羅愛云
摘 要:文言文教學與現代文教學一直都存在著爭論,問題主要集中在對文言文教學的作用與意義的認同,以及二者在語文教學總體規劃中應按照怎樣的比例進行分配。通對過這些問題的闡釋,明晰兩者之間的差距與關聯,筆者提出了將兩者逐步整合的若干建議。
關鍵詞:大學語文;現代文教學;文言文教學
文言文是中國數千年來教育的核心,自隋唐確立科舉制度之后,文言文更是在長達一千多年中是幾乎所有知識分子的主要書面用語。自清政府取消科舉,推行西式學堂,文言文教學的地位開始在中國教育體系中日漸衰弱。五四運動以后,開始大規模推行白話文。到了新中國建立以后,文言文在語文教學中已經退居次要地位,但是各類文言文教學還占據語文教學的四成內容。改革開放以后,語文教學界對文言文教學產生了爭論,認為文言文教學無助于學生讀寫能力的提高,應該加大現代文教學的比例。面對這些爭論,我們應該充分比較文言文教學與現代文教學的意義與形式,并將兩者逐步整合。
一、文言文教學與現代文教學的意義比較
1.現代文教學的意義
一是工具方面的意義。絕大部分的書籍,尤其是科學類專業書籍,都是以現代文寫作或者翻譯的。因此,掌握現代文的閱讀、精讀,是大學生進行其他基礎與專業課程學習的必備工具。而生活中,更是需要有良好的現代文讀寫能力。在這一點上,與全國推行普通話的意義是一樣的,符合現代文規范的口語是全國范圍內通用的生活工具。……