999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯的文化轉向研究

2016-09-23 09:14:10王晨溪
新校園·上旬刊 2016年6期

王晨溪

摘 要:本文評介了安德烈·勒菲弗爾(André Lefevere)編寫的《翻譯、歷史與文化論集》(Translation/ History/ Culture:A Sourcebook)一書。該書集錄了自公元前106年到公元1931年之間的西方學者關于文學翻譯的研究與智慧,強調了翻譯的歷史文化轉向,為翻譯研究提供了豐富的研究實例和堅定的理論支持。本文首先指明了此書的參考價值,然后對本書的結構和主要內容進行了介紹,并結合當前翻譯研究現狀進行了評論。

關鍵詞:文學翻譯;文化轉向;評介

一、作者簡介

安德烈·勒菲弗爾(André Lefevere)是當代西方翻譯研究領域的領軍人物,他把翻譯研究的著眼點從語言學派最為關心的語言結構及語言形式問題轉向翻譯的歷史文化視角。

翻譯理論既非一種學說,又非一門科學,而是我們已經并將會掌握的關于翻譯過程的知識之和(彼得·紐馬克,Newmark 2001:19)。本文將介紹并評介該書的主要內容。

二、主要內容評介

本書共分為八章,前七章由七個主題組成,分別是意識形態的影響、贊助者的權力、詩學、語域、翻譯與語言的發展和教育、翻譯技巧和核心文本與核心文化。最后一章作者集錄了較長的論述,是前面七章的拓展和延伸。

第一章題為“意識形態在翻譯中扮演的角色”。意識形態體現了資助者或者文章發表機構的思維方式。翻譯并不是存在于“真空”的環境之中,翻譯工作者是在特定時間背景下,在特定文化的影響下開展翻譯工作的。

第二章題為“資助者的權力”。作者指出,譯者在與他們的資助者打交道時幾乎沒有自由可言,資助者對他們將要翻譯的內容、進行翻譯的方式以及譯文是否可以出版這些問題擁有最高決定權。桂冠詩人約翰·德萊頓(John Dryden)曾做出這樣形象的比喻:譯者是分管葡萄園的奴隸,產出葡萄酒卻是屬于資助者的。資助者可以自由改動譯文,而譯者卻沒有這樣的特權。

第三章題為“詩學”?!霸妼W”(Poetics)的含義很廣,體現了各個民族不同的美學觀念和文化心理,這就要求譯者在翻譯時加深對作品及其作者的理解。法國人文主義者艾蒂安·多雷(Etienne Dolet)建議譯者應避免字字對譯,而必須通過選詞和調整詞序使譯文產生色調適當的效果。

第四章題為“語域”。作者認為,譯者要竭盡所能使譯文與原作對應。法國翻譯家Nicolas Perrot dAbancourt的翻譯被認為“美麗但不忠實”,他主張根據作者想要的文學效果及語域特征來安排文本。另一位法國翻譯者歐米茄(Jacques Delille)認為要減少翻譯障礙,詩歌只能讓同為詩人的譯者來翻譯,比如蒲柏(Pope)來譯《荷馬史詩》,德萊登(John Dryden)來翻譯維吉爾(Virgil)的作品等。

第五章題為“翻譯與語言的發展和教育”。作者通過這一章來強調翻譯在推動語言的發展和教育方面起到的作用。西塞羅(Cicero)建議道,沒有哪兩種語言是完全匹配的,對于本國文化中沒有的詞語,譯者應該試著去“創造新詞”。此外,翻譯除了為作家們提供創作途徑外,它本身也是一種教育教學工具,歐洲學校里的學生就是通過譯文來學習各種外語的。

第六章題為“翻譯的技巧”。關于翻譯技巧,至今沒有形成一套完全統一的理論。在這一章里,作者羅列了諸多著名學者對翻譯方法的不同看法。

在第七章里,作者提出了對“核心文本與核心文化”(Central texts and Central cultures)的看法。如果一個文本體現了一個文化的核心價值觀念,并被看作是本文化的核心文本,那么此類文本的翻譯必須十分謹慎,因為不被受眾接受的譯本很可能會造成本文化的顛覆。與之相比,那些非核心文本的翻譯,譯者所能操控的自由度便大大增加。

第八章題為“長篇論述”,是前面七章的拓展和延伸。這種分—總的結構安排十分新穎。在作者看來,譯者翻譯的重心不應該放在諸如如何遣詞造句這類問題,而應該重點考慮為什么以這類方式安排文本,這其中又或是顧及了哪些社會、文化背景或是意識形態,譯者希望通過譯文達到什么樣的效果,以及他們是否可以最終實現此效果這樣的問題。此章節用大量篇幅來解釋前七章的相關主題,論證更加深入,涉及面更加廣闊。

三、核心特色總結

本書的核心特色是內容豐富、涵括面廣,將翻譯與文化、歷史緊密結合,強調了翻譯的歷史文化轉向問題,為當代西方翻譯研究提供了大量極具參考價值的翻譯實證資料。在這些學者以及翻譯家的經驗總結和翻譯思想中,翻譯與歷史文化的相關性,有關翻譯方法和策略的探索,都為翻譯成為一門跨學科的研究奠定了基礎。

參考文獻:

[1]André,Lefevere. Translation/ History/ Culture:A Sourcebook [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

[2]Newmark,Peter. Approaches to Translation [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[3]蔡平.文化翻譯研究[D].長沙:湖南師范大學,2008.

主站蜘蛛池模板: 中文字幕波多野不卡一区| 国产天天色| 婷婷久久综合九色综合88| 精品久久久久久成人AV| 亚洲天堂久久久| 亚洲天堂视频在线观看免费| 奇米影视狠狠精品7777| 国产人碰人摸人爱免费视频| 日本黄色a视频| 亚洲中文无码av永久伊人| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 国产真实自在自线免费精品| 国内精品视频在线| 亚洲无码日韩一区| 免费看美女毛片| 婷婷中文在线| 最近最新中文字幕免费的一页| 91国内外精品自在线播放| 国产夜色视频| 成人精品免费视频| 色综合网址| 精品一区二区三区水蜜桃| 国产黄视频网站| 久久精品中文无码资源站| 99热这里只有精品2| 免费人成网站在线观看欧美| 国产福利2021最新在线观看| 99re免费视频| 亚洲综合色区在线播放2019| 午夜日b视频| 久久久久亚洲精品无码网站| 77777亚洲午夜久久多人| 国产人成乱码视频免费观看| 国产成人亚洲欧美激情| 在线欧美a| 欧美va亚洲va香蕉在线| 国产精品国产三级国产专业不| a级毛片一区二区免费视频| 精品国产一区二区三区在线观看 | 欧美成人手机在线观看网址| 午夜国产精品视频| 亚洲午夜福利精品无码| 国产香蕉在线| 伊人久久婷婷| 4虎影视国产在线观看精品| 久久99国产精品成人欧美| 色爽网免费视频| 青青操国产视频| 国产精品无码作爱| 久久特级毛片| 无码综合天天久久综合网| 欧美怡红院视频一区二区三区| 亚洲人成网7777777国产| 国产人成在线视频| 亚洲色图欧美在线| 天天综合网亚洲网站| 久久这里只精品国产99热8| 2021精品国产自在现线看| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 日本不卡在线视频| 国产裸舞福利在线视频合集| jizz亚洲高清在线观看| 精品无码一区二区在线观看| 亚洲天堂精品视频| 国产在线啪| 色婷婷在线影院| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 免费国产高清视频| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 国产原创第一页在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 一级做a爰片久久免费| 亚洲精品你懂的| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 午夜限制老子影院888| 国产第一页屁屁影院| 91免费国产在线观看尤物| 全午夜免费一级毛片| 久久不卡国产精品无码| 欧美日韩成人| 欧美在线导航|