陳振金(泉港區第二中學,福建泉港 362800)
?
高中英語短語動詞POEM教學模式的構建與實踐
陳振金
(泉港區第二中學,福建泉港362800)
摘要如何提高英語短語動詞教學的有效性是目前高中英語教師迫切需要解決的較棘手的一個課題。文章運用認知語言學的隱喻理論,擬構建高中英語短語動詞POEM教學模式,POEM分別代表Predicting(猜測)、Original Meaning(本義)、Extended Meaning(引申義)、Modifying(修正)四個要素,即針對短語動詞的多義性現象遵循“基于隱喻從本義到引申義進行猜測并結合語境修正語義”的教學模式,并利用該模式設計了一個教學案例,以詮釋高中英語短語動詞的教學程序及其操作應用。
關鍵詞高中英語;短語動詞;POEM教學模式
英語短語動詞是由動詞加上副詞或介詞或兩者(有的語言學家把副詞和介詞統稱為小品詞),表達一個不可分割的完整動詞概念(汪榕培,盧曉娟,1997:404)。[1]在現代英語口語和書面語中,英語短語動詞隨處可見、俯拾即是。由于詞淺義明、形象生動、靈活有力、親切自然,短語動詞自產生之時特別是十九世紀以來迅猛發展,時至今日且有枝繁葉茂之勢。McArthur(1980)說過:“短語動詞很可能是說英語國家的孩子最先學到的動詞形式”。[2]然而,“短語動詞代表英語詞匯的復雜部分(Bolinger,1971)”,[3]張道真(1983)教授說過:“短語動詞是英語詞匯中的一個重要組成部分,是最基本、最常用、最活躍也是最難掌握的部分。”[4]教材、詞典、輔導書通常僅將短語動詞進行列舉,或配以例句,并未對短語動詞多義性的來源或理據給予探討解析;再者《普通高級中學英語課程標準(實驗稿)》中八級目標明確要求:“學會使用400~500個習慣用語或固定搭配”,同時在其附錄的詞匯表中也列出360個短語或詞組,但在日常的英語學習和考試中都會出現和考查大量的該范圍以外的短語動詞,這些都給高中生理解記憶短語動詞造成了很大的困惑和苦惱。如何提高短語動詞教學的有效性是目前高中英語教師迫切需要解決的課題,同時也是較棘手的一個問題。因此,高中英語短語動詞教學理應成為高中英語詞匯課的重要課型。
毫無疑問,在高中英語詞匯教學中,短語動詞的教學是一個重要的組成部分。因為詞匯是英語學習的基礎,如果學生沒有一定的詞匯基礎,對他們的聽、說、讀、寫、譯能力的培養就無從談起。正如英國語言學家威爾金斯(David Wilkins,,1972)所說:“沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾,而沒有詞匯,人們則無法表達任何東西。”[5]在一定程度上,詞匯量決定著學生英語水平的高低。由于短語動詞的多義性以及它與漢語詞語表達的差異性,大部分高中英語教師教授短語動詞時只是羅列短語動詞的語義或輔以例句,沒有解釋短語動詞多義性的內在聯系,造成高中生對其語義的認知存在誤區,使他們認為短語動詞多義性沒有語義上的關聯性,對短語動詞的學習只能死記硬背,更嚴重的是記得越多,也更容易混淆,所以短語動詞的教學一直以來是高中英語詞匯教與學的一大難題。由于短語動詞結構凝練、含義雋永,在“意、趣、神、色”方面有著非凡的表現力和特殊的優越性,故其運用的廣泛性不言而喻。汪榕培教授在其編著的《英語詞匯學教程》中提到:能否純熟地使用短語動詞是英語水平高低的重要標準。(汪榕培,2004:420)[1]因此,對“如何指導學生對詞匯特別是短語動詞的有效學習”這一問題一直困繞著高中英語老師,原因是長期以來短語動詞教學是一項煩瑣的工作,不好操作,費時費力,事倍功半。
隨著20世紀80年代以來認知語言學的發展,國內外學者Lindner(1981)、Cullen(1998)、Courtney(1998)、Sinclair(2000)、羅廷亮(1985)、張昌柱(1985)、汪榕培(1997)、常晨光(1999)、葉永昌(2005)、李瑛(2014)等運用認知語言學的隱喻理論對短語動詞的多義性進行了深度的研究,對短語動詞教學具有積極的指導意義。認知語言學認為隱喻是人類用某一領域的事物和經驗來表達另一領域的事物和經驗。隱喻的本質是通過另一事物來理解和體驗某一類事物。研究表明短語動詞的多義性表面上看不出有什么關聯,實際上大部分短語動詞的多義性是有內在關聯的,而這種關聯性是基于隱喻的作用。在短語動詞的多義性的形成過程中,隱喻是一種觸發機制,也是一種認知手段和思維工具,是短語動詞多義現象和語義變化的理據,短語動詞的語義在隱喻的作用下遵循著“從本義到引申義”的原則繼續擴大和發展。基于認知語言學的隱喻理論和筆者十幾年的研究,文章擬構建高中英語短語動詞POEM教學模式,POEM分別代表Predicting(猜測)、Original Meaning(本義)、Extended Meaning(引申義)、Modifying(修正)四個要素,即針對短語動詞的多義性現象遵循“基于隱喻從本義到引申義進行猜測并結合語境修正語義”的教學模式。《劍橋高級英語短語動詞》(Michael McCarthy,Felicity O'Dell,2011:18)也指出:“許多短語動詞有不止一項意義。通常,最基本的意義與動作有關,而其他意義則是比喻性的(即是它的引申意義,而不是它的本義)。語境通常能顯示出一個短語動詞使用的引申義。”[6]比如說give away的意思“贈送;泄露(機密)”,語義關聯:贈送是本義,泄露是引申義,贈送機密不就是泄露機密嗎?又比如說go off的意思“離開,走掉;爆炸,開火”,語義關聯:離開、走掉是本義,爆炸、開火是引申義,火藥、子彈到處走不就是爆炸、開火嗎?[7]
為了便于展示高中英語短語動詞POEM教學模式的操作流程,筆者開設了一堂高中英語短語動詞詞匯教學課,限于篇幅,以下只陳述那節課教授其中一個短語動詞的完整過程:
Step1:Predicting(猜測)是指結合語境初步猜測短語動詞在文章中的語義。
Read the text and make predictions of meanings of pick up.
My friend Steven picked up Chinese while he was living in China. Gradually he showed interest in Chinese and made much progress. Unfortunately,he has been ill for months,but he is picking up now. Today he picks up his research of Chinese. Suddenly he couldn’t understand an expression. He picks up the phone and calls me to pick him up at his place. We’re going to the library to deal with the problem.
(1)(2)(3)(4)(5)
(1)(非正規地)學會(2)(身體、事態)改善,恢復(3)繼續(4)撿起(5)用車接載
【設計意圖】:讓學生在有具體情景和實際意義的文本中去初步感知短語動詞的語義,并結合語境猜測短語動詞在文章中的語義,這樣模擬真實閱讀有利于學生熟悉短語動詞的猜詞策略。
讓學生思考:“這五個意義之間有關聯嗎?”若有,遵循什么樣的語義規律?
【設計意圖】:拋出問題,引導學生運用隱喻理論推斷分析短語動詞多義性之間的內在聯系,讓學生初步體會到隱喻的本質是通過另一事物來理解和體驗某一類事物。
Step2:Original Meaning(本義)是指提取動詞和小品詞各自的本義并生成該短語動詞的本義。
簡筆畫和英文例句解析pick up五個意義之間的關聯性。
本義:pick撿up向上→向上撿→拾起,撿起;
Please pick up the stone on the floor.

【設計意圖】:借助形象生動的簡筆畫和英文例句幫助學生提取動詞和小品詞各自的本義并生成該短語動詞的本義。
Step3:Extended Meaning(引申義)是指基于隱喻從動作的相似性來推斷該短語動詞的引申義。
引申義:把人從地上“撿到”車上→用車接載(人)
I’ll pick you up at the school gate.

2012年由商務印書館出版的《朗文當代英語大辭典》第1404頁的插圖里也顯示了“pick up”這樣的語義理解過程——把人從地上“撿到”車上。

在某環境里無意之中“撿到”一些語言、技術→(不經意)學會(語言、技術);He picked up English while he was staying in London.

把從前好的狀態重新“撿起”→(身體、事態)好轉,改善,恢復
He is picking up after the operation.

把中斷的事物重新“撿起”→重新開始,繼續
We picked up the conversation after an interruption.

接著引導學生歸納出“pick up”多義性的語義規律——從本義到引申義,然后指出現代英語認知語言學的研究表明:短語動詞的多義性通常是遵循“從本義到引申義”的語義規律。
本義(original meaning):
pick撿up向上→向上撿→拾起,撿起

【設計意圖】:借助形象生動的簡筆畫和英文例句的結合幫助學生更加形象直觀地理解短語動詞的語義在隱喻的作用下遵循著“從本義到引申義”的原則擴大和發展,讓學生進一步理解隱喻理論,解析短語動詞多義性的理據。
Step4:Modifying(修正)是指基于隱喻結合語境修正該短語動詞的語義使之更符合漢語的表達習慣。
Readthesentencesandmodifymeaningsof“pickup”.
(1)It’s surprising that his sister picked up French so quickly—she hasn’t lived there very long.
(2)We are waiting until the weather picks up a bit.
(3)The bus stopped to pick up passengers.
(4)Don’tjustleavethesepensonthefloor,pickthemup.
(5)Peter paused and John picked up the story .
【設計意圖】:讓學生在真實語境猜測短語動詞多義性的基礎上進一步運用隱喻理論來修正猜測的語義,使之更符合漢語的表達習慣,以此培養學生的隱喻推理能力,最終達到對短語動詞深層次的理解記憶。
本節課借助妙趣橫生的簡筆畫引導學生運用隱喻理論來猜測短語動詞的語義,接著通過語境來修正這些短語動詞的語義,最后通過其他的短語動詞的教授來引導學生總結出短語動詞多義性的語義規律——從本義到引申義。通過此設計學生的思維和想象力被充分激發出來,對短語動詞語義的猜測、感知更加積極、準確,盡管課堂在意猶未盡中結束了,但學生的討論和思考還在繼續。
英國偉大的生物學家達爾文有一句名言:最有價值的知識是關于方法的知識。總之,在高中英語短語動詞的教學中,“授之以魚”不如“授之以漁”,應加強學生隱喻推理能力的培養,提高學生的短語動詞學得與習得的隱喻意識,引導學生通過“從本義到引申義”這一語義規律來深層理解和靈活運用短語動詞不失為一種高效實用的途徑,筆者多年的短語動詞教學實踐表明讓學生有理據的意義掌握比死記硬背的印象更深,理解也更透徹。基于認知語言學隱喻理論所構建的高中英語短語動詞POEM教學模式的實施有助于解決目前高中英語短語動詞教學的低效性和盲目性問題。
參考文獻:
[1]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學教程[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2]McArthur,T.&Atldns,B.Dictionary of English Phrasal Verbs and theirIdioms[M].Great Britain:Collins Cleartype Press,1980.
[3]Bolinger,D.The Phrasal Verb in English[M]. Cambridge,MA:Harvard University Press,1971.
[4]張道真.現代英語用法詞典[Z].上海:上海譯文出版社,1983.
[5]Wilkins,David A. Linguistics in Language Teaching [M]. Cambridge MIT Press,1972.
[6]麥卡錫,奧德爾.劍橋高級英語短語動詞(中文版)[M].北京:外語教學與研究出版社,2011.
[7]陳振金.英語短語動詞的奧秘(修訂版)[M].北京:中國國際廣播出版社,2011.
(責任編輯:周大明)
基金項目:本文系2014年度福建省教育科學“十二五”規劃課題“認知語言學視角下的高中英語短語動詞教學模式研究”(項目編號:FJJK14-514)階段性研究成果;泉州市教育基金會資助課題(項目編號:JYJJ2015031)階段性研究成果。