999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

以發(fā)展翻譯能力為核心的旅游翻譯課程設(shè)計

2016-05-30 23:59:04喻旭燕
亞太教育 2016年11期

摘 要:本文在界定旅游翻譯課程特征和探討課程設(shè)置需求的基礎(chǔ)上,進一步闡述其不同層次的教學目標。圍繞以發(fā)展翻譯能力為核心的教學理念,對旅游翻譯課程的教學內(nèi)容、教學過程和教學評價做出詳盡的分析。

關(guān)鍵詞:旅游翻譯;翻譯能力;翻譯策略

旅游業(yè)是世界上最龐大的文化服務(wù)產(chǎn)業(yè),隨著中國旅游業(yè)全球化時代的到來,中國文化民俗的對外傳播需求激增,對高校英語教學也提出了新的要求。旅游翻譯就是順應(yīng)這一時代需求而設(shè)置的新課程。本人曾開設(shè)過四年的旅游翻譯課,并有幸參與了“翻譯專業(yè)本科生系列教材”之《旅游英漢互譯教程》和《旅游英語導譯教程》的編寫,試圖通過撰寫本文來探討這一新課題。

以語言訓練為導向的傳統(tǒng)翻譯教學以教師為中心,通過知識和技能傳授,達到提高語言能力的目的,其結(jié)果是多數(shù)學生只會機械地進行雙語轉(zhuǎn)換。本文提出以發(fā)展翻譯能力為核心的旅游翻譯教學,將以學生為中心,通過理論導入,文本分析,小組有聲思維報告,建小型輔助性文本語料庫,真實翻譯任務(wù)訓練等形式,培養(yǎng)翻譯策略意識,內(nèi)化各種技巧,最終提高翻譯能力。

一、旅游翻譯的界定及課程特征

旅游翻譯是為旅游活動、旅游專業(yè)和行業(yè)所進行的翻譯(實踐),屬于專業(yè)翻譯。它是一種跨語言、跨社會、跨時空、跨文化、跨心理的交際活動(陳剛,2004)。該定義從較為專業(yè)的角度概括了旅游翻譯的內(nèi)涵與外延。隨著各個領(lǐng)域?qū)ν饨涣鞯娜找骖l繁,這一概念所涉及的范圍也在不斷擴大。因此,另有學者指出,旅游翻譯實際上是旅游文化翻譯,“旅游文化”(tourism culture)可以泛指旅游涉及的一切文化,包括全球文化的任何內(nèi)涵。(金惠康,2006)該定義從更廣泛更宏觀的層面上道出了旅游翻譯的實質(zhì),即文化翻譯。

旅游翻譯作為一門課程,其普及程度和受關(guān)注程度遠不如旅游英語。旅游英語屬于專門用途英語(ESP)的一種,強調(diào)的是在特定環(huán)境中運用英語進行交際的能力。旅游翻譯與旅游英語有一定共性。兩者都注重語言技能的培養(yǎng),相關(guān)專業(yè)知識的積累和語言運用。因此,旅游翻譯具備如ESP課程教學的共同特點:1.真實語料;2.以目的為導向;3.自我學習為中心。

同時,兩者又有差異,掌握了一定旅游英語的人不一定能勝任旅游翻譯。旅游翻譯又屬于翻譯類課程,兼具實踐性和理論性。要求學生具備一定的翻譯理論知識和翻譯實踐操作能力。

二、開設(shè)旅游翻譯課的情景與需要分析

高職院校旅游專業(yè)普遍開設(shè)了旅游英語課,然而旅游翻譯作為一門課程開設(shè)在高校外語分院的英語專業(yè)和翻譯專業(yè)的尚不多見。

從社會需求角度看,隨著外國游客數(shù)量的激增,旅游行業(yè)急需受過專業(yè)訓練的導譯人才來肩負“民間外交家”這一重任,以更好地樹立中國的形象并有效傳播千年璀璨文明。

從學習者需求角度看,中國英語教學單向側(cè)重對英語國家文化的介紹和輸入,如絕大多數(shù)英語專業(yè)都有類似“英美文化”、“英美概況”等課程,而忽視了反向的輸出,學生對中國傳統(tǒng)文化和民俗的英文表達知之甚少。旅游翻譯話題可能涉及政黨,宗教,就業(yè),書法,民樂,中藥,茶道等各個領(lǐng)域,既是對學生原有知識體系的擴充,也是提高語言能力,加強翻譯能力的重要途徑。

因此,本課程的定位如下:旅游翻譯應(yīng)該成為翻譯專業(yè)或英語專業(yè)翻譯方向高年級本科生的必修課和全校性非英語專業(yè)的選修課(以滿足非英語專業(yè)學生中語言水平較高的學生)。

三、旅游翻譯教學目標

翻譯能力是譯者“進行翻譯所必需的潛在的知識和技能體系”(PACTE,2000)。PACTE小組經(jīng)兩次修訂后認為翻譯能力構(gòu)成涵蓋:雙語能力、語言外能力、翻譯專業(yè)知識、專業(yè)操作能力、策略能力以及心理生理要素。本文在借鑒該模式的基礎(chǔ)上將其修正為:雙語能力、翻譯專業(yè)知識與技能、語言外能力、策略能力、信息搜索與整合能力。翻譯能力是一個成功譯者的必備條件,因此翻譯能力的發(fā)展和提高應(yīng)成為翻譯教學的核心目標。

鑒于這一核心目標以及該課程的特征和社會對旅游翻譯的實際需求,對旅游翻譯的總體目標可作如下描述:本課程旨在通過學習與旅游相關(guān)的語言材料和專業(yè)知識,拓寬知識面,強化翻譯能力的培養(yǎng);同時培養(yǎng)跨文化意識,能有效進行跨文化交際,并學會根據(jù)翻譯目的選擇翻譯策略,懂得充分運用網(wǎng)絡(luò)資源以不斷提高自身的語言和翻譯能力。

以上設(shè)定的是課程總目標,針對各專業(yè)各層次的學生,可以確定不同的教學目標層次,三個層次由初級到高級排列。高一級層次要求包含低一級層次的要求。以下以旅游翻譯最重要的兩種翻譯形式口譯和筆譯為主,描述三個目標層次。

以上初級層次可以是非英語專業(yè)選修課學生應(yīng)達到的標準;中級層次可以定位為英語專業(yè)本科高年級學生要實現(xiàn)的目標;高級層次可以是翻譯專業(yè)本科高年級及研究生應(yīng)努力實現(xiàn)的目標。

四、旅游翻譯教學內(nèi)容

教學內(nèi)容由以下幾個板塊構(gòu)成:理論導入,翻譯專題,翻譯策略,翻譯技巧,并且以漢譯英為主,英譯漢為輔,筆譯為主,口譯為輔。教材初級可選用《旅游英漢互譯教程》,中高級可以使用《旅游英語導譯教程》,同時將《旅游翻譯與涉外導游》和《跨文化旅游翻譯》作為參考書目。

理論導入涵蓋目的論,文本類型分析,背景知識的重要性,原文分析過程,翻譯與寫作的關(guān)系等(Colina,2009)。

翻譯策略包括跨文化意識,歸化與異化的選擇,網(wǎng)絡(luò)資源的利用諸如如何利用google、百度等搜索工具等。

翻譯技巧講解和練習涉及約定俗成、增詞、減詞,加注、回譯、合并、補償、詞性轉(zhuǎn)換、選詞、拆分、語態(tài)轉(zhuǎn)換等四十種。

翻譯專題涵蓋專有名詞翻譯,顏色詞和數(shù)字翻譯,委婉語的翻譯,飲食文化翻譯,公示語翻譯,以及自然景觀,人文景觀,民俗風情,熱點城市的翻譯等

口譯內(nèi)容包括場景口譯如機場迎接,入住酒店,預制導游詞和現(xiàn)場導游詞等。

五、旅游翻譯教學過程詳解

旅游翻譯教學原則和形式:以學生為中心,充分調(diào)動學生的積極性,發(fā)揮其主動性和創(chuàng)造性,而教師則是整個課堂的協(xié)調(diào)者和組織者。師生互動,同伴互動,促進學生形成自己的翻譯觀。

按照翻譯行為開展的順序,將教學過程劃分為譯前準備、譯中活動、譯后總結(jié)三個階段,并增加實踐拓展階段,作為課堂教學的延伸。

(一)譯前準備

理論導入:杜絕完全沒有理論指導的實踐,也擯棄純理論的枯燥講解,通過小型案例法導入理論教學。

宏觀決策:讓學生通過“大腦風暴”的形式對原文的語篇類型、翻譯目的、讀者對象、接受時間、接受地點和傳播媒介逐一分析,教師適當糾正。

輔助性文本搜集與分析:學生在決策后利用各種手段進行平行文本搜集,注明資料來源,同時總結(jié)歸納出有用的句型和詞匯。

(二)譯中活動借鑒交際翻譯能力模式理論和建構(gòu)主義理論,以“翻譯工作坊”的形式開展。先由學生個人獨立完成譯稿,再經(jīng)小組討論定稿,使學生在操練中和合作交互中發(fā)展翻譯能力。為監(jiān)督學生自覺性,每次由老師抽查一個小組的小組成員各自譯稿,并要求所有小組上交本小組譯文。教師記錄并分析譯文存在的問題和改進措施。

(三)譯后總結(jié)

有聲思維報告TAPs(think aloud protocols)是讓受試者用“有聲思維法”口述自己在翻譯特定任務(wù)時大腦的所思所想(李德超,2008)。學生個人可以通過寫翻譯日志的形式總結(jié)翻譯技巧和策略,發(fā)展自我意識。而小組可以將小組成員在翻譯過程中遇到的典型問題及所采取的應(yīng)對措施加以歸納,向全班同學匯報,并接受提問。在小組匯報之后,教師做總結(jié)性發(fā)言。

傳統(tǒng)翻譯教學往往以期中期末考試的形式評定學生成績,不利于學生翻譯自我意識的發(fā)展。通過建學生檔案(portfolio)的方式保存?zhèn)€人譯文、小組譯文以及經(jīng)全班討論后的最后定稿,并記錄各階段的等級評分,有助于鼓勵學生的積極性,并學習改進翻譯策略,修改譯文。

每個小組輪流負責匯總?cè)嗤瑢W收集的單次翻譯任務(wù)的平行文本和歸納概括出來的有用詞句,建立小型語料庫。

(四)實踐拓展

教師讓學生參與自己平時承擔的翻譯任務(wù),并通過教師有聲思維報告的形式,與參與任務(wù)的學生探討翻譯過程。

鼓勵學生積極利用網(wǎng)絡(luò)資源,承擔真實的翻譯任務(wù)。學生可以參與“人人影視字幕組”進行最新影視劇字幕的翻譯;還有如“譯言網(wǎng)”等網(wǎng)絡(luò)論壇發(fā)布的最新國外精選文摘,也是很好的練習材料,譯文一經(jīng)采納,將極大地鼓舞學生的自信心。期間教師給予一定的指導。

六、旅游翻譯課程評價

課程評價采用形成性評價與總結(jié)性評價相結(jié)合的方式,既通過考察學生在翻譯活動各階段的表現(xiàn)來判斷其翻譯能力和水平,又對小組和個人的譯作進行評估。

形成性評價占60%,其中兩人一組的“模擬導譯”占10%,輔助性文本語料的收集占10%;小組合作練習譯作和有聲思維報告占10%;個人練習譯作占10%;課程論文占20%,即就某一跟旅游翻譯有關(guān)的課題撰寫一篇1500-2000字左右的學術(shù)論文,以

總結(jié)性評價占40%,期末考試,測試內(nèi)容與教學大綱相關(guān)并強調(diào)某些特定翻譯技能,評分時側(cè)重對翻譯策略應(yīng)用的評估。

旅游文化博大精深,旅游翻譯任重道遠。旅游翻譯課既是對學生和教師知識體系的擴充和整合,也是提升和鍛煉其翻譯能力的一個重要平臺。正因如此,旅游翻譯課程的開設(shè)有待普及,其教學的各個環(huán)節(jié)也有待進一步深入研究。

參考文獻:

[1]PACTE. Triangulating translation:perspectives in process-oriented research[C].Amsterdam:John Benjamins, 2003.

[2]PACTE Investigating Translation Competence:Conceptual and Methodological Issues[J].Meta. 2005(2).

[3]Sonia Colina, Translation Teaching:From Research to the Classroom[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2009.

[4]陳剛.旅游翻譯與涉外導游[M].中國對外翻譯出版公司,2004.

[5]陳剛.喻旭燕,旅游英漢互譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2009.

[6]陳剛,喻旭燕.旅游英語導譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2010.

[7]金惠康.跨文化旅游翻譯[M].中國對外翻譯出版公司,2006.

[8]李德超.有聲思維法在翻譯教學中的運用——TAPs翻譯研究對翻譯教學的啟示[J].中國翻譯,2008(6).

[9]苗菊.翻譯能力研究—構(gòu)建翻譯教學模式的基礎(chǔ)[J].外語教學理論與實踐,2010(1).

[10]文軍,翻譯課程模式研究--以發(fā)展翻譯能力為中心的方法[M].北京:中國文史出版社,2005.

(作者單位:中國美術(shù)學院)

主站蜘蛛池模板: 国产成人精品免费视频大全五级 | 成人日韩视频| 亚洲av日韩av制服丝袜| 欧美精品成人| 91网站国产| 国产拍揄自揄精品视频网站| 日韩小视频在线观看| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 色综合久久综合网| 日韩第一页在线| 亚洲aaa视频| 中文字幕在线一区二区在线| 亚洲中文字幕无码爆乳| 天天爽免费视频| 四虎国产精品永久一区| 青青青视频91在线 | 国产va在线| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 亚洲天堂精品在线| 波多野结衣国产精品| 亚洲天堂精品在线| 综合色亚洲| 午夜激情福利视频| 欧美国产日产一区二区| 久久综合久久鬼| 国产成人综合网| 亚洲国产成人麻豆精品| 欧美69视频在线| 日韩欧美视频第一区在线观看| 黄色福利在线| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 久久99国产视频| 亚洲人成色在线观看| a级毛片网| 国内精品自在自线视频香蕉 | 日韩高清欧美| 中文字幕免费视频| 992Tv视频国产精品| 69视频国产| 三上悠亚在线精品二区| 免费一极毛片| 亚洲色欲色欲www在线观看| 欧美成人二区| 在线观看亚洲成人| 免费一极毛片| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 亚洲第一成网站| 九九视频免费看| 国产天天色| 日韩久久精品无码aV| 亚洲色图狠狠干| 亚洲最新地址| 毛片网站在线播放| 99国产精品国产| 国产午夜在线观看视频| 国产精品无码制服丝袜| 国产免费好大好硬视频| 天天综合天天综合| 欧美中出一区二区| 亚洲日本中文综合在线| 国产精品综合久久久 | 欧美精品啪啪| 国产黑丝视频在线观看| www.精品视频| 亚洲va欧美va国产综合下载| 永久免费av网站可以直接看的| 91国内视频在线观看| 亚洲一区二区三区在线视频| a毛片在线播放| 亚洲男人的天堂在线| 一区二区理伦视频| 91精品啪在线观看国产91九色| 男人的天堂久久精品激情| 欧美日韩国产成人高清视频| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 依依成人精品无v国产| 五月天在线网站| 9cao视频精品| 高清无码不卡视频| 精久久久久无码区中文字幕| 国产美女一级毛片| 亚洲无码91视频|