999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯的文化轉向研究

2016-09-23 09:14:10王晨溪
新校園·上旬刊 2016年6期

王晨溪

摘 要:本文評介了安德烈·勒菲弗爾(André Lefevere)編寫的《翻譯、歷史與文化論集》(Translation/ History/ Culture:A Sourcebook)一書。該書集錄了自公元前106年到公元1931年之間的西方學者關于文學翻譯的研究與智慧,強調了翻譯的歷史文化轉向,為翻譯研究提供了豐富的研究實例和堅定的理論支持。本文首先指明了此書的參考價值,然后對本書的結構和主要內容進行了介紹,并結合當前翻譯研究現狀進行了評論。

關鍵詞:文學翻譯;文化轉向;評介

一、作者簡介

安德烈·勒菲弗爾(André Lefevere)是當代西方翻譯研究領域的領軍人物,他把翻譯研究的著眼點從語言學派最為關心的語言結構及語言形式問題轉向翻譯的歷史文化視角。

翻譯理論既非一種學說,又非一門科學,而是我們已經并將會掌握的關于翻譯過程的知識之和(彼得·紐馬克,Newmark 2001:19)。本文將介紹并評介該書的主要內容。

二、主要內容評介

本書共分為八章,前七章由七個主題組成,分別是意識形態的影響、贊助者的權力、詩學、語域、翻譯與語言的發展和教育、翻譯技巧和核心文本與核心文化。最后一章作者集錄了較長的論述,是前面七章的拓展和延伸。

第一章題為“意識形態在翻譯中扮演的角色”。意識形態體現了資助者或者文章發表機構的思維方式。翻譯并不是存在于“真空”的環境之中,翻譯工作者是在特定時間背景下,在特定文化的影響下開展翻譯工作的。

第二章題為“資助者的權力”。作者指出,譯者在與他們的資助者打交道時幾乎沒有自由可言,資助者對他們將要翻譯的內容、進行翻譯的方式以及譯文是否可以出版這些問題擁有最高決定權。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产免费网址| 四虎在线观看视频高清无码| 老色鬼欧美精品| 专干老肥熟女视频网站| 欧美午夜在线播放| 色欲不卡无码一区二区| 99国产精品国产高清一区二区| 久一在线视频| 人妻丝袜无码视频| av性天堂网| 99在线观看视频免费| 一本色道久久88综合日韩精品| 2019年国产精品自拍不卡| 国产丝袜啪啪| 亚洲成人手机在线| 亚洲国产黄色| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 特级毛片免费视频| 99成人在线观看| 国产精品人成在线播放| 成人欧美在线观看| 色婷婷在线播放| h网址在线观看| 尤物特级无码毛片免费| 亚洲天堂视频在线观看免费| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 日本精品αv中文字幕| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 99一级毛片| 国产福利免费在线观看| 国产精品天干天干在线观看| av大片在线无码免费| 免费女人18毛片a级毛片视频| 无码'专区第一页| 污污网站在线观看| 欧美国产日韩另类| 香蕉久人久人青草青草| 先锋资源久久| 成人蜜桃网| 成人国内精品久久久久影院| 免费精品一区二区h| 永久免费无码成人网站| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 国产日本一线在线观看免费| 午夜精品区| 又大又硬又爽免费视频| 日韩在线永久免费播放| 欧美a在线| 日本人真淫视频一区二区三区| 久久综合亚洲色一区二区三区| 26uuu国产精品视频| 91国语视频| 天天操精品| 一级毛片免费观看不卡视频| 天堂成人在线| 成人免费视频一区二区三区| jizz在线观看| 久久综合伊人 六十路| 99热这里只有精品5| 亚洲精品视频免费观看| 欧美激情第一欧美在线| 久久精品国产999大香线焦| 国产无码在线调教| 久久熟女AV| 二级特黄绝大片免费视频大片| 欧美在线观看不卡| 五月综合色婷婷| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 影音先锋亚洲无码| 国产精品免费p区| 亚洲成人精品在线| 久久无码免费束人妻| 国产精品女同一区三区五区| 亚洲色大成网站www国产| 亚洲综合久久成人AV| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 欧美综合成人| 日本一本正道综合久久dvd| 精品国产三级在线观看| 亚洲va视频| 日韩精品高清自在线| a级毛片免费播放|