999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對外漢語動賓式離合詞常見偏誤分析

2016-04-29 00:00:00謝悅辰

(江海職業(yè)技術(shù)學院,江蘇 揚州 225101)

[摘 要] 離合詞是現(xiàn)代漢語中一個特殊的語法現(xiàn)象,這類動詞的特點是語素間的結(jié)合不緊密,中間可以加入其他成分進行擴展。這類詞語使用方法較為復雜,有“合”有“分”,在留學生使用漢語的過程中成為常常出現(xiàn)的偏誤,導致部分留學生回避離合詞的使用,造成寫作中的表達障礙。結(jié)合HSK動態(tài)作文庫中的語料,分析偏誤類型,找到偏誤成因,改進教學方法,從而減少留學生使用離合詞的偏誤,提升表達能力。

[關(guān) 鍵 詞] 離合詞;偏誤分析;HSK動態(tài)作文語料庫

[中圖分類號] G712 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2016)30-0114-02

一、常見的偏誤類型

離合詞在現(xiàn)代漢語中數(shù)量不少,在漢語水平等級詞匯大綱中就有248個,其中有些詞語使用頻率較高,離合詞的特點有二:一是AB的意義構(gòu)成具有詞的特點,AB的意義不等于A義與B義的簡單相加。二是AB在形式上存在語境中保持原義不變的前提下的可離散的特點,這一點不同于其他的復合詞。總而言之,離合詞具有介于詞與詞組之間的特性,因而成為對外漢語詞匯教學中的難點。

本文主要就HSK語料庫中出現(xiàn)的離合詞偏誤,探討留學生在寫作中出現(xiàn)的動賓結(jié)構(gòu)的離合詞的偏誤情況,動賓結(jié)構(gòu)的離合詞語素之間呈現(xiàn)動賓關(guān)系,由一個單音節(jié)動詞性語素和一個單音節(jié)名詞性語素構(gòu)成,這些離合詞多屬于動詞范疇,留學生在使用過程中容易出現(xiàn)偏誤。

常見的離合詞的偏誤類型主要有三種:

(一)當“離”未“離”

主要是指應當使用變式而錯誤地使用了原式,當“離”卻未“離”的現(xiàn)象。離合詞在形式上存在語境中保持原義不變的前提下的可離散,留學生對于離合詞的離散使用常常存在障礙,尤其是英語國家學習者,在面對動賓式離合詞時,往往錯誤地將離合詞當做一般及物動詞使用,不知道在什么情境下使用離合詞,離合詞中間應當插入什么成分,導致偏誤的出現(xiàn)。

例句:

(1)有時候,爺爺?shù)胶⒆蛹襾碜滋斓脑挘⒆硬宦犜挔敔敗?/p>

(2)他是為了見面他的女朋友來到北京。

(3)以前我身體不好就住院幾個月。

(4)我自己覺得沒有希望,我死心了考大學的夢想。

(5)大家合力去干,省力了許多。

(6)我有一段時間戒煙過。

(7)我在這兒只能幫你一次挑水而已。

(8)他們每天好幾次打架。

(9)雖然我會一點點吸煙,但是他們不斷地給我點煙。

第一種情況如例句(1)、(2)、(3),當名詞作為賓語時,由于動賓式離合詞的后一個語素本來就具有名詞性,后面大多不能再接名詞性詞語,所以離合詞需要離散來引入名詞。(1)應改為“孩子不聽爺爺話”,(2)應改為“見他女朋友”或“見他女朋友一面”,(3)應改為“住幾個月院”。

第二種情況如例句(4)、(5)、(6),當離合詞表示動作的狀態(tài)是完成、經(jīng)歷過或持續(xù)時,應該在離合詞中間分別插入“了”“過”“著”。(4)應改為“我對考大學的夢想死了心”,(5)應改為“省了許多力”,(6)應改為“戒過一段時間煙”。

第三種情況如例句(7)、(8)、(9),當表達時間、數(shù)量等情況時,需要將時量詞、數(shù)量詞插入離合詞中間作為時量補語、數(shù)量補語,準確表達意思。(7)應改為“只能幫你挑一次水”,(8)應改為“他們每天打好幾次架”,(9)應改為“雖然我會吸一點點煙”。

(二)離合詞拓展方式錯誤

離合詞拓展方式錯誤是指留學生初步習得離合詞的使用規(guī)律,學會在離合詞中間插入成分進行拓展,但是由于對使用規(guī)律掌握不夠深入,在拓展時沒有按照格式正確插入成分,或是將及物動詞與離合詞雜糅使用,造成偏誤。

(1)五一節(jié)來了,我們公司也放假了一個星期假。

(2)來中國以后,我兩次搬過家。

(3)可是,不久我上了學,也交了很多中國朋友,他們幫助我很多忙。

對于有一定基礎(chǔ)的留學生來說,大部分已經(jīng)學習過一些常用的離合詞,如例句中的“放假”“搬家”“幫忙”,知道在使用中應當在中間插入成分,但是由于對離合詞認識不夠深入,主要是對插入成分的要求了解不足,導致插入的成分不能滿足離合詞的拓展要求,產(chǎn)生了偏誤。例句(1)將放假的原式與變式合用,應改為“放了一個星期假”。例句(2),數(shù)量補語應插入離合詞中間,放在“了”或者“過”之后表示補充,所以應改為“搬過兩次家”。例句(3)是混用,將離合詞“幫忙”與及物動詞“幫助”混用,應改為“幫我很多忙”。

(三)將非離合詞當做離合詞使用

這是指留學生將非離合詞當做離合詞,在任意動詞中間插入成分使用的情況。留學生一定程度上習得了離合詞的離散使用方法,但是由于對離合詞本身的概念認識不夠清晰,過度使用離散的方式進行表達,將非離合詞也當做離合詞使用,導致偏誤的出現(xiàn)。

(1)我想應推銷員的聘。

(2)人們戰(zhàn)不勝人性中“自私”的弱點,而分化了群體的力量。

(3)在我們玩或干別的事的時候,利用這些時間來看點書,學點習不行嗎?

(4)我在上中學時戀過愛。

(5)今年5月初,我終于考上了開車的試。

(6)如果你癡了迷偶像,你頭腦中只能是一片空白。

例句(1)(2)(3)(4)(5)(6)中的動詞“應聘”“戰(zhàn)勝”“學習”“戀愛”“考試”“癡迷”都不是離合詞,留學生只注意到動賓結(jié)構(gòu)這一特點或者根本沒有注意到詞的結(jié)構(gòu),只是將習得的離合詞的使用規(guī)則泛化,在這些非離合詞中間插入成分,導致偏誤的

出現(xiàn)。

二、偏誤成因的分析

第二語言學習偏誤產(chǎn)生的主要原因不外乎以下幾點:(1)母語干擾,即母語的負遷移;(2)目的語規(guī)則的泛化;(3)文化差異因素;(4)教學方面的因素,母語非漢語學習者學習離合詞的偏誤也與之密切相關(guān)。

留學生在使用離合詞時產(chǎn)生偏誤的原因,大致有以下幾種:

(一)對離合詞的研究尚不充分

現(xiàn)代漢語對離合詞的本體研究還不夠完善,很多問題尚存在爭議。尤其是在定性和定量兩個層面都存在研究不充分的地方,比如《漢語等級詞匯與漢字水平大綱》中沒有對所有的離合詞進行統(tǒng)計和標注,《大綱》中離合詞的性質(zhì)也缺乏全方位研究,造成教學中無據(jù)可依。

(二)母語的負遷移

母語的負遷移是指母語對目的語學習的干擾作用。世界上其他語言中基本沒有跟漢語類似的離合詞。在現(xiàn)行教材中,詞匯的注解大都以英文為主,由于英語里沒有類似離合詞的語言結(jié)構(gòu),所以如果僅靠詞的英漢互譯,不加任何的注解說明,學生是很難掌握漢語離合詞的。他們會轉(zhuǎn)而向其母語里尋找與所學離合詞相對應的語言結(jié)構(gòu)。以英語為例:

(1)我不想幫忙他。(to help him)

(2)他想結(jié)婚她。(marry her)

可以說,母語的負遷移是離合詞使用偏誤的主要原因。

(三)目的語規(guī)則泛化

語言學習者通常對新學的知識會想辦法加以運用,舉一反三,進行合理類推。但是由于留學生對語言知識的認識不夠充分,往往做到的僅僅是機械化的公式化的套用。由于他們掌握的二語知識非常有限,所以往往將“公式”適用范圍任意放大,導致目的語規(guī)則泛化。

如前文所述,留學生將離合詞的形式套用在非離合詞上加以使用,因而產(chǎn)生偏誤。

(四)教學方面的影響

由于大部分外語中沒有與漢語離合詞類似的結(jié)構(gòu),留學生學習漢語離合詞,很大程度上要依賴課堂教學,合理適當?shù)慕虒W方法的運用能夠有效幫助留學生理解與運用離合詞,否則便會帶來負面的影響。

此外,還有交際策略導致的偏誤,中國人與留學生使用漢語交流,如果出現(xiàn)離合詞錯誤,因為通常不影響對意思的理解,中國人往往不會刻意矯正留學生的錯誤,久而久之錯誤的使用方式就會被認為是正確的而形成習慣。

三、教學策略和解決方法

離合詞教學屬于對外漢語教學的難點,我們在此提出一些改變現(xiàn)狀的教學策略和方法。

(一)離合練習法

這個方法的核心是兼顧到“離”和“合”兩種形式的用法特點。遵循先“合”后“離”的原則,尤其是對于那些在詞匯大綱中的常用離合詞,這些離合詞及與它相關(guān)的語法點可能不會同時給出,即生詞先出現(xiàn),相關(guān)語法在后續(xù)內(nèi)容中才會出現(xiàn)。先“合”后“離”的原則就是利用這一規(guī)律,在離合詞作為生詞出現(xiàn)的時候首先讓學生掌握它的詞匯意義和作為詞的語法功能,當后續(xù)語法點出現(xiàn)時,可以直接在學過的離合詞的基礎(chǔ)上加以拓展,使學習者充分理解和掌握。

(二)對比教學法

這包括不可拆分的動賓式復合詞與動賓式離合詞以及漢語離合詞對應英語詞語的比較。

動賓式離合詞在意義結(jié)構(gòu)上具有整體性,屬于動賓式復合詞的范圍,但動賓式復合詞中有一部分無法離合,如:

動賓復合詞屬于名詞的情況,比如:司機、護膝、跑車等,一般無法離合。

動賓復合詞屬于形容詞的情況,比如:動人、出色等,一般無法離合。

動賓復合詞屬于動詞的情況下,也有一部分詞匯不可離合,比如登陸、出軌。

首先,在寫作教學中,可以強調(diào)這些詞的詞性,注意引導學生區(qū)分,可拆分的離合詞可以通過在語素間加“-”的方式強化學生記憶。

其次,通過對比離合詞與對應的英語詞匯,讓留學生注意其用法,如漢語離合詞“幫忙”與英語“help”之間使用方法的差異,“幫忙”不可接賓語,由此引出離合詞在用法意義上與學生母語詞的區(qū)別,讓學生知道不能把離合詞簡單地與相應的英語詞匯等同起來。此外,講授離合詞時,教師還應該結(jié)合語境和語用情境教學,讓留學生理解離合詞的用法與語境語用之間的關(guān)系,讓學生知道怎么用,用在哪。然后通過重復練習的方法在各種語境中使用,直至最終掌握。

總之,離合詞的教學一直是對外漢語教學的難點,目前在離合詞的教學中,常用的方法是循序漸進,分散難點,但是除此之外我們還要注意多用對比分析,分清主次,結(jié)合語境練習,通過以上各種手段,讓學生克服障礙,正確使用離合詞。

參考文獻:

[1]李大忠.外國人學漢語語法偏誤分析[M].北京:北京語言大學出版社出版,1996.

[2]周上之.漢語離合詞研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

[3]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務印書館,1979.

[4]李清華.談離合詞的特點和用法[J].語言教學語言研究,1983(3).

[5]饒勤.離合詞的結(jié)構(gòu)特點和語用分析:兼論中高級對外漢語離合詞的教學[J].漢語學習,1997(1).

[6]林朝海.以英語為母語留學生習得漢語離合詞偏誤分析[J].柳州職業(yè)技術(shù)學院學報,2012(1).

主站蜘蛛池模板: 国产SUV精品一区二区| 污污网站在线观看| 女人18毛片久久| 中国国产一级毛片| 精品丝袜美腿国产一区| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲人成影视在线观看| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 亚洲高清国产拍精品26u| 88国产经典欧美一区二区三区| 欧美国产在线看| 国产在线八区| 青青久久91| 免费毛片全部不收费的| 欧美97欧美综合色伦图| 国产不卡一级毛片视频| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 高清久久精品亚洲日韩Av| 99在线观看免费视频| 伊人久久婷婷| 欧美有码在线观看| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产美女无遮挡免费视频| 亚洲成人网在线观看| 亚洲欧美日韩视频一区| 97超级碰碰碰碰精品| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 中文字幕欧美成人免费| 久久精品国产精品青草app| 尤物午夜福利视频| 99久久国产综合精品2020| 精品久久久久成人码免费动漫| 日韩福利视频导航| 国产精品护士| 9丨情侣偷在线精品国产| 亚洲视频三级| 国产成人喷潮在线观看| 亚洲精品无码人妻无码| 亚洲视频欧美不卡| 精品国产一区二区三区在线观看 | 亚洲日本精品一区二区| 午夜日本永久乱码免费播放片| 国产激爽大片高清在线观看| 国产成人精品高清不卡在线| 国产精品福利导航| 色偷偷av男人的天堂不卡| 三上悠亚一区二区| 日韩a级片视频| 国产成人艳妇AA视频在线| 精品国产aⅴ一区二区三区| 国产真实乱子伦视频播放| 日韩大乳视频中文字幕| 538国产在线| 日韩大乳视频中文字幕 | 精品国产免费观看一区| 色综合五月婷婷| 国产综合精品一区二区| 尤物成AV人片在线观看| 台湾AV国片精品女同性| 久久综合丝袜长腿丝袜| 精品91视频| 免费亚洲成人| 在线免费观看a视频| 国产激爽大片高清在线观看| 男女性午夜福利网站| 欧美亚洲一二三区| av一区二区三区高清久久| 91久草视频| 国产成人高清在线精品| 中文成人在线| 不卡无码h在线观看| 国产日韩欧美精品区性色| 成人福利在线免费观看| 欧洲免费精品视频在线| 亚洲国产中文精品va在线播放| 国产精品爆乳99久久| 九色最新网址| 国产va在线| 国产内射一区亚洲| 亚洲欧美综合在线观看| 国产成人成人一区二区|