999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺論《捕蛇者說》中漢語主語省略英語增補現象

2016-05-30 14:25:28謝瑞珍
校園英語·上旬 2016年2期

謝瑞珍

【摘要】在漢語中,無論是在書面語或是口語表達上都比較常見主語省略現象;而英語尤其是在正式表達中一般都不能省略主語。本文主要通過舉例《捕蛇者說》翻譯中漢語省略主語而英語中增補的現象,分析了英語翻譯技巧中增補法和省略法的使用和在翻譯中應注意的一些問題,以期進一步提高英漢翻譯質量。

【關鍵詞】《捕蛇者說》 主語省略 中國典籍翻譯

一、引言

省略是漢語和英語都有的語篇連接方式,因此在英漢翻譯中是不容忽視的。如漢語中經常省略主語、關聯詞等,而在翻譯成英語文本時就要增補相關成分。在對原文透徹理解的基礎上,恰當的增補可使譯文語法結構更加完整,意思更加明確,使隱性的表述顯性化。

翻譯的任務是找出一個與源語語言項目在某一特定語境中篇章對等的目的語項目,即翻譯過程是一個單向的從源語到目的語的語言轉化過程。通常認為,在翻譯時我們要先找出兩種語言之間的差異,才能使翻譯達到對等。同樣,我們認為反過來也行之有效。即通過譯者在翻譯時所做的選擇,可以在一定程度上發現兩種語言間的差異。在將文言文翻譯成英文時,有更明顯的區別。文言文中一般不需要用代名詞作主語,甚至連前置詞和連接詞都不需要,而可以自然成句;但英語中有明確的主謂賓結構,中文其實也有,但并不是必要成分,甚至于缺失動詞都能成句。所以譯者在翻譯時一般會將人稱代名詞補齊,化模糊為確定。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品自在线| 亚洲视频在线观看免费视频| 日韩免费毛片视频| 欧美日本在线一区二区三区 | 国产18在线播放| 久久精品国产精品一区二区| 色香蕉网站| 成人午夜网址| 亚洲男人天堂久久| 国产成年无码AⅤ片在线| 精品国产网站| 日本精品中文字幕在线不卡| 日韩欧美国产成人| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 毛片免费高清免费| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 综合色在线| 欧美综合成人| 亚洲资源在线视频| 99这里只有精品免费视频| 一级毛片免费观看不卡视频| 激情六月丁香婷婷四房播| 狠狠色成人综合首页| 在线日韩一区二区| 88av在线播放| 一本视频精品中文字幕| 凹凸精品免费精品视频| 欧美成在线视频| 国产成人精品2021欧美日韩| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 国产特级毛片| 亚洲人成网站色7777| AV不卡国产在线观看| 国产在线视频福利资源站| 伊人无码视屏| 91九色视频网| 亚洲国产系列| 国产美女在线免费观看| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 久久久国产精品无码专区| 国产一级片网址| 精品国产免费观看| 日韩av电影一区二区三区四区 | 国产菊爆视频在线观看| 久热中文字幕在线| 国产成人精彩在线视频50| 日韩成人午夜| 欧美午夜一区| 精品天海翼一区二区| 日韩无码视频播放| 久久精品人人做人人| 中文一区二区视频| 波多野结衣中文字幕一区| 色偷偷一区二区三区| 亚洲成人在线网| 亚洲视频四区| 国国产a国产片免费麻豆| 免费 国产 无码久久久| 精品欧美一区二区三区在线| 中文无码日韩精品| 欧美日韩导航| 91 九色视频丝袜| 无码又爽又刺激的高潮视频| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 中文字幕在线欧美| 中文字幕亚洲综久久2021| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 久久久久免费看成人影片| 国产一级妓女av网站| 黄色福利在线| 婷婷六月综合| 最新国产你懂的在线网址| 日韩123欧美字幕| 中文纯内无码H| 亚洲第一国产综合| 欧美激情首页| 亚洲视频在线网| 深夜福利视频一区二区| 九九九国产| 国产欧美日韩va另类在线播放| 国产门事件在线| 精品久久香蕉国产线看观看gif |