘用翻譯能力欠缺,但薪酬不高的人,這使得職業(yè)翻譯市場(chǎng)魚龍混雜良莠不齊。這些翻譯的譯作當(dāng)然也到不到溝通交流的作用,頂多算是語(yǔ)言之間的簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換。

2.2影響翻譯的因素

翻譯是不同語(yǔ)言和文字之間的轉(zhuǎn)換,也是不同文化不同民族思想之間的交流過(guò)程,翻譯與交流關(guān)系密切。人類通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)自己的思維,語(yǔ)言經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的發(fā)展成為人們表達(dá)感情的重要工具。語(yǔ)言又是翻譯必不可少的一部分。因而思維方式的不同對(duì)翻譯也有影響。以講英語(yǔ)的印歐語(yǔ)系和講漢語(yǔ)的漢藏語(yǔ)體系舉例來(lái)探討思維方式對(duì)翻譯交流的影響。

中國(guó)是講漢語(yǔ)的典型的儒家道家文化,即重辯證,重整體,如“天人合一”,“陰陽(yáng)”等。其思維模式偏向的是綜合分析以及直覺(jué)分析。從中國(guó)的格言就可以看出來(lái),用簡(jiǎn)短的幾個(gè)字體現(xiàn)社會(huì)經(jīng)驗(yàn)得到一個(gè)真理。這種思維很容易以偏概全從而得出不甚嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)論。在推理問(wèn)題上,更多側(cè)重的是直覺(jué)和意合。意合指的是詞語(yǔ)或分句之間不用語(yǔ)言形式手段連接,句中的語(yǔ)法意義和邏輯關(guān)系是通過(guò)詞語(yǔ)或分句的含義來(lái)表達(dá),很少用連詞,因而句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)短。

印歐語(yǔ)系的西方國(guó)家受古希臘文化的影響注重哲學(xué),天文科學(xué)的培養(yǎng)。注重對(duì)自然奧秘的科學(xué)探究,重邏輯分析如推斷,證明以及解釋等思維方式。因而邏輯性分析能力較強(qiáng)。強(qiáng)調(diào)的是獨(dú)立的個(gè)體而不是整體,但這也會(huì)導(dǎo)致西方的利己主義的膨脹但也因?yàn)閭€(gè)性會(huì)尊重不同。其思維方式偏逆向思維。中式的則是順向思維。如漢語(yǔ)在描述一個(gè)人時(shí)會(huì)先說(shuō)形容這個(gè)人的成分最后是這個(gè)人的名字,例如“坐在巷口的那個(gè)老太太是他的奶奶王曉華。”而英文中則會(huì)將名字放到最前面,然后再用一堆形容詞來(lái)具體描述。這就是思維方式的不同導(dǎo)致的翻譯結(jié)果的不同。解決辦法便是我們應(yīng)本著求同存異,相互包容,互相學(xué)習(xí)的態(tài)度來(lái)看待思維方式的不同。

翻譯,翻譯的是不同文化,因而文化差異對(duì)翻譯中的文化交流也有影響。不同民族其文化也不盡相同。譯者在翻譯時(shí)不僅需要充分理解原作者在寫作時(shí)的宏觀文化背景以及作者本人在當(dāng)時(shí)的背景,還得充分理解譯入語(yǔ)所處的時(shí)代文化背景。在完全理解原作的各種文化背景后,將作品翻譯為符合譯入語(yǔ)文化環(huán)境的作品。但不同文化之間除了文化對(duì)等,更多的是文化不對(duì)等,若能找到譯入語(yǔ)與源語(yǔ)文化近似的對(duì)等也行,若沒(méi)有,便會(huì)出現(xiàn)文化真空的現(xiàn)象,這就會(huì)影響譯作在譯入語(yǔ)地的傳播與交流。因?yàn)槟康恼Z(yǔ)讀者不懂源語(yǔ)文化所表達(dá)的意思,自然不能感同身受。

三、總結(jié)

職業(yè)翻譯作為翻譯的一種,也是一種溝通交流的行為。翻譯是為了不同文化不同語(yǔ)言人之間了解彼此文化的一種交流溝通行為。翻譯的標(biāo)準(zhǔn),翻譯的原則也同樣適用于職業(yè)翻譯的要求。影響翻譯的因素同樣也會(huì)影響職業(yè)翻譯,這就需要譯員們發(fā)揮自己的聰明才智,積極尋找措施解決這些不利因素。并且在不斷地翻譯實(shí)踐活動(dòng)中總結(jié)出適合自己的翻譯方式。努力提高自身翻譯能力,用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度對(duì)待每一份譯作,不斷提高譯作質(zhì)量,這樣翻譯作為不同文化語(yǔ)言之間交流的作用才能發(fā)揮最大功效。

參考文獻(xiàn):

[1]達(dá)尼爾.葛岱克.職業(yè)翻譯與翻譯職業(yè).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.12.1.

[2]李長(zhǎng)栓.非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2004.12.

[3]孫瑞梅.“語(yǔ)言,文化與翻譯.”臨沂師范學(xué)院學(xué)報(bào).25.4(2003.8).

[4]楊信彰.語(yǔ)言學(xué)概論.高等教育出版社,2006.1.1.

[5]張培基.英漢翻譯教程.上海外語(yǔ)教育出版社,1980.

猜你喜歡
翻譯
從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語(yǔ)言差異對(duì)翻譯的影響
中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
淺談漢語(yǔ)顏色詞的解析及英譯
本科英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語(yǔ)被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 国产福利在线观看精品| 国产精品尤物在线| 日本人妻丰满熟妇区| 欧美精品H在线播放| 国产无码在线调教| 潮喷在线无码白浆| 亚洲人成影院在线观看| 国产综合日韩另类一区二区| 19国产精品麻豆免费观看| 国内精品久久久久久久久久影视 | 9966国产精品视频| 婷五月综合| 久久公开视频| 欧美一级在线看| 51国产偷自视频区视频手机观看| 无码不卡的中文字幕视频| 一级毛片不卡片免费观看| 国产91无毒不卡在线观看| 91亚瑟视频| 国产在线精品99一区不卡| 色婷婷成人网| 亚洲欧美不卡| 免费看a级毛片| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 久久精品视频一| 在线中文字幕日韩| 最新国产精品第1页| 亚洲第一综合天堂另类专| 亚洲欧美激情小说另类| 国产精品尹人在线观看| 国产97视频在线| 超碰91免费人妻| 99久久精品久久久久久婷婷| 国产成人1024精品| 高清亚洲欧美在线看| 亚洲国产成人麻豆精品| 婷婷六月在线| 国产95在线 | 91国内在线观看| 日韩欧美91| 日韩无码黄色| 国产精品分类视频分类一区| 精品国产成人高清在线| 一级在线毛片| 亚洲无码A视频在线| 国产在线日本| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲人成网址| 狠狠色丁香婷婷| 亚洲国产成人精品无码区性色| 亚洲制服中文字幕一区二区| 欧美另类视频一区二区三区| 婷婷午夜影院| 日本高清免费一本在线观看| av在线无码浏览| 久久特级毛片| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 四虎成人精品在永久免费| 毛片网站免费在线观看| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 91视频99| 婷婷综合色| 久久窝窝国产精品午夜看片| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产精品成人啪精品视频| 久久网综合| 色综合五月婷婷| 国产在线观看91精品亚瑟| 亚洲天堂精品视频| 国产乱人免费视频| 九色综合伊人久久富二代| 国产女同自拍视频| 青青草原国产一区二区| 国产精品va| 四虎AV麻豆| 九九香蕉视频| 色婷婷在线播放| 2022精品国偷自产免费观看| 国产一区二区三区在线观看免费| 国产精品综合久久久|