摘 要:國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)美國(guó)作家納撒尼爾·霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804—1864)的《紅字》等長(zhǎng)篇小說(shuō)的研究數(shù)不勝數(shù),與之相比,學(xué)界對(duì)其33篇短篇小說(shuō)的關(guān)注則遠(yuǎn)為不夠。
關(guān)鍵詞:霍桑;威克菲爾德;孤獨(dú)和異化
作者簡(jiǎn)介:陳晨(1989-),女,漢族,新疆伊寧市人,文學(xué)碩士,伊犁師范學(xué)院人文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專(zhuān)業(yè),研究方向:英美文學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-12-0-01
《威克菲爾德》不像霍桑的其他經(jīng)典短篇,霍桑的一些研究者對(duì)這則不到6000字的小說(shuō)持一定的保留意見(jiàn),認(rèn)為它是“富于想象力的失敗”。
但也有一些評(píng)論家持不同意見(jiàn),如“阿根廷作家豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges)認(rèn)為它是《重講一遍的故事》中最能打動(dòng)自己的作品,說(shuō)他讀《威克菲爾德》的故事比《紅字》更加激動(dòng),甚至認(rèn)為他此文預(yù)示了卡夫卡的寫(xiě)作。” [1]
筆者認(rèn)為《威克菲爾德》,可以用來(lái)理解我們?nèi)俗陨砗驼麄€(gè)世界洪流的關(guān)系。而本文被研究者最津津樂(lè)道的也是引用最多的無(wú)疑是小說(shuō)結(jié)尾的一段話(huà):
在這個(gè)神秘世界表面的混亂當(dāng)中,其實(shí)咱們每個(gè)人都被十分恰當(dāng)?shù)刂糜谝惶左w系里……一個(gè)人只要離開(kāi)自己的位置一步,哪怕一剎那,都會(huì)面臨永遠(yuǎn)失去自己位置的危險(xiǎn),就像這位威克菲爾德,他可能被,事實(shí)上也的確被這個(gè)世界所拋棄。[2]
正如對(duì)霍桑另外兩篇小說(shuō)《牧師的黑面紗》和《胎記》的闡釋?zhuān)锻朔茽柕隆返慕忉屢彩嵌鄻拥摹⒛:摹7轿拈_(kāi)在《論霍桑的現(xiàn)代性》中提到,雖然霍桑并沒(méi)有向我們解釋威克菲爾德出走的理由,但是從小說(shuō)的文本可以斷定,他的出走同樣是尋找失落的自我。[3]
的確,威克菲爾德無(wú)理由的出走是霍桑在借小說(shuō)人物來(lái)反思現(xiàn)代人類(lèi)的孤獨(dú)和異化。他是一個(gè)平常的中年男子,過(guò)著普通的可以說(shuō)是平庸的生活,既他絲毫也不存在這樣自我放逐的理由,而且作家也只是帶我們把整個(gè)事件瀏覽了一遍,在最后威克菲爾德回家后就戛然而止了。
藝術(shù)家霍桑將我們這整個(gè)世界都看作是一個(gè)不可預(yù)知的豐富世界,這也和作家小說(shuō)中豐富的,不可探知的意義相對(duì)應(yīng),而身處其中的人們的認(rèn)識(shí)和意識(shí)也具有了無(wú)限的可能性,威克菲爾德的行為就是一個(gè)很好的例子,他雖然只離家一條街遠(yuǎn),卻固執(zhí)的追求自我消失的樂(lè)趣,沒(méi)有原因,也無(wú)從分析,在過(guò)了最初艱難的一個(gè)星期后,他無(wú)視家人和外界獨(dú)自活了20年,只有他自己知道自己是故意失蹤,甚至還有一些竊竊暗喜的心態(tài),但是我們可以猜想,在經(jīng)過(guò)了最初對(duì)他的尋找,認(rèn)為他已經(jīng)死亡后的傷心以及日積月累的淡忘后,威克菲爾德在別人心中和社會(huì)角色中其實(shí)已經(jīng)不存在了,那么此時(shí)他再自己玩弄自己的小把戲,想象著妻子看見(jiàn)自己回來(lái)后有多么高興就顯得有些可笑和悲哀了。
威克菲爾德的個(gè)人隱居終究會(huì)被這個(gè)世界所拋棄,所以無(wú)論是癡迷于隱居還是指望隱居后得到世界的關(guān)注都是不可能的,因?yàn)檫@都意味著個(gè)人的徹底消失。
威克菲爾德是在尋找異化自己時(shí)被世界所拋棄,而霍桑在另外兩篇小說(shuō)《大衛(wèi)·斯萬(wàn)》(David Swan)和《雄心勃勃的客人》(The Ambitious Guest)也向我們揭示了世界和時(shí)間自有其軌跡,是我們?nèi)祟?lèi)無(wú)法改變或者說(shuō)根本不能感知到的。這也是作家的意圖,人類(lèi)在歷史的長(zhǎng)河中可以做的只有順從,而非自我異化和放逐。
我們只能部分地熟悉那些甚至實(shí)際影響了我們一生道路和最終命運(yùn)的事件。此外還有難以計(jì)數(shù)的其他事件——如果可以稱(chēng)作事件的話(huà)——來(lái)到我們身邊,卻毫無(wú)實(shí)際結(jié)果地悄然消逝,……設(shè)若我們能夠知曉我們命運(yùn)的全部成敗,生活就會(huì)太多地充滿(mǎn)希望和恐懼,欣喜或失望,使我們一刻不得安寧。[4]
霍桑不贊同我們像威克菲爾德一樣自我逃避,而是主張像大衛(wèi)和年輕人一樣順從自然,在人類(lèi)自己的軌道上前行。
《雄心勃勃的客人》也是霍桑表達(dá)個(gè)人虛無(wú)和孤獨(dú)感的作品。小說(shuō)實(shí)際上也是想我們闡述了一個(gè)道理,即如果這個(gè)年輕人只身來(lái)到這一家人中間,而最后大家都在泥石流滑坡中喪身,所有人的尸首都找不到了,那么誰(shuí)又知道是否有這么一個(gè)人存在呢?“他的姓名和人品完全不為人所知……他的死和他的生同樣是個(gè)疑問(wèn)!那死亡時(shí)刻的極度痛苦屬于誰(shuí)呢?”[5]
也許這正是霍桑短篇悲劇的偉大之處,他用看似簡(jiǎn)單的故事向我們揭示生活,即霍桑認(rèn)為“總管一切的上天,在看不到和想不到的事情不停地側(cè)身于我們的路途之上時(shí),在我們的凡世生活中仍有足夠的規(guī)律,來(lái)提供哪怕是稍有可能的預(yù)見(jiàn)呢?”[6]并且霍桑在其小說(shuō)中通過(guò)描寫(xiě)威克菲爾德等一系列的悲劇性主人公,并不是一味地只想探尋人性的孤獨(dú)和異化,抑或是其他什么人性黑暗面,而是積極的希望借助這些人物的事跡向我們揭示家庭生活的重要性、夫婦之愛(ài)的偉大以及人類(lèi)的同情與互助,但是霍桑的深刻之處又體現(xiàn)在盡管他看似給出了解決之道,但是又并非大張旗鼓的宣揚(yáng)這些人世之愛(ài)就是萬(wàn)能鑰匙,只是希望人們不要偏執(zhí)的癡迷于科學(xué)、罪惡、孤獨(dú)等惡果罷了。
參考文獻(xiàn):
[1]尚曉進(jìn)主編《霍桑短篇小說(shuō)選讀與評(píng)述》[M].上海:上海大學(xué)出版社,2010.5,第163頁(yè)。
[2][4][5][6]《霍桑小說(shuō)全集》第一卷[M].胡允恒譯.安徽:安徽文藝出版社,2000,第204頁(yè),第221頁(yè),第298頁(yè),第224頁(yè)。
[3]方文開(kāi).論霍桑的現(xiàn)代性[J].上海:上海師范大學(xué).2004.