袁莉 陳達
【摘要】近年來應用翻譯的系統研究迅猛發展,本文就應用翻譯的研究方向,應用翻譯的方法和策略探討,以及應用翻譯的理論導向和理論建設等綜述了近年來應用翻譯的研究特點和研究成果并淺析了應用翻譯的研究趨勢。
【關鍵詞】近年 應用翻譯研究 綜述
一、引言
自2003年第一屆全國應用翻譯研討會的召開,應用翻譯研討會已經召開了五屆。各種涉及應用翻譯的學刊,學術研討會以及學術論文大量涌現,應用型翻譯專業教育也應運而生,應用翻譯的研究呈現出繁榮的景象。致力于應用翻譯研究的專刊《應用翻譯學》2013年 5月由國防工業出版社推出,該書的出版發行標志著我國應用翻譯研究得到了更進一步發展,應用翻譯的研究意義深遠。我國的應用翻譯和研究發展已經取得了很好的發展,以下從應用翻譯的研究方向,應用翻譯的方法和策略探討,以及應用翻譯的理論導向和理論建設等綜述了近年來應用翻譯的研究特點和研究成果并淺析了應用翻譯的研究趨勢。
二、應用翻譯研究方向綜述
關于應用翻譯的概念,很多學者都提出了自己的見解。賈文波提出“應用翻譯是一種以傳遞信息為主要目的、又注重信息傳遞效果的實用型翻譯。”方夢之教授則認為,“應用翻譯,或稱實用翻譯。以傳達信息為目的(同時考慮信息的傳遞效果)。它特別區別于傳達有較強情感意義或美學意義的文學翻譯”。黃忠廉在他的《應用翻譯學構想》中提出“翻譯首先是一種專業技能,應用翻譯更是實在的技能,是一種能產生經濟效益的精神活動。……