建贊贊
摘要:敬語是日語的重要組成部分,正確規范地使用敬語是對日語專業的學生的基本要求之一。但是因為日語的敬語較為復雜,很多學生都覺得敬語的使用很難掌握。一般說來,日本人在日常的家庭生活中并不怎么使用敬語。而在各種商務活動的場合,準確、恰當地使用敬語既體現了商務人士良好的職業素養,又表達了對商務伙伴的尊重,有利于促進商務活動的順利進行。日語商務文書寫作是商務活動的重要組成部分,正確使用敬語對于寫好日語商務文書至關重要。
關鍵詞:商務文書 敬語 誤用 使用技巧
日語的商務文書根據其用途主要可以分為社內文書和社外文書。社內文書大多數情況是送呈上司閱讀,對上司不使用或者錯誤使用敬語會造成失禮進而影響上司對自己的評價。社外文書主要用于公司與公司之間的商務往來,是個人代表公司寫給商務伙伴的,如果錯誤地使用敬語的話,會受到對方的不良評價進而影響自己公司的形象。
筆者在近幾年的教學實踐中,發現了學生們在日語商務文書寫作中敬語的若干典型誤用。針對這個問題,總結了一些商務場合日語敬語的使用技巧。
一、敬語的典型誤用主要有以下幾種類型
1.尊敬語和自謙語的誤用
日語的敬語一般分尊敬語、自謙語、禮貌語(尊敬語、謙譲語、丁寧語)三類。尊敬語是說話人對對方或與對方有關的人物、動作以及物品或狀態表示敬意的形式;……