何永嬌
(遵義醫學院,貴州 遵義 563000)
多媒體環境下大學英語生態化口譯教學研究
何永嬌
(遵義醫學院,貴州 遵義 563000)
高校英語教學是培養學生英語聽、說、讀、寫、考等綜合能力的教學,而其中聽、說是學生與外界交流的主要方式。因此對學生聽、說能力的培養,成為大學英語教學的主要任務之一。本文主要探討多媒體環境下大學英語生態化口譯教學,通過分析英語口譯的定義與特點、英語生態化口譯教學的含義,給出大學英語生態化口譯教學的構建方式。
大學英語;生態化;口譯教學
隨著我國經濟社會的快速發展,多媒體技術教學成為高校教學的主要形式。大學英語教學也借助多媒體技術得以快速發展。目前,高校英語教學注重讀、寫、考能力的教學,主要培養學生應試水平與語言書寫能力。但學生的聽、說能力,則只有較少的高校開設專門課程對其進行培養。目前,大學英語生態化口譯教學還沒有在高校得到普及,英語專業、非英語專業的學生都沒有口譯的學習習慣。因此,對大學英語生態化口譯教學的建設,成為高校英語專業發展的主要課題。
口譯相比于其他的英語教學、學習活動而言,具有時間的限制特點,是在固定時間內進行的聽、說、讀、寫、譯多種技能的考察。口譯要求翻譯者在聽到傳達者的語言信息后,能夠快速調動自身的大腦思維,將原來的語言迅速翻譯為目的語。所以,口譯對學生的學習基礎、語言掌握能力要求較高,是針對英語專業學生開設的特殊教學活動。雖然說英語專業學生具有扎實的基礎知識,儲備了良好的文化素養與表達能力,但語言詞匯量的積累并不能直接轉化為實際的翻譯能力。由于社會不同行業需要不同專業基礎的口譯人才,因此,專業口譯術語的儲備與表達成為口譯翻譯者完成工作的主要保障。所以,口譯專業人才不需要進行生僻英語詞匯、英語語法的探索,只需要掌握全面的專業口譯術語,靈活運用專業口譯術語,就能很好地完成企業規定的口譯工作。生態化的英語口譯教學要根據社會的需求,有針對性地對學生進行口譯技能的培養。
生態學是研究生物體與周圍環境的科學,而生態學在教育教學領域的運用,能夠營造出良好的教學氛圍,產生良好的教學與學習效果。高校的教學計劃、教學環境、學習氛圍、教師的資歷與教學水平等,也能形成完整的教學生態系統。教學課堂是生態教學的重要環節,由教師、學生、學習內容等組成,是教師將國家規定的教學內容傳授給學生的過程,也是教學課堂生態環境構建的過程。教師在教學過程中要營造良好的教學環境,學生也要在良好的教學環境中掌握基礎的學習內容,構建自身的學習體系。從以上教學生態學的分析可以得出:大學英語教學生態學應該由英語教師、學生、英語學習內容等組成,而英語教師和學生是英語教學和學習的主體。英語學習內容、課堂學習氛圍構建出英語學習的生態環境。英語生態化口譯教學注重營造良好的教學環境,以學生為教學的主要對象。同時,根據學生不同的性格特征、學習情況,選擇適合學生發展的學習內容,對學生進行情感與知識的雙重教學。高校英語口譯教學著重于學生學習興趣的啟發、學生學習能力的培養。通過課堂講解、互動交流等多種形式,對學生的口譯能力進行鍛煉。
1.重視非智力因素的培養
學生是學習的主體,大學英語生態化口譯教學要圍繞學生開展一系列的教學活動。教師在課堂教學內容的講授中,要運用多媒體技術進行知識的傳達與分析。同時,也要留給學生足夠的問答時間,一問一答形式能夠更加清楚地闡述自己對問題的理解。同學們也可以分小組進行自主討論,尋找問題的答案。若想調動學生的學習積極性,就要改變原有以教為主的教學模式,教師可以將課堂交給學生,學生根據自身學習的長處與不足,進行針對性的補充式學習。教師在教學過程中不僅要向學生傳達基礎知識、基本技能,更重要是向學生傳達學習的動機、學習的自信心,培養學生的毅力與品質,這些都屬于學生學習的非智力因素。大學英語生態化口譯教學是一種全新的教學模式,能夠調動學生的學習積極性,培養學生的探索創造精神。英語生態化口譯教學運用多種形式的教學方式,例如:根據創設的故事情景進行不同立場不同角度的對話,培養學生的口語表達能力、口譯能力,還可以將同學間的交流活動錄制成完整的錄像,學生在觀看錄像的過程中能夠發現自身的優點與存在的不足之處,再針對性地進行問題改進。
*基金項目:遵義醫學院碩士科研啟動基金項目“基于認知負荷理論的口譯筆記策略研究”(項目編號:FS-2014-2),項目負責人:何永嬌
2.教學方法與課堂生態協同發展
英語情景的創設是英語口譯教學的主要內容,學生在融入情景過程中展開故事對話交流活動。生動的交流能促進學生迅速完成規定的學習任務,學習的印象也比較深刻。情景創設的教學方法注重教學內容的傳達,將教學內容融入到生動的情景故事中。學生在情景故事的對話、翻譯過程中,掌握一定的翻譯技巧。多媒體技術在教學情景創設中,起到視頻、圖片剪切、對話制作的作用。多媒體技術中的幻燈片、PPT模板,還可以制作新聞發布會、商務洽談會文案,學生按照相應的發布會情境完成英語口譯練習。口譯教學要遵從循序漸進過程,留給學生足夠的學習消化時間,使學生逐漸提高口譯能力。
3.教學模式的生態轉型
大學英語口譯教學要以多媒體技術為依托,開發獨具特色的教學模式與教學情境。生態化口譯教學重在啟發,通過營造適當的學習情境,調動學生學習積極性,使學生養成獨立自主、互幫互助的學習習慣。同時,生態化教學以小組為主要的學習單位,小組間圍繞教師的教學內容進行討論與分析,互相解答學習疑難問題。小組間的口譯訓練能夠形成良好的學習氛圍,產生良好的學習效果。口譯訓練主要培養學生的口譯熟練度,培養學生的口譯技巧,學生在不斷的口譯過程中,逐漸摸索出一條適合自身特點的口譯方式。
4.優化課堂生態環境
大學英語生態化教學要建立良好的課堂生態環境,最重要的是控制班級的人數與規模。英語生態化口譯教學的班級人數應該在三十人以內,將五人分為一個小組進行口譯語言的訓練。而口譯教學活動、學生小組交流練習活動,需要與多媒體網絡教學進行有效的結合。教師可以在網絡中建立口譯學習交流群,也可以設置口譯學習微信公眾號。學生們可以在網絡群組中自由地進行交流,針對不同的情景故事進行口譯訓練,逐漸提高自身的口譯速度與水平。除此之外,學校還可以不定期地開設英語口譯比賽、班級口譯交流活動,通過多種形式的實踐交流,逐漸提高學生英語的口譯技巧。開放性的英語生態化口譯教學環境,能夠顯著提高學生的學習效率。
1.實驗內容
通過選取4個新入學的班級 (2個班級為實驗組,2個班級為對照組),展開生態化口譯教學實驗。以一學年作為實驗期限,來證實生態化的英語口譯教學,對非英語專業學生的英語綜合水平具有促進作用。
2.實驗效果
本文選取的實驗對象為同一年級學生,他們具有相同的年齡特征。在學生入校后,展開對學生英語知識掌握的分級考試。而以上四個班級的實驗對象,都為英語水平中等學生。他們在英語聽、說、讀、寫方面不存在缺陷,學生態度端正,不存在顯著差異。以下為兩組樣本的英語測試成績統計表格:

表1 實驗前英語測試成績表
以上圖表可以得出:實驗組、對照組在實驗前的英語成績,不存在顯著差異(|Z|<1.96),兩組學生在實驗前學習情況相同。
對實驗組同學展開英語生態化口譯教學,對照組仍舊進行普通英語教學。一年后再次開展英語分級考試,分析兩組樣本英語測試成績,具體情況如下:

表2 實驗后英語測試成績表
通過分析兩組樣本平均分、標準差、Z值可以得出:兩組學生成績存在顯著差異(|z|>1.96),實驗組標準差遠遠小于對照組標準差。這表明實驗組學生英語成績更加穩定,英語生態化口譯教學能有效提高學生英語水平。
口譯教學注重對學生學習積極性的激發,注重非智力因素的啟發與培養,英語生態化口譯教學能夠顯著提升學生的口譯熟練度與口譯翻譯技巧。只有在良好的口譯教學生態環境中,學生才能養成獨立自主、合作交流的學習習慣。多媒體技術在英語口譯教學中的廣泛應用,能極大地豐富口譯教學的傳播方式與教學方式,產生良好的教學效果。
[1]孫云梅.大學綜合英語課堂環境調查與研究[J].外語教學與研究,2010(6).
[2]魯俊彪.高校英語口譯教學中存在的問題及其應對措施[J].校園英語,2014(35).
[3]安樂.淺析商務英語口譯技巧[J].山西師范大學學報(自然科學版),2014(S1).
G642
A
1673-0046(2016)6-0111-02