999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

影視作品中文化信息的字幕翻譯策略研究

2016-05-28 09:41:26施維禎
課程教育研究 2016年4期

施維禎

【摘要】影視翻譯在當今文化交流中起著不可忽視的作用,而影視作品中豐富且復雜的文化信息的翻譯給影視翻譯帶來了巨大的挑戰。巴斯奈特文化翻譯觀的相關理論,為影視作品中文化信息的翻譯提供了策略指導。本文運用文化翻譯觀的相關理論,結合字幕翻譯自身的特點,對影視作品中豐富的文化信息的字幕翻譯策略進行研究和探討。

【關鍵詞】字幕翻譯 文化翻譯觀 文化信息 翻譯策略

【中圖分類號】G71 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)04-0100-02

1.引言

隨著經濟全球一體化程度不斷加深而出現的最為突出的附帶效應要屬各國間日益密切的文化交流。而作為大眾青睞的影視作品悄然肩負起了文化傳播的重要責任,于是越來越多的外國影片受到中國觀眾的喜愛,與此同時,大量優秀的中國影片也紛紛走上了國際銀幕。優秀的影視翻譯能夠幫助觀眾了解影片所要傳達的信息,更好地理解和欣賞影片及其所蘊含的異域文化。但與我國日益繁榮的影視業發展不相協調的是我國的影視翻譯方面的研究卻有所欠缺,有待完善。

翻譯不僅是語言的轉換,更是文化信息的傳譯,影視翻譯也不例外。翻譯過程中的困難在于源語言與目的語之間產生的文化差異和沖突,于是文化信息的處理問題自然成了翻譯中的難點和重點。而影視字幕翻譯由于受其本身的特點和字幕處理的技術性制約,對文化信息的翻譯處理就更為棘手。

蘇珊·巴斯奈特的文化翻譯觀在文化信息的翻譯問題上給予了很好的理論指導。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 无码免费的亚洲视频| 国产精品视频久| 国产h视频免费观看| 动漫精品啪啪一区二区三区| 国产精品三级专区| 欧美一区二区福利视频| 欧美笫一页| 欧美成人影院亚洲综合图| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 亚洲无线观看| 91成人在线观看| 青青草国产免费国产| 999国内精品视频免费| 国产一级精品毛片基地| 国产在线拍偷自揄拍精品| 香蕉久人久人青草青草| 欧美一级在线看| 国产一区二区免费播放| 欧美区一区| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 韩日免费小视频| 成人亚洲视频| 久久99精品久久久大学生| 少妇露出福利视频| 东京热一区二区三区无码视频| 极品性荡少妇一区二区色欲| 国产一级在线播放| 综合色亚洲| 国产人人乐人人爱| 亚洲日韩精品综合在线一区二区 | 亚洲福利网址| 亚洲最大综合网| 中文字幕va| 免费观看国产小粉嫩喷水| 国产精品香蕉在线| 精品福利网| 九色91在线视频| 一区二区三区高清视频国产女人| 久久精品无码国产一区二区三区| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 青青草一区二区免费精品| 啊嗯不日本网站| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 影音先锋亚洲无码| 麻豆精品在线视频| 天天做天天爱天天爽综合区| 欧美五月婷婷| 国产成人高精品免费视频| 色综合久久无码网| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 国产欧美日韩视频怡春院| 免费aa毛片| 无遮挡一级毛片呦女视频| 超清无码一区二区三区| 中文字幕不卡免费高清视频| 制服丝袜无码每日更新| 欧美性久久久久| h网址在线观看| 性欧美精品xxxx| 亚洲二三区| 狠狠色狠狠综合久久| 无码免费视频| 91福利一区二区三区| 国产精品吹潮在线观看中文 | 国产成人久久综合777777麻豆| 欧美色香蕉| 91福利片| 人妻免费无码不卡视频| 92午夜福利影院一区二区三区| 在线观看亚洲天堂| 国产精品人人做人人爽人人添| 91色在线观看| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 先锋资源久久| 成人蜜桃网| 无码一区二区三区视频在线播放| 综合亚洲网| 国产精品视频导航| 97在线免费| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 凹凸国产分类在线观看| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀|