999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《愛麗斯漫游仙境》翻譯中的目的論分析

2016-06-18 07:52:30朱潘欣靈
課程教育研究 2016年5期

【摘要】本文首先概述了翻譯目的論相關(guān)理論,然后分析了《愛麗斯漫游仙境》基本內(nèi)容及兒童文學(xué)的基本特征,最后從翻譯目的論的角度出發(fā)對《愛麗斯漫游仙境》的翻譯進(jìn)行了研究評析。

【關(guān)鍵詞】翻譯目的論 功能性 兒童文學(xué)

【中圖分類號】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)05-0126-01

在進(jìn)行翻譯的時(shí)候往往是帶有一定的目的任務(wù)的,而影響翻譯行為和目的的主要因素是譯文的讀者,兒童文學(xué)作品在讀者方面的特殊性決定了翻譯者在進(jìn)行翻譯的時(shí)候需要考慮兒童文學(xué)的讀者——兒童的理解能力和接受能力,從而選擇恰到好處的翻譯方式滿足兒童對兒童文學(xué)作品的理解欣賞需求,本文將以《愛麗斯漫游仙境》兒童文學(xué)作品的翻譯為分析對象,從目的論角度出發(fā)對其翻譯進(jìn)行分析。

1.體現(xiàn)“童趣”的翻譯目的策略

在對《愛麗斯漫游仙境》進(jìn)行翻譯的時(shí)候,需要考慮到兒童讀者的接受能力,譯者在翻譯的過程中應(yīng)該從兒童的認(rèn)知角度出發(fā),盡量選擇合適的翻譯目的策略體現(xiàn)原作的“童趣”,只有這樣才能讓《愛麗斯漫游仙境》的翻譯成果在兒童的接受理解范圍之內(nèi)。比如在《愛麗斯漫游仙境》原文中有:“An enormous puppy was looking down at her with large round eyes……”,王永年將這段原文翻譯為:“一只身軀龐大的小狗睜著大大的眼睛瞅她。”而趙元任將這段原文翻譯為:“一個大個兒的小狗睜著有如燈籠大的眼睛看著她……”,從上述翻譯中可以知道,王永年將原文中的“the large round eyes”翻譯成了“大大的眼睛”,單獨(dú)從語言意義的角度來看其實(shí)

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲视频中文字幕视频| 欧美日韩免费观看| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 亚洲自拍另类| 毛片网站在线看| 1级黄色毛片| 亚洲成人一区二区| 四虎综合网| 日韩123欧美字幕| 亚洲色精品国产一区二区三区| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 熟妇丰满人妻| 精品剧情v国产在线观看| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 波多野衣结在线精品二区| 女人爽到高潮免费视频大全| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 亚洲视频四区| 成年A级毛片| 亚洲色大成网站www国产| 国产尤物视频网址导航| 黄片在线永久| 亚洲高清国产拍精品26u| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 97se亚洲综合不卡| 亚洲无线一二三四区男男| 亚洲精品爱草草视频在线| 国产成人区在线观看视频| 欧美国产日韩在线观看| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 在线欧美a| 亚洲国产成人麻豆精品| 国产屁屁影院| 精品久久蜜桃| 99热这里只有精品在线观看| 精品无码国产自产野外拍在线| 国产h视频免费观看| 中文字幕日韩视频欧美一区| 欧美亚洲第一页| 一本大道香蕉久中文在线播放| a毛片免费在线观看| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 国产成人精品在线1区| 国产打屁股免费区网站| 六月婷婷激情综合| 国产欧美在线观看精品一区污| 1769国产精品免费视频| 久久一色本道亚洲| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 欧美亚洲欧美| 成年A级毛片| 91久久偷偷做嫩草影院电| 国产精品手机在线观看你懂的| 欧美成人h精品网站| 国产亚洲一区二区三区在线| 伊人成人在线视频| аv天堂最新中文在线| 色哟哟国产精品| 91精品国产一区自在线拍| 97精品久久久大香线焦| 激情亚洲天堂| 高清码无在线看| 久久久黄色片| 国产乱人视频免费观看| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 亚洲视屏在线观看| 成年看免费观看视频拍拍| 亚洲大尺度在线| 久久九九热视频| 亚洲va精品中文字幕| 免费国产在线精品一区| 成人噜噜噜视频在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 色天天综合| 国产一级一级毛片永久| 国产在线观看高清不卡| 欧美无遮挡国产欧美另类| 成人在线综合| 国产日韩丝袜一二三区| 亚洲资源站av无码网址| 欧美成人一级| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区|