吳麥仙
[摘 要] 隨著我國(guó)高職教育教學(xué)改革發(fā)展的不斷深入,人們?cè)诮逃顒?dòng)開展過程中越來越將發(fā)展目光放在對(duì)學(xué)生人文素養(yǎng)和綜合素質(zhì)的教育上。在高職院校教育活動(dòng)的開展中,教師的職責(zé)不僅僅是教授基礎(chǔ)的理論知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的知識(shí)運(yùn)用能力,更需要對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面素質(zhì)教育。這就要求高職院校的教師在通識(shí)教育背景下,改革教學(xué)理念和教學(xué)方式,積極探究高職英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的新方向。
[關(guān) 鍵 詞] 通識(shí)教育;高職英語(yǔ);發(fā)展方向
[中圖分類號(hào)] G712 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2016)24-0024-01
在通識(shí)教育背景下的高職教育不再僅僅將培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力作為教學(xué)的主要目標(biāo),而是要求通過高職教育間接地為學(xué)生的職業(yè)需要做知識(shí)和能力培養(yǎng)方面的準(zhǔn)備,注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行全方位、多角度的教育,將學(xué)生培養(yǎng)成高素質(zhì)、多樣化的一專多能的人才。眾所周知,英語(yǔ)教學(xué)涉及人文、社會(huì)、自然科學(xué)等各個(gè)方面,但是就目前的高職英語(yǔ)教學(xué)來看,多數(shù)學(xué)校仍將分?jǐn)?shù)或者職業(yè)能力素質(zhì)的提高作為教學(xué)的重點(diǎn),忽視了對(duì)西方文化習(xí)俗等知識(shí)的教導(dǎo),將其與其他學(xué)科分裂開來。因此,在通識(shí)教育視野下,高職院校的教師要充分認(rèn)識(shí)到現(xiàn)階段英語(yǔ)教學(xué)的不足,將英語(yǔ)所涵蓋的文化因素融入課堂,培養(yǎng)學(xué)生的跨學(xué)科意識(shí),實(shí)現(xiàn)高職英語(yǔ)教學(xué)與通識(shí)教育的接軌。
一、文化意識(shí)的培養(yǎng)
將文化內(nèi)容滲透進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)中,有助于培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用意識(shí),為學(xué)生的跨文化交際打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,我們需要以知識(shí)傳授為主導(dǎo),在知識(shí)教導(dǎo)中滲透文化因素。因此,教師在開展教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,要對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行分析,探尋有利于文化意識(shí)培養(yǎng)的內(nèi)容。
(一)在詞匯教學(xué)中滲透文化意識(shí)
詞匯作為英語(yǔ)教學(xué)的基本組成部分,其中的某些詞匯的漢語(yǔ)詞匯意義相同或者相近,但是涉及文化方面,卻有著極大的差別。因此,教師在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,不僅要講授詞匯的字面意思,更需要將其中所蘊(yùn)含的文化含義呈現(xiàn)在學(xué)生面前,使學(xué)生對(duì)其有一個(gè)更深層次的理解。我常常會(huì)在詞匯教學(xué)中滲透文化意識(shí)。例如,peasant一詞,在中國(guó)傳統(tǒng)的文化中指直接從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)的人,是社會(huì)主義建設(shè)中的基礎(chǔ)力量,屬于中性詞;而在《新編韋氏英語(yǔ)詞典》中,這個(gè)詞主要指沒有受過正規(guī)教育、社會(huì)地位低下的人,含有一定的貶義色彩。在教授peasant這一詞的時(shí)候,如果教師忽視對(duì)其所蘊(yùn)含的文化內(nèi)容的講解,學(xué)生自然而然會(huì)以中國(guó)傳統(tǒng)文化視角來對(duì)其進(jìn)行理解,在跨文化交際中,就會(huì)出現(xiàn)文化沖突,導(dǎo)致跨文化交際中斷,英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)得不到實(shí)現(xiàn)。
(二)在文章教學(xué)中滲透文化意識(shí)
在高職英語(yǔ)課堂教學(xué)中滲透文化意識(shí),需要做到潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲,使學(xué)生在文章中能夠自然而然地感受到中西方文化的差異。例如,在講授Holiday Celebration這一內(nèi)容的時(shí)候,我會(huì)先組織學(xué)生自行挖掘文章的主題、從表面上看,這一課的主要內(nèi)容僅僅是在講西方國(guó)家是如何慶祝節(jié)日的,但是推及到文化方面,我們可以清楚地看出,中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日大多數(shù)來源于農(nóng)業(yè)活動(dòng),與人們的生活息息相關(guān)。例如,春節(jié)俗稱年,《說文禾部》指出“年,谷熟也”。由此可以看出,春節(jié)與作物耕種有著密切的關(guān)系。而且,中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日以吃喝為主要慶祝方式,飲食隨之也成為一種文化。而西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日大多數(shù)與宗教有密切的關(guān)系,大多數(shù)來源于基督教。像圣誕節(jié)是為了慶祝耶穌的誕生。西方國(guó)家在慶祝節(jié)日的時(shí)候,常常以玩樂為主要方式,他們通過參加宗教盛典,受到宗教的凈化而使身心得到解放。如果在教學(xué)中,教師只將課本內(nèi)容傳授給學(xué)生,學(xué)生對(duì)所學(xué)內(nèi)容也只能是只知其一,不知其二,無(wú)法真正實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的。
二、跨學(xué)科意識(shí)的培養(yǎng)
就學(xué)科知識(shí)教育而言,每個(gè)學(xué)科并不是獨(dú)立存在的,它們都是與其他學(xué)科相互聯(lián)系、相互影響的。在通識(shí)教育背景下,高職英語(yǔ)教學(xué)不能再局限在英語(yǔ)這一科上,而要將學(xué)生所學(xué)到的所有學(xué)科進(jìn)行融合,使學(xué)生所學(xué)到的知識(shí)更加全面、具體,對(duì)學(xué)生的素質(zhì)進(jìn)行全方面的培養(yǎng)。因此,在高職英語(yǔ)課堂中培養(yǎng)學(xué)生的跨學(xué)科意識(shí),將其他學(xué)科融入英語(yǔ)教學(xué),是現(xiàn)代高職教育發(fā)展的必然趨勢(shì),對(duì)學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展具有積極作用。我在開展英語(yǔ)課堂教學(xué)的時(shí)候,會(huì)將語(yǔ)文知識(shí)滲透在英語(yǔ)中。英語(yǔ)和漢語(yǔ)在詞匯、短語(yǔ)、句子等方面有很大的相似性,尤其是在英語(yǔ)寫作方面。英語(yǔ)寫作技能的培養(yǎng)在很大程度上依賴于學(xué)生語(yǔ)文知識(shí)的掌握。教師將語(yǔ)文中的寫作風(fēng)格、寫作模式、寫作技巧等融入英語(yǔ)中,可以起到事半功倍的效果,對(duì)學(xué)生寫作能力的培養(yǎng)具有極大的促進(jìn)作用。除此之外,我還會(huì)將數(shù)學(xué)知識(shí)融入英語(yǔ)教學(xué)。我們都知道,在英語(yǔ)中存在著三級(jí)比較,學(xué)生在剛接觸到這一知識(shí)點(diǎn)時(shí),往往會(huì)出現(xiàn)思維混亂的現(xiàn)象。這時(shí),就可以將數(shù)學(xué)中的大于號(hào)、小于號(hào)、等于號(hào)等融入英語(yǔ)中,以此減弱英語(yǔ)的復(fù)雜性。
通識(shí)教育背景下高職英語(yǔ)教學(xué)改革,主要是利用英語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生進(jìn)行多方面教育,實(shí)現(xiàn)學(xué)生的全面發(fā)展,為學(xué)生可持續(xù)發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
魏惠強(qiáng),趙丹.試論通識(shí)教育視角下的高職英語(yǔ)教學(xué)改革[D].西北農(nóng)林科技大學(xué),2015.