劉宇紅
摘要:課題旨在探索高職高專外語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)相融合的途徑,積極開(kāi)辟跨文化外語(yǔ)教學(xué)的新思路,努力探尋適合高職高專學(xué)生的跨文化外語(yǔ)教學(xué)框架,在課堂教學(xué)中通過(guò)系統(tǒng)的設(shè)計(jì),選擇文化內(nèi)容豐富的語(yǔ)篇,并采用多種教學(xué)手段,使文化與語(yǔ)言互相滲透,使學(xué)生在文化的語(yǔ)境中,更好的掌握語(yǔ)言。并更新傳統(tǒng)教學(xué)模式,努力探究適合跨文化外語(yǔ)教學(xué)的新模式。并采用實(shí)用性,可操性極強(qiáng)的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式對(duì)課堂教學(xué)做以補(bǔ)充,尤其口語(yǔ)練習(xí)能更好的達(dá)到仿真練習(xí)的目的。通過(guò)此課題探尋切實(shí)可行的課堂與網(wǎng)絡(luò)有機(jī)融合的新型教學(xué)模式,從而有效的指導(dǎo)教學(xué)。
關(guān)鍵詞:跨文化;網(wǎng)絡(luò)教學(xué);綜合評(píng)價(jià)
中圖分類號(hào):G522 文獻(xiàn)識(shí)別碼:A 文章編號(hào):1001-828X(2016)012-000-02
一、研究背景、目的及意義/INTRODUCTION
(一)課題研究背景
網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀: 目前,隨著了網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,傳統(tǒng)的教學(xué)方式以滿足不了學(xué)生的需求,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)以不受時(shí)間和空間的限制的優(yōu)勢(shì)正在走進(jìn)大中院校以及職業(yè)院校,雖起步較晚,但網(wǎng)絡(luò)教學(xué)所具有的實(shí)效性,共享性,突出了以學(xué)生為中心,注重學(xué)生對(duì)知識(shí)的主動(dòng)探索,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,因此許多院校都建立了自己的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)系統(tǒng),但網(wǎng)路教學(xué)所開(kāi)課程的種類,內(nèi)容,質(zhì)量方面良莠不齊,與西方發(fā)達(dá)國(guó)家還是有一定的差距。還有一些劣質(zhì)的多媒體教學(xué)一哄而上,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情產(chǎn)生了負(fù)面影響。
跨文化英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀:外語(yǔ)課堂傳統(tǒng)教學(xué),教學(xué)手段陳舊,只重視語(yǔ)言知識(shí)技能即聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫的訓(xùn)練,而忽視文化背景在英語(yǔ)教學(xué)中所起的積極地作用,即使注重文化滲透教學(xué),也是過(guò)多地強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),忽視了母語(yǔ)文化對(duì)外語(yǔ)教學(xué)所產(chǎn)生的積極的影響,過(guò)多地強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)負(fù)面的遷移。
從兩種教學(xué)現(xiàn)狀不難看出,各自的弊端,一味的在課堂上大量使用教學(xué)課件或單一使用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)會(huì)導(dǎo)致學(xué)生注意力分散,師生之間的互動(dòng)性減弱,難以發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,學(xué)生的主體作用。鑒于在課堂教學(xué)中語(yǔ)言與文化處于脫離,語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該突破語(yǔ)言系統(tǒng)和句子結(jié)構(gòu)本身的局限,發(fā)掘語(yǔ)言所能反映的社會(huì)背景和文化內(nèi)容,急待找出與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的契合點(diǎn),本課題旨在探索高職高專外語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)相融合的途徑,積極開(kāi)辟跨文化外語(yǔ)教學(xué)的新思路,努力探尋適合高職高專學(xué)生的跨文化外語(yǔ)教學(xué)框架,在課堂教學(xué)中通過(guò)系統(tǒng)的設(shè)計(jì),采用多種教學(xué)手段,使文化與語(yǔ)言互相滲透,使學(xué)生在文化的語(yǔ)境中,更好的掌握語(yǔ)言。更新傳統(tǒng)教學(xué)模式,努力探究適合跨文化外語(yǔ)教學(xué)的新模式。并采用實(shí)用性,可操性極強(qiáng)的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式對(duì)課堂教學(xué)做以補(bǔ)充,能有效改善高職院校普遍存在班容量大,程度參差不齊的現(xiàn)狀,學(xué)生可以在課后,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)教學(xué),選擇適合自己程度的練習(xí),進(jìn)行反復(fù)的操練,尤其口語(yǔ)練習(xí)能更好的達(dá)到仿真練習(xí)。試圖通過(guò)此課題探尋切實(shí)可行的課堂與網(wǎng)絡(luò)有機(jī)融合的新型教學(xué)模式,從而有效的指導(dǎo)教學(xué)。
(二)目標(biāo)
1.修正目前學(xué)院外語(yǔ)教學(xué)大綱,使外語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)融合,使學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化以及母語(yǔ)文化都有基本的了解。為跨文化外語(yǔ)教學(xué)積累實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn),努力促使教學(xué)研究真正去指導(dǎo)教學(xué)。
2.通過(guò)分級(jí)網(wǎng)絡(luò)教學(xué),盡可能實(shí)現(xiàn)因材施教,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。
3.通過(guò)課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)相融合的教學(xué)模式,使教學(xué)內(nèi)容化繁為簡(jiǎn),使學(xué)生感到易學(xué)易練,從而能在教學(xué)中切實(shí)提高學(xué)生的交際能力。
(三)意義與創(chuàng)新點(diǎn)
一方面,一直以來(lái)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)研究重在詞匯和語(yǔ)法等的研究,外語(yǔ)教學(xué)都是以各種考試為重心,而沒(méi)有意識(shí)到語(yǔ)言是一種主要的交際模式,文化構(gòu)成交際環(huán)境,語(yǔ)言和文化應(yīng)相互滲透,才能進(jìn)行恰當(dāng)有效的交際。另一方面,對(duì)于大班教學(xué),無(wú)法真正做到因材施教。急需探究一種可行的教學(xué)模式指導(dǎo)教學(xué)。許多學(xué)者也意識(shí)到了目前這種狀況。但大多數(shù)研究只停留在理論的層面,真正落實(shí)到外語(yǔ)教學(xué)的一線去實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的可操作性研究很少,基于這一點(diǎn),也就是本課題最大的特色就是盡力讓跨文化交際能力的培養(yǎng)不成為一句空話,而是重在探究通過(guò)以課堂教學(xué)為主,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)為輔新型的教學(xué)模式具體實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的策略研究。通過(guò)這一課題的研究,更新了外語(yǔ)教學(xué)理念,增強(qiáng)教學(xué)實(shí)踐的可操作性。使得跨文化交際能力的培養(yǎng)搭建起外語(yǔ)教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)有機(jī)結(jié)合之橋,完善了高職高專公共外語(yǔ)的教學(xué)思路,改變?cè)械慕虒W(xué)模式。
二、研究方法/METHODOLOGY
(一)研究對(duì)象
根據(jù)我院2014級(jí)新生的高考成績(jī)隨機(jī)選出了入學(xué)英語(yǔ)平均成績(jī)較為接近的四個(gè)班(200人)為被試者。本實(shí)驗(yàn)運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)中的整組對(duì)比設(shè)計(jì)方法進(jìn)行實(shí)驗(yàn),即分1401班(50人),1402班(50人)為控制組,1103班(50人),1104班(50人)為實(shí)驗(yàn)組。同時(shí)由同一老師,采用不同的教學(xué)方法施教,即有同一教師對(duì)控制組(control group)和實(shí)驗(yàn)組(experimental)分別采用傳統(tǒng)教學(xué)模式以及課堂+網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式施教。
(二)使用材料
篩選了高教出版的《實(shí)用英語(yǔ)教程》和網(wǎng)絡(luò)教材《朗文交互英語(yǔ)》作為本實(shí)驗(yàn)教材作為試驗(yàn)。同時(shí)也采用了歸納整理 、參閱典籍、參與觀察、學(xué)生調(diào)查等方法。
(三)研究過(guò)程
1.2014年5月-9月,完成了對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)的收集、閱讀、整理。根據(jù)我院2014級(jí)新生的高考成績(jī)隨機(jī)選出了入學(xué)英語(yǔ)平均成績(jī)較為接近的機(jī)電工程系機(jī)電一體化技術(shù)四個(gè)班(200人)為被試者。本實(shí)驗(yàn)運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)中的整組對(duì)比設(shè)計(jì)方法進(jìn)行實(shí)驗(yàn),即分1401班(50人),1402班(50人)為控制組,1103班(50人),1104班(50人)為實(shí)驗(yàn)組。同時(shí)由同一老師,采用不同的教學(xué)方法施教。控制組采用傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式,教師在正常的語(yǔ)言教學(xué)中部分也采用圖文,聲像的多媒體立體教學(xué),實(shí)驗(yàn)組采用面授與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)有機(jī)結(jié)合的教學(xué)模式,通過(guò)課上詳盡的課堂講解,課下通過(guò)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的個(gè)性化自主訓(xùn)練,盡力達(dá)到分層教學(xué)的目標(biāo),突出培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)應(yīng)用能力。
2.科研組經(jīng)過(guò)多方查閱文獻(xiàn),仔細(xì)研究選定實(shí)驗(yàn)組將采用教材為高等教育出版社《新編實(shí)用英語(yǔ)》以及網(wǎng)絡(luò)教學(xué)所用的《朗文交互英語(yǔ)》數(shù)字化教材。
3.完善考評(píng)方法,設(shè)計(jì)出科學(xué)合理的測(cè)評(píng)方法,評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),注重平時(shí)學(xué)生上機(jī)的演練時(shí)間,效果,查閱資料以及完成作業(yè)的質(zhì)量等方面的考查。課題組最終結(jié)合實(shí)際設(shè)計(jì)出了適合本課題教學(xué)實(shí)驗(yàn)的期末試題以及檢測(cè)問(wèn)卷。既符合我院學(xué)生,還要充分考慮到后測(cè)試題與前測(cè)試題的相關(guān)性,本學(xué)期期末制定出一套科學(xué)合理的后測(cè)試題。較為真實(shí)地反映出學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,注重考察學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程,有比較科學(xué)的記錄,最終圓滿完成課題。
(四)數(shù)據(jù)采集
本課題的研究是由任課教師在課堂發(fā)放,并在學(xué)生回答完畢后當(dāng)場(chǎng)回收,已保證問(wèn)卷和數(shù)據(jù)的可靠性。對(duì)控制組和實(shí)驗(yàn)組學(xué)生以試題問(wèn)卷的形式對(duì)跨文化英美文化知識(shí)以及英語(yǔ)課堂教學(xué)的有效因素方面進(jìn)行前測(cè),后測(cè),每次給兩個(gè)組的學(xué)生分別各發(fā)200份,回收400份,經(jīng)統(tǒng)計(jì),有效問(wèn)卷400份,有效率100%。經(jīng)過(guò)對(duì)比數(shù)據(jù)的定量研究,并與課堂觀察,學(xué)習(xí)日志與訪談等信息的收集,數(shù)據(jù)的比對(duì)進(jìn)行多角度互證。
三、結(jié)束語(yǔ)/CONCLUSION
一直以來(lái)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)研究重在詞匯和語(yǔ)法等的研究,外語(yǔ)教學(xué)都是以各種考試為重心,而沒(méi)有意識(shí)到語(yǔ)言是一種主要的交際模式,文化構(gòu)成交際環(huán)境,語(yǔ)言和文化應(yīng)相互滲透,才能進(jìn)行恰當(dāng)有效的交際。另一方面,對(duì)于大班教學(xué),無(wú)法真正做到因材施教。急需探究一種可行的教學(xué)模式指導(dǎo)教學(xué)。許多學(xué)者也意識(shí)到了目前這種狀況。但大多數(shù)研究只停留在理論的層面,真正落實(shí)到外語(yǔ)教學(xué)的一線去實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的可操作性研究很少,通過(guò)這一課題的研究,本課題盡力讓跨文化交際能力的培養(yǎng)不成為一句空話,而是重在探究通過(guò)以課堂教學(xué)為主,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)為輔新型的教學(xué)模式,更新了外語(yǔ)教學(xué)理念,增強(qiáng)教學(xué)實(shí)踐的可操作性,使得跨文化交際能力的培養(yǎng)搭建起外語(yǔ)教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)有機(jī)融合之橋,完善了高職高專公共外語(yǔ)教學(xué)思路,改變?cè)械慕虒W(xué)模式,建構(gòu)了以課堂教學(xué)為主,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)為輔的新型教學(xué)模式。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文忠.文化與交際[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[2]羅常陪.語(yǔ)言與文化[M].語(yǔ)文出版社,1989.
[3]魯子問(wèn).試論跨文化教育的實(shí)踐思路[J].教育理論與實(shí)踐,2002.
[4]陳坤.外語(yǔ)教育中的文化教育[M].北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1999.
[5]Byram M.Cultural studies in foreign Educaition[M].Clevedon:Multilingual Matters,1989.
[6]Widdowson,H.1988 .Aspects of the ruelationship between culture and language, en Culture and language learning . Triangle,7,pp13-22.
[7]Valette,R.M.1986.(ed) The culture test. InJ.M.Valdes,pp179-197.
注:本課題來(lái)自于2014-2016教育部職業(yè)院校外語(yǔ)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委教改課題。