【摘要】作為高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程的重要組成部分,口譯能夠提升英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的綜合運(yùn)用能力。此外,隨著改革開(kāi)放的不斷深入,我國(guó)與其他國(guó)家交往的日益密切,商務(wù)會(huì)談、外事會(huì)見(jiàn)或新聞發(fā)布會(huì)等諸多場(chǎng)合中越來(lái)越需要口譯員的參與,口譯為不同國(guó)家及不同文化的交流架起了橋梁,能夠極大地促進(jìn)國(guó)際交往合作。口譯的提升離不開(kāi)口譯教學(xué)的提升,其中教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容的選擇具有重要意義。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)口譯 教學(xué)目標(biāo) 教學(xué)內(nèi)容 選擇
前言
口譯員需要具備扎實(shí)的語(yǔ)言基本功、較強(qiáng)的短期記憶能力、筆記能力以及敏捷的反應(yīng)力,教師也應(yīng)當(dāng)從這四項(xiàng)內(nèi)容入手,逐漸提升學(xué)生的各項(xiàng)能力,最終讓他們做到融會(huì)貫通地靈活使用自己所學(xué)的知識(shí)和技能完成口譯工作。在教學(xué)階段,教師應(yīng)當(dāng)運(yùn)用科學(xué)的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容,鞏固學(xué)生的基本功,提升學(xué)生的口譯能力。
一、設(shè)立科學(xué)的教學(xué)目標(biāo)
設(shè)立科學(xué)的教學(xué)目標(biāo)是提升口譯教學(xué)質(zhì)量、加強(qiáng)人才培養(yǎng)的關(guān)鍵。教師在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)首先對(duì)學(xué)生的情況(如英語(yǔ)基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和目標(biāo)等內(nèi)容)進(jìn)行一個(gè)全方位多維度的“摸底”,根據(jù)“摸底”掌握的情況有針對(duì)性地構(gòu)建教學(xué)目標(biāo),才能夠確保這樣的教學(xué)目標(biāo)是符合學(xué)生需求的,能讓他們通過(guò)教師的教學(xué)取得一定程度的進(jìn)步。
一般同一班級(jí)內(nèi),學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)情況各不相同,例如,有的同學(xué)詞匯量較少,有的學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)較弱,而有的同學(xué)又是聽(tīng)力較差。……