何一丹(浙江越秀外國語學院,浙江紹興312000)
?
淺析茶文化在大學英語文化教學中的實施
何一丹
(浙江越秀外國語學院,浙江紹興312000)
摘要:在現代英語教學中,教師應該更加關注英語本身所處的語言環境,結合使用英語國家的文化進行教學,從而實現對學生聽、說、讀、寫等各方面能力的綜合提升。學生在了解了英語的文化背景之后,對于英語的興趣會有所增加,理解和消化英語知識也會更加深入。本文以中西茶文化的差異性為視角,對大學英語教學中的文化教學進行研究。
關鍵詞:英語教學;文化教學;英語國家;茶文化;文化差異
茶文化源于華夏,后經貿易往來流入西方國家,經過不斷的發展與演變,現中西茶文化之間也呈現出明顯的差異性。而在經濟全球化、文化多元化的大背景下,英語教育也開始逐漸與文化教學相聯系,在英語教學中通過普及中西文化之間的異同,提升學生對于知識的感悟與理解,進而達到啟發以及鋪墊的作用。茶文化在中西文化體系中占據著非常重要的地位,以茶文化為橋梁,研究英語教學中的文化教學是可行的,通過這樣的途徑,培養學生的跨文化交際能力以及對異域文化的認知能力是非常有效的,大學英語教師要充分認識到這一點,在文化教學中積極引入茶文化,利用茶文化。
如果單從語言與文化的關系來看,語言必然屬于文化的一部分,是文化的一種特殊表現形式。但是如果從英語語言教學的角度來看文化教學,在英語語言這個前提下,開展與英語語言相關的文化教學,兩者則成為了一種相互統一,相輔相成的關系。大學英語語言教學中不可能單一的進行句法、語法以及語言使用等方面的訓練,教師必須要以一定的文化背景作為基礎,在教學中融入英語文化教學,這樣才能夠確保英語語言教育的完整性與系統性。但是從目前我國大部分的高等英語教育來看,文化教育與語言教育結合得并不理想。英語教師要認識到文化對于語言教學的作用和重要性,將語言所處的國度文化作為鋪墊,傳播給學生,本文針對中西茶文化的方面展開研究,這是一個很好的視角,茶文化在中西方國家中都比較盛行,在開展英語教學時,引入茶文化必然對學生的學習有很好的助力。茶文化包含了一個國家和民族的傳統、風俗以及藝術形態等等,合理的利用茶文化,可以提升學生對于英語語言的興趣,也能夠活躍課堂氣氛,提升教學效率。
中西文化體系之間存在非常巨大的差異,茶文化差異不過是其中一部分。而研究中西文化之間存在的差異,對于英語語言來說非常重要,它是奠定學生英語語言應用與交際能的基礎,也能夠幫助學生提升英語語言語境分析的能力,通過對中西文化差異的教學,學生在閱讀分析,實際交際溝通,理解語句含義等方面都會有所進步。而茶文化差異可以作為文化教學的媒介,充分加以運用,對英語語言教學可以起到一種催化劑的作用。作為世界風靡的飲品,茶在不同的國度里,其所體現出來的文化內涵也不盡相同。茶源于中國,傳入西方國家在18世紀中后葉。從那個時候開始,茶文化便在西方國家中開始興起并發展,首先是在英國,茶品成為了非常流行的飲品,一直至今,中英兩國依舊是茶葉銷量大國。兩國人民都熱愛飲茶,具有飲茶的習慣,在茶文化方面很多相同,也存在很多不同。
首先,我國是茶文化興于唐代,在宋朝最為繁盛,在這段時間里我國人民將茶葉作為了最為主要的飲品,以往茶葉被視為奢侈品,只有達官顯貴才能夠飲用,從唐代開始,茶葉逐漸普及到了尋常百姓家。在社會發展的進程中,茶文化逐漸建立體系,并開始綻放燦爛的光芒。從我國著名的《茶經》中不難發現,在唐代以前有關茶文化記載的文獻就已經出現,唐代關于茶的詩作有近五百首,而宋代則發展到千余首,這些優秀的詩作對于茶的描寫生動而精彩,是我國寶貴的茶文化財富。
其次,西方的茶文化在英國率先興起,18世紀之前,茶葉對于西方人來說,完全是一個新鮮事物,價格自然也十分昂貴,人們的飲茶習慣還沒有形成,通常都是英皇王室才有機會品飲茶葉。而到了18世紀之后,英國開始大量從中國進口茶葉,在英國內部茶葉的價格不斷降低,平民百姓逐漸具備了購買茶葉的能力,茶葉也開始從中上次社會普及到全社會。現如今,在英國,茶葉是最為盛行的飲品之一,有接近八成以上的英國人都有飲茶的習慣,茶葉的銷售量也非常巨大。因為英國本土不出產茶葉,因此為了滿足英國人飲茶的需求,英國成為了如今世界上進口茶葉數量最大的國家。茶文化在英國也逐漸形成體系,英國人最喜愛的茶葉品種是紅茶,而中國人則是偏愛綠茶。在過去我國向西方國家出口茶葉主要是以紅茶為主,近些年來綠茶的比重有所上升,這說明茶文化在西方國家的普及,使得人們逐漸認識和接受了更多的茶葉種類。
最后,在飲茶習慣上,西方人與東方人存在明顯區別,還是以英國為例,英國人飲茶分為下午茶和下午茶,并且以紅茶為主。而中國人飲茶沒有固定的時間,并熱衷綠茶。大多人喝茶都是以興趣為主,比如與朋友飲茶品茗、高談闊論,或是共聚一堂,一邊飲茶一邊欣賞茶藝,更多的是以飲茶作為習慣,隨時都可以斟上一壺,自娛自樂。在中國茶文化被賦予了太多的意義,同時也展現了我國文人墨客雅致、高潔的生活態度。中國人飲茶不加調味劑,品茶就是品味茶葉原本的芬芳、甘醇。但是英國人與中國人的飲茶習慣完全不同,他們不僅有固定的飲茶時間,飲茶以紅茶為主,同時還會在紅茶中加入糖或者是牛奶為輔料,混合飲用,從這個方面來看,茶文化產生了巨大變革,并形成了具有西方色彩的文化體系。
基于以上對中西茶文化、教育教學與文化教學分析的基礎上可以發現,大學英語教學的內容可以更加豐富,教育本身就承載了傳承文化的義務,在英語語言教學中有效的開展茶文化教學,不僅能夠將授課內容變得豐富多彩,同時也開闊了學生的視野,激發了學生的思維與想象力,將語言教學進行了有效拓展,這對于高等語言教學來說,是一種進步,也是一種創新。
3.1閱讀中西茶文化文學作品,豐富英語教育內容
在大學英語教學中引入茶文化,提升學生的文化品味和素養,首先可以從閱讀中西方有關茶文化的文學作品入手,教師想要讓學生感受到茶文化,從茶文化中受到感染和熏陶,進而提升對英語語言的熱愛和理解能力,沒有什么比閱讀文學作品更好的選擇。只要學生本身具備了閱讀原文作品的能力,教師就應該盡量推薦他們閱讀原著,如果無法閱讀,那么也要選擇英漢互譯的版本,這樣才能夠提升英語句法、語法、語感等方面的能力。那么在英國的文學作品中,很多都涉及到了有關茶文化的描寫,作者將飲茶以及融合了茶文化的生活,融入在作品中,通過這些描寫展現了英國人獨特的品味以及生活習慣,最具代表性的作家是簡·奧斯汀,她是英國最為杰出的作家之一,她的作品《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》,以及最為著名的《傲慢與偏見》中都多次出現有關茶的描寫,這些作品中的“茶”,已經超越了茶業本身的功能,它是作者自身創作風格的體現,在小說中頻頻出現的“茶”和“茶會”,更加精巧的體現了作者對于茶文化的熱愛,也是英國人在飲茶方面特有的風俗習慣以及茶文化的特征。教師將這些蘊含了豐富茶文化與文學造詣的作品推薦給學生,讓學生品讀,并定期開展閱讀分享活動,活動中學生之間交流感想和經驗,用英語對話和組織活動,這樣的方式必然會提升學生的英語水平,也是對大學英語教學的創新。
3.2立足于中西茶文化的差異,樹立學生正確的認知觀
開展英語教學過程中,教師要將中西茶文化的異同全面的傳遞給學生,并結合實際的案例對這些差異進行對比,讓學生們可以了解到文化的差異造成了思維上的差異,而思維的差異則導致認知上的不同,進而形成了兩種不同交際風格的語言體系,基于文化差異的基礎上,樹立學生正確的認識觀,建立全景文化認知模式,通過語言在交際習慣、規范、句法等方面的差異,通過這樣的方式,提升學生在英語語言的交際能力。比如:中國與英國在茶文化方面存在巨大差異,大學英語教師充分利用這些差異,來進行句法教學,在聽力教學涉及新詞匯的時候,將中英茶文化差異作為鋪墊,并由此引入新的詞匯——Black tea,Soft drinks等等,教師通過對紅茶英文來歷的講解,幫助學生加深對詞匯本身的記憶和理解,這樣在進行聽力練習的時候,對于材料中所出現的相關詞匯理解會加容易。
3.3注重茶文化導入的層次性,遵循學生認知的規律
在英語教學中導入茶文化,借此推進英語教學,教師必須要注重文化的層次性,從三個層面導入,層層遞進,由淺入深,這符合學生認知新事物的規律。首先,教師要從語言結構的相關知識開始講解,學生掌握了英語語言結構之后,在英語學習中以及文學作品閱讀時,才能夠更加順利,同時教師還要將有關茶文化的詞匯,以及與課文有關的文化背景知識傳授給學生。其次,將茶文化的系統知識傳授給學生,結合英語課本內容,歸納總結出系統化的文化教學框架。最后,將更加廣泛的文化內容引入教學,由茶文化拓展到其他文化領域,幫助學生建立更加豐富的語言文化體系,這些對于提升學生分析語境、語法等方面的能力,都有著非常明顯的促進作用。
在大學英語教學中,教師將語言教學與文化教學相結合,是提升學生英語總體水平的有效途徑。而基于中西茶文化基礎上的大學英語文化教學,不僅實現了英語教學的目的,在傳承和發揚中華民族茶文化方面也有著巨大意義。教師應該明確茶文化與英語教學之間的聯系,在教學中通過合理引入茶文化的內容,實現英語在使用與書寫方面的教學,幫助學生建立正確的認知方式,全方位推進大學英語教育的發展。本文從三個方面對以上問題進行了論述,旨在更好的助力大學英語教育,傳承民族文化。
參考文獻
[1]王海燕,洪婉屏,周光明.試論文化背景知識傳播的作用和途徑[J].黃石高等專科學校學報.2013(04)
[2]孫志勇.淺談中西文化沖突及跨文化交際能力的培養[J].科技信息(學術研究).2014(34)
[3]孫衛剛.初中英語教學中滲透及培養跨文化意識初探[J].科學大眾(科學教育).2012(07)
作者簡介:何一丹(1984-),女,浙江杭州人,碩士研究生,講師,研究方向:英語教學。