張勇
眾所周知,“聽說讀寫”是中小學英語教學的四項基本要求,也是英語學習目的所在。其中,“寫”是學生學習過程中的一個難點,雖沒有捷徑可走,但有規(guī)律可循。筆者結(jié)合教學實踐,就如何寫好英語作文談幾點建議,以供參考。
一、學好字、詞、句,培養(yǎng)正確運用英語組詞造句的能力
1.提高詞匯量,為寫作打下良好的基礎
眾所周知,一個句子由若干字詞組成,許多學生寫作時往往會隨手拈來幾個詞語拼接起來,自以為就是完整的英語句子,結(jié)果寫出的句子很多不符合英語表達規(guī)律。原因是學生的詞匯量有限,對同義詞詞義把握不準,使用環(huán)境生疏。那么如何提高學生的詞匯量并熟練運用呢?教師一方面要改進單詞教學方法,既讓學生樂學,又要善學,深刻感知其語言環(huán)境,增強使用詞匯時的語感。為了達到這個目的,教師可以引導學生采取發(fā)散思維方式,形成詞匯串,增強識記單詞的趣味性。例如,take“拿、取”這個單詞。實際上其涵義遠非只有此意“拿,取”,還有“抓、吸引、帶領、獲得、就職/就座、承擔、訂閱(報刊等)、訂座、吃、喝服(藥)、記錄、乘(車船)、花費、占用、把…看作、拍攝、以…為例”等等。它還可和其他單詞組合到一起構(gòu)成詞組:take away拿走,take back收回,take down記下、錄下,take for誤以為,take from減少,take in接受,take it easy別著急,take on呈現(xiàn)(新面貌),take out把…帶出去,take over接受、接管,take…for granted認為某事當然,take up接納乘客,take off脫(衣帽等)、飛機起飛、請假,take place發(fā)生,等等。
另一方面,教師還要針對遺忘曲線規(guī)律設計情景來強化學生記憶單詞的效果及復用能力,使之成為寫作時的自動反應。
2.注意英文詞匯使用方式、形式的特點,寫出地道的英文句
要深諳英文詞匯在很多情況下位置、作用不同詞形也發(fā)生變化。
漢語中“是”在英中就有不同詞匯與之對應。如“我是一名學生。他是一名學生。你是一名學生。我們/你們/他們是學生。”英語分別用am,is,are來表達。
漢語中名詞沒有字形變化,英語中多數(shù)名詞有字形變化。如“一張床”“兩張床”,英文表達為“a bed”“two beds”。
漢語中的代詞字形不隨成分而變化,英語則相反。如他在家鄉(xiāng)自學英語六年。英文為“He taught himself English for 6years in his hometown”。漢語中的“他”在英語中依成分不同可用“he,himself,his,him”表達。
中英文句子構(gòu)成中差異最突出的這就是動詞運用。我們使用漢語動詞時沒有時態(tài)變化,只借助于助詞“著,了,過”表達不同時間發(fā)生的事情。而英語動詞表示的動作依據(jù)發(fā)生的時間不同而有不同的對應形式變化。例如:我們說,“下雨了”“在下雨”“昨天下雨了”“昨晚一定下過雨”這四句話的動詞都是“下雨”,“下雨”的時間是通過助詞“了”“在”“過”表現(xiàn)出來。而英語表達完全不同于漢語的這一特點,是由“rain”動詞不同時態(tài)的變化來體現(xiàn)“下雨”時間。It has started to rain.(下雨了);Its raining now.(在下雨);It rained yesterday.(昨天下雨了) ;It must have rained last night.(昨晚一定下過雨)。英語動詞時態(tài)構(gòu)成形式是有規(guī)律的,同時一些英語詞語也是提示時態(tài)的標志物,教學中一定使學生真正理解并掌握這些規(guī)律。例如:always,often,usually sometimes,every day/week/month/year…用于一般現(xiàn)在時態(tài)的句子。last night /Wednesday/year,yesterday,the day before yesterday,some years ago…用于一般過去時態(tài)的句子。next week /month /year,tomorrow,the day after tomorrow,in a week or so…用于一般將來時態(tài)的句子,等等。
學生要正確使用時態(tài)還應掌握一些動詞的不規(guī)則變化形式(一般現(xiàn)在時態(tài)、一般過去時態(tài)、過去分詞)。如mean meant meant意思,pay paid paid付款,fight fought fought戰(zhàn)斗,give gave given給,drive drove driven駕駛,forget forgot forgotten忘記等。要正確使用動詞,學生理解時態(tài)的基本定義是前提,記住基本形式和標志是根本,據(jù)此選定恰當?shù)臅r態(tài),使字詞句協(xié)調(diào)一致達其所意。
二、了解中英文化差異,學會英語表達習慣
要想寫出地道的英語作文,了解中英文化差異是必要的。中英兩種語言都有自己獨特的歷史發(fā)展過程和思維習慣,逐步形成了各自的語言規(guī)律。如中國人見面打招呼除了“你好”以外,還常有“去哪兒?”“吃飯了嗎?”等傳統(tǒng)打招呼方式,實際上不需要對方作具體回答。但如果遇到西方人時也套用中國式打招呼方式:“Where are you going?”“Have you had dinner?”與西方人打招呼,就會引起對方的誤解。按照英美人習慣正規(guī)問候用“Good morning”“Good afternoon”“Good evening”打招呼,熟人間常用“Hello”或“Hi”簡單詞匯。
再如,由于中英文化背景不同,也就形成了特色鮮明的詞匯,有的詞匯與漢語詞匯一一對應,有的則只是部分對應。例如:“a white lie”不是“白色的謊言”而是“不懷惡意的謊言”;White coffee也并非“白色咖啡”,而是指加了奶的咖啡。我們說:他強壯如牛。而英語說:He is as strong as a horse。漢語中“瓢潑大雨”,英語表達為rain cats and dogs。這些提示中國學生學習和使用英語時有時切忌望文猜意。
中英之間的文化差異是客觀存在的,以上列舉只是冰山一角。對學生來說,通過中英文化差異知識的累積,并在實際寫作中恰到好處應用,就能寫出地道的英語作文。
三、寫作技巧是寫好英語作文的倍增器
學生經(jīng)過一段時間的英語基礎知識學習,掌握了一定數(shù)量的詞匯和句型。這就像建造橋梁有了鋼筋水泥,要把這些材料建成橋梁,只有按照圖紙設計把,這些材料有序地組合起來才能做到。習作就是把一個個句子組合到一起成為段落表達一定的思想的練習。要想寫好習作,了解并掌握一定的寫作技巧非常必要。閱讀習作要求后第一步要謀篇布局,按照各類文體規(guī)范確定恰當?shù)摹皁pening part、body part、closing part”。第二步,根據(jù)以上謀篇布局選定相應的主題句,要求使用句型準確完整,具有吸引力。第三步,巧用連接詞,文章的整體性、連貫性需要通過恰當?shù)倪B接詞把各個單句連接在一起,正確選用連接詞可以起到畫龍點睛之作用。例如:解釋說明時可用“for example,or instance,moreover,in this case,etc.”;表達并列關系時可用“also,not only…butalso,both…and,as well as,etc.”;表示轉(zhuǎn)折關系時可用“but,however,otherwise,on the contrary,etc.”;表達歸納總結(jié)時可用“in a word,in short,generally speaking,in summary,in my opinion,as far as I know,as it is,etc.”等。
總之,冰凍三尺,非一日之寒。寫作是一種綜合能力的訓練,是一個系統(tǒng)工程。只要學生在平時英語學習中認真做好以上幾方面的工作,并經(jīng)過不懈的練筆,寫作能力定會有顯著提高。