夏佳來 李哲 張海
進入21世紀,日本在教育信息化方面加大了資金投入:在政府主導層面,通過如“未來學校推進事業”“學習革新事業”“電子教科書研究開發項目”“先導性教育體制構筑事業”等各種國家項目推動信息教育的發展;在教育科研界,教育機構加大引入各類信息化軟硬件,增加電子教材的使用范圍,相關產業和部門聯合開展各類實踐應用和研究工作。在數字化學習急速發展的時代背景下,數字化教材的應用與研究逐漸增多,在教材開發、版權、教學方法等各方面都急需進一步的探討。
● 日本教育數字化教材開發現狀
數字化教材(Digital Textbook)又稱為數字教材,也叫電子教材或e-Textbook,是以數字化形式呈現,具有紙質教材形式的電子讀物,廣義上包括所有可在數字化設備上閱讀的教材,如掃描的電子文檔、具備交互涂寫功能的閱讀軟件、隨身可攜帶的電子詞典、基于Web的多媒體教材等。目前,對外語學科電子教材的應用和研究非常引人注目。例如,2010年文部科學省“以英語為主的先導性電子教材開發”項目中,就小學英語和國語教材進行了研發,并采用個別學習和協同學習方法開展了教學方法實踐研究;大阪大學的“專業日語學習支援”項目則為輔助專業日語的學習開發了各類讀寫系統,并采用計算機語言學、語料庫等功能輔助教學。
由于日本的日語教育主要包括面向日語母語學習者的國語教育和面向非日語母語學習者的第二外語教育兩部分,因此,本文主要對這兩類電子教材展開分析和描述。
● 面向日語母語學習者的電子教材——基礎教育日語數字化教材實例
面向日語母語學習者的電子教材是以日本小、初、高三個階段的國語教育為主的,電子教材的開發受到國家和各級教育委員會的審批,且在教學內容編排、教學方法和課時方面受到傳統的紙質教材的限制。根據日本文部科學省2010年出臺的《教育信息化展望》的定義,電子教材分為“指導者用電子教材”和“學習者用電子教材”兩類,前者是用于顯示在電子黑板上的提示型教材,后者是用于顯示在學生電子設備(筆記本或觸摸設備)上的學習用教材。根據文部科學省的統計,2011年日本采用電子教材授課的小學有6181所,約占全國總數的29%,初中為1699所,約占全國總數的17%,高中則為111所,約占全國總數的3%;而到2014年,所占比例迅速上升,小學43%,初中42%,高中8%。國語和數學的電子教材使用最為廣泛,主要采用集中授課、個別學習、協同學習、翻轉學習等多種方式展開教學,尤其是在“未來學校推進事業”中,突破以往獨立型的電子教材模式,采用“云服務”平臺,突破了傳統紙質教材的限制,學生在記錄自己學習情況的同時,也能夠與同校師生,甚至其他學校的師生互動學習,使得日語國語教育能夠展開在線協同學習、在線學習記錄和統計分析。
日本文部科學省“學習革新事業”的調查報告顯示,電子教材使多媒體功能和分析功能在課堂中的實施取得了良好的效果,在學生學習積極性、理解能力、課外學習時間長度、學習成績等方面均有不同程度的提高。電子教材的主要功能如下表所示。

例如,小學國語電子教材,基本具有上述所有功能,學生可在課堂上完成復讀、錄音等功能,而且為照顧有語言讀寫障礙的學生,可以將其與相關練習及紙質版輔助教材配合使用。國語電子教材的內容排版也突破了傳統的“課文—單詞—練習”模式,采用了思維導圖、樹狀圖、語句排序、筆順讀寫等輔助語言的理解,并提供分組討論、繪畫、游戲等各種教學輔助手段,并允許與其他科目的教材配合使用。
另外,除學習者使用、指導者使用兩類電子教材外,為配合教學,還有兼備“云服務”平臺統一管理的電子設備,配備有電子黑板、無線網絡、投影儀等設備的數字化教室,提供給家長用的電子設備,與上述電子教材數據共享,提供學習進度分析以及遠程控制等功能。
● 面向非日語母語學習者的電子教材——第二外語數字化教材實例
面向非日語母語學習者的電子教材與國語電子教材完全不同,主要以外國人為對象進行日語教學,從設備載體來分類可分為三類,即以卡西歐電子辭典為代表的嵌入式可攜帶設備、應用于計算機的電子教材軟件及系統、應用于平板電腦和智能手機等電子教材應用軟件(APP)。

電子辭典又稱電子辭書、電子詞典,是源于日本人對英語學習的需求,以嵌入式程序化檢索、輕巧便于攜帶為特點,將厚重的各類紙質辭典電子化。夏普公司早在1979年即發行了日本第一款電子辭典,只有簡單的檢索和單行黑白顯示文字功能,其后卡西歐、三洋、佳能等公司均推出各類不同功能的電子辭典,接下來第二代則可以顯示圖片,后來逐漸增加了彩色、高分辨率、動畫顯示、手寫輸入、語音識別等各類功能。可以說電子辭典是電子教材的一種特殊的硬件設備,又不完全與傳統的教材相關,現行的電子辭典也收錄日語教材、日語語法、日語練習冊等內容,功能更加多樣化。在日本最大的學術論文數據庫CINII上檢索結果發現,與電子辭典相關的文獻有280余篇,但其中與日語教育相關的文獻僅有52篇,所有文獻均將電子辭典定位為教學輔助工具,而非電子教材,即便日本市面上有部分型號的電子辭典收錄了教材內容,但也沒有相關獨立的軟硬件應用和研究,可見日本的日語教育界并未將電子辭典作為電子教材書來開展相關研究。
以軟件或系統開發的形式出現的日語電子教材早在上世紀70年代就開始了,計算機輔助教學中或多或少都會將日語教學內容電子化,而真正形成系統化的是源于CALL(Computer Assisted Language Learning),其后以E-Learning為主的外語教學逐漸普及,出現了各類日語電子教材。例如,以大阪大學Hinoki項目為主的專業日語學習輔助工具就包括多語言對應日語閱讀學習輔助系統、日語科學技術論文語料庫、日語學習作文語料庫、日語作文輔助系統等,學習者登錄后可按照各自對應的課程進入不同的系統,如作文輔助系統,按照課程進度選擇不同級別,而多語言對應日語閱讀學習輔助系統(如圖1)則是利用機器語言輔助理解閱讀,并且按照學習者的理解提示或自繪樹狀結構圖,提示并分析句意,提供課程練習和講解等功能。
應用軟件(Application)又簡稱為APP,是可應用于平板電腦、智能手機等電子設備的應用程序,目前日本市面上出現的日語電子教材基本上以APP形式出現,研發快捷,下載方便,使用簡單,便于擴展,再加上應用的硬件設備比電子辭典更加小巧輕便,成為日語電子教材的主流,前文提到的面向日語母語學習者的電子教材也多采用這類形式。目前很多日本大學中所采用的日語電子教材都是配合上述的輔助教學系統,將系統界面開發為APP,然后通過網絡進行數據交換,采用更多開放性的設計標準來制作APP,如圖2的日語漢字教材APP,提供漢字書寫、發音、測試等功能。除了將傳統的紙質教材電子化外,還配有在線視頻課程、練習考試、協作學習模式等各類功能。日語電子教材的特點在于它不是傳統意義上的教科書形式,也不是類似電子辭典的教學輔助工具,而是根據學習者和教師的需求對應開發出的各類APP,如基于游戲形式的日語假名練習APP、基于語音識別的會話APP等。
● 結語
雖然日本出現了各類日語電子教材,但仍然還有很多不足之處,如受版權限制、制作標準不統一、收錄內容較單一等。尤其是在制作標準方面,一直以來都是各家采用不同的標準,如Adobe公司的eBook、夏普的XMDF、索尼的BBeB、開源的EPUB等。值得注意的是,日本最近在電子教材上逐步在推進統一標準,以日本電子出版協會(JEPA)為主,極力推廣基于EPUB的EDUPUB標準。在統一化制作標準下,今后各類日語教科書將有可能互相轉換、數據共享,這樣電子教材將會突破個人學習的范疇,真正推動日語電子教材研發和應用進入數字化交互時代。
參考文獻:
[1]日本政府統計綜合窗口[EB/OL].http://www.e-stat.go.jp/SG1/estat/eStatTopPortal.do.
[2]日本文部省「デジタル教科書」の位置付けに関する検討會議[EB/OL].http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/110/index.htm.
[3]光村圖書[EB/OL].http://www.mitsumura-tosho.co.jp/digital/s/s_kokugo/index.html.
[4]JMOOC[EB/OL].http://www.jmooc.jp/.
[5]大阪大學専門日本語教育研究協議會[EB/OL].http://ciee.osaka-u.ac.jp/.
課題資助:本論文獲得東北師范大學教師教育研究基金一般項目“卓越教師培訓能力遷移影響因素實證研究”,東北師范大學教師教學發展基金項目“面向高水平復合型傳媒人才UGMR創新培養模式的實踐型教師共同體建設”資助。