桂念
【摘 要】 PBL是以問題為導向的教學方法,目前已成為國際上較為流行的一種教學方法,也逐漸成為我國醫學教育改革的新趨勢。本文主要介紹了PBL教學模式在醫學英語翻譯教學中的應用情況。
【關鍵詞】 PBL;醫學英語翻譯;教學
【中圖分類號】G642.22 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)07-00-01
引言:
縱觀我國的英語教學,我們不難發現存在著兩個普遍現象:一是很多學生掌握著大量的詞匯,并精通語法,卻沒法在實際生活中運用出來;二是很大一部分學生對英語有著強烈的厭學傾向,有的只是為了應付各種考試而勉強學習。究其原因,我們不難發現,傳統的input(輸入)的課堂教學模式是個重要因素之一。這種傳統的教學模式,在較大程度上扼殺了學生最寶貴的學習積極性、主動性和思維的創造性,沒有使學生通過學習知識形成能力,特別是創新運用能力。按照新的英語教學大綱精神,英語教學改革主要要體現為:改變以教師為中心的教學模式,突出學生的主體性,采用啟發式"討論式"發現式等教學方法;課堂教學要與學生的課外學習和實踐活動相結合,以激發學生的學習興趣;引導學生主動積極地利用現有圖書資料和網上信息獲取知識,并使學生在運用知識的過程中培養各種能力。因此,改革傳統的英語課堂教學模式,運用PBL來培養學生的探索能力、自學能力和創造能力就顯得尤為必要。
一、PBL教學模式的理論基礎
PBL最初起源于20世紀60年代加拿大麥克麥思特大學的醫學教育過程中,這種教學方式在更多醫學院應用并很快推廣到了教育、管理、工程等其他專業的教學中。PBL是把學習放在真實的大、復雜的問題情景中,通過學習者的自主探究和合作討論來解決問題,從而深刻理解隱含在問題背后的知識,形成解決問題和自主學習的能力[1]。
二、PBL教學法的三個基本原則
(1)學習是學習者主動建構知識而不是被動獲取知識的過程。這一原則是建立在認知心理學基礎上的。知識是以相關概念網絡式聯系的形式儲存在記憶中的,學習就是把新的知識概念與已有的概念網絡結構建立聯系[2]。因此在教學過程中,教師應該在學生原有知識基礎之上提出問題使新的知識激發出來,讓新舊知識之間建立相應的聯系。
(2)學習應在合作的基礎上才更有效。合作式學習(collaborative learning)是PBL教學的核心組成部分,它是美國Johnson[3]兄弟倡導的學習方式。合作式學習方式下,小組內各個成員都擔負著不同的角色和使命,因此他們只有共同協作才能完成教師布置的任務,任何人的得失都會影響團隊的利益,這種約束保證了每個個體的積極參與。合作式教學為英語學習者創造了一個輕松活躍的學習氛圍,它不僅可以體現教學的個性化,提高學生的學習興趣,還非常有利于學生的批判性思維和語言交際能力的培養。
(3)學習在(情境化)(conceptualized)的條件下最有效。只有把知識的獲得放入一定的真實情境之中,才能達到對知識的透徹理解,才能促進知識在現實情景下的加以應用。在情境化教學中,教師將教學的重點置于一個宏觀的情境中,引導學生借助于情境中的各種資料去發現問題和解決問題,讓學生將所學知識和技能應用到實際生活中,使學習效率達到最佳水平。
三、PBL教學模式在醫學英語翻譯中的教學實施
(1)對學生進行分組
組建一個合作團隊來共同解決問題是PBL教學模式的前提。Barrows認為團隊存在的理由是,在復雜的環境下,單人的力量無法解決問題,因此越快越好的問題解決和創新靠的是團隊集思廣益,凝聚共識[4]。平均分配組員(一般每組6人),每一次的問題學習中都有一個組長,組長的角色由小組成員輪流進行。
(2)設計問題
設計問題是PBL教學模式的重中之重。設計的問題要力求將醫學臨床、生活及翻譯知識聯系起來,使問題具有趣味性和啟發性。比如在學習醫藥說明書這一章節,教師可要求學生課下收集中文和英文的各類說明書,并要求學生自己進行歸納,總結出中英文說明書各包含哪些要素,各要素的用詞分別有何規律與特征。學生通過自主探索和合作學習來解決以上問題,形成解決問題的技能和自主學習的能力。
(3)學習合作
這一階段是學生解決問題的階段。學生根據教師的問題,分組進行討論,面對這些問題學生首先會激活頭腦中與此問題相關的已有知識,并根據已有知識進行構建解釋。學生在輕松愉悅的學習氛圍中各抒己見,探究問題,并形成最初的解決方案。最初方案一定會有一些不足之處,這就要求學生在課后要認真學習本課基礎知識,利用一切資源如互聯網&圖書館等去查閱相關資料,解答問題,之后再回到小組中來匯報各自的成果,大家進一步討論修正最初的解決方案并形成最終的書面報告。通過不斷的學習討論,學生可以獲得相關領域的知識,同時提高了學生分析問題和解決問題的能力。小組討論還為學生提供了更多的學習交流機會,增強了學生的合作意識和溝通表達能力。在整個過程中,教師不再是知識的傳授者,而是在一旁引導學生完成討論,發揮著指揮棒的作用。
(4)歸納總結
每組學生代表對上次上課所學內容制作PPT進行演示,老師和同學根據PPT內容進行提問,其他小組成員可進行適當補充。針對重點問題老師可引導性地重點講述。
四、PBL教學模式在醫學英語翻譯教學中的效果
PBL教學極大地豐富了醫學英語翻譯教學中的教學內容,促進了學生知識的拓展、整合和轉化。同時,通過合作學習提高了學生自主學習的能力和動力,使得學生在學習語言的同時,提高了人文素質,使學習具有知識性、思想性和趣味性。
參考文獻:
[1]曹德明.2006年第二屆中國外語教學法國際研討會的相關發言[Z].http://www.sh.xinhuanet.com/zhuanti2006/.
[2]崔剛,顧薇.合作式教學在多媒體教學中的應用[J].清華大學教育研究,2003,(1):104-108.
[3] Johnson D.W., & Johnson, R. Cooperation and Competition: Theory and Research[M].Edina. MN:Interaction Book Company,1989.
[4] Basadur M. Head M. Team Performance and satisfaction: A link to cognitive style within a process framework [J].Journal of creative Behaviour, 2001(35):227-228.