秦娜
【摘 要】 歇后語作為一種特殊的語言現(xiàn)象,受到學者們的廣泛關(guān)注。概念整合是一種普遍的人類認知活動,具有極強的解釋力。本文運用概念整合理論對四類漢語歇后語進行實例分析,旨在說明概念整合理論對漢語歇后語的意義構(gòu)建和理解過程具有強大的解釋力,為漢語歇后語的研究提供了新的視角。
【關(guān)鍵詞】 概念整合;漢語歇后語; 意義構(gòu)建
一、引言
歇后語作為一種獨特的語言現(xiàn)象,一直以來備受學者們的關(guān)注。大多數(shù)學者是從修辭或翻譯角度對其進行研究。隨著認知語言學的發(fā)展,一些學者開始從隱喻、關(guān)聯(lián)理論等角度對歇后語進行探討,但對于不同類別歇后語意義構(gòu)建問題的研究還是相對較少。
概念整合理論是認知語言學領(lǐng)域中用于研究語言意義建構(gòu)方式的理論之一,主要用來闡釋語言的意義及其生成和理解過程,具有極強的解釋力。因此本文將從認知角度,運用概念整合理論來探究歇后語的意義構(gòu)建和理解過程。
二、概念整合理論
概念整合理論是認知語言學家Fauconnier 和Turner在心理空間理論基礎(chǔ)上提出的認知理論,認為概念整合是一種基本的、普遍的認知方式。基本的概念整合網(wǎng)絡由四個心理空間構(gòu)成:兩個輸入空間、一個類屬空間和一個合成空間。兩個輸入空間的共有結(jié)構(gòu)和共有抽象信息映射到第三個空間即類屬空間,同時基于兩個輸入心理空間并通過跨空間地部分映現(xiàn)、有選擇地投射到第四個空間即合成空間。合成空間從兩個輸入空間中提取部分結(jié)構(gòu),從而形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu),構(gòu)建出新的意義。概念整合主要通過組合、完善和發(fā)展三種方式來進行運作,揭示人類表層思維能力背后所隱藏的深層含義。
三、漢語歇后語
歇后語是一種特殊的漢語語言形式,具有濃厚的民族色彩和獨特的語言結(jié)構(gòu),通過描寫簡單淺顯的事像,傳達意味深長的哲理。歇后語通常由前后兩部分組成,前半部分是形象的比喻,就像我們平時所說的謎面,后半部分是謎底,解釋說明本意。歇后語大體上可分為兩種:諧(同)音式和比喻式。本文將諧(同)音式歸為一類,其他的按比喻性質(zhì)大致分為三類,具體如下:
第一,諧(同)音類,即由諧音字或同音字引申出所要表達的意義,如:空棺材出葬——<目(木)中無人>、火燒豬頭——<面熟(面熟)>。
第二,喻事類,用實在的或想象的事情作比方,如:泥菩薩過河——<自身難保>、冷水發(fā)面——<沒多大長勁>。
第三,喻物類,用某種或某些物件作比方,如:秋后的螞蚱——<蹦達不了幾天>;棋盤里的卒子——<只能進不能退>。
第四,故事類,引用常見的典故、寓言和神話傳說等作比方,如:八仙過海——<各顯神通>、東吳招親——<弄假成真>。
以下我們將運用概念整合理論對這四類歇后語分別列舉實例進行分析、闡述,進而說明概念整合理論對漢語歇后語的意義構(gòu)建和理解過程具有強大的解釋力。
四、概念整合理論對漢語歇后語的解釋力
1、諧(同)音類
諧(同)音類歇后語,即運用諧音字或同音字來引申出所要表達的含義。例如:火燒豬頭——<熟面(熟面)>:雙關(guān),本指豬頭熟了,轉(zhuǎn)指面貌熟悉,但一下子想不起是誰(馮世森,2002:185)。該歇后語共有兩個輸人空間,分別是“火燒豬頭”和“面熟”。 前一空間“火燒豬頭”這一具體事件包括生火,將豬頭放在火上,燒烤,豬頭被烤熟等元素;后一空間“面熟”是指面貌比較熟悉,感覺好像以前見過。兩個輸入空間被映射到同一個合成空間里,便是概念整合過程中的第一步:組合。用火來烤豬頭,一般情況下這一動作造成的結(jié)果就是將豬頭烤熟,或者說豬臉(面)被烤熟了。當激活的背景知識以及新組合一起投射到合成空間時,就實現(xiàn)了概念整合的第二步:完善。在合成空間里,由于有著相同的讀音,“面熟” 和“面熟”合為一體,產(chǎn)生了不同于兩個輸人空間的層創(chuàng)結(jié)構(gòu),構(gòu)建出新的意義,從而完成了概念整合的最后一步:擴展。三個步驟的結(jié)果就是形成一個整合空間,構(gòu)建出新的意義: “火燒豬頭” 這一簡單而形象的語言所要表達的意思是“面貌熟悉”而不是“豬頭熟了”。
2、喻事類
喻事類歇后語,是用實在的或想象的事情作比方,如:泥菩薩過河——<自身難保>。此歇后語的兩個輸入空間分別為設(shè)想的情景“泥菩薩過河”這一空間,以及現(xiàn)實生活中處于“自身難保”處境的空間。前一空間相關(guān)的背景知識和百科知識為:在中國人的傳統(tǒng)觀念中,菩薩是用來保佑人們平安的;泥土遇到水會融散;等等;后一空間包括被寄予希望去照顧、幫助別人的一方;自身難保的處境等。這兩個輸入空間有不同的框架結(jié)構(gòu),一個是設(shè)想的情景,一個是現(xiàn)實的處境,但有著共同的屬性——自顧不暇。通過跨空間映射,兩個輸入空間的元素有選擇地映射到合成空間。基于相關(guān)背景知識,合成空間從兩個輸入空間中提取部分結(jié)構(gòu),形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu),該歇后語的意義也就十分明了——菩薩的作用是保佑人平安,泥菩薩下了水,連自身都保不住,更不可能再保佑人,用來指現(xiàn)實生活中人自顧不暇,沒有能力再去幫助別人。
3、喻物類
喻物類歇后語,通常是運用某些事物或事情來打比方,例如:秋后的螞蚱-<蹦達不了幾天>。“螞蚱空間”,包括螞蚱,殘食莊稼,害蟲,秋后凍死等元素以及相應的背景知識——螞蚱,即蝗蟲,一種農(nóng)業(yè)害蟲;秋后天氣轉(zhuǎn)冷,螞蚱就快要凍死了;“惡勢力空間”,擁有危害社會,橫行霸道等元素。兩個輸入空間的共有結(jié)構(gòu)被抽象到類屬空間中,在此,兩空間元素有選擇的映射包括很重要的隱喻映射:螞蚱→惡勢利。合成空間從兩個輸入空間中分別提取部分結(jié)構(gòu),生成層創(chuàng)結(jié)構(gòu):惡勢利已走到盡頭,危害已經(jīng)有限了;或得意不了多長時間,就要滅亡了。
4、故事類
故事類歇后語,通常是引用寓言、典故和神話傳說等來打比方,理解此類歇后語需要對相關(guān)典故等背景知識有一定的了解。比如說:東吳招親——<弄假成真>,如果沒有相應的典故知識,不對其加以概念整合,我們很難理解這一歇后語的意義所在。小說《三國演義》里,東吳為了收回為劉備占領(lǐng)的荊襄九郡,假裝要把妹妹嫁給劉備,后經(jīng)太后做主,真的把妹妹嫁給了劉備,但并沒有討回荊襄九郡。 “東吳招親”空間中,包括的元素有:劉備占荊襄九郡,東吳欲收荊襄九郡,東吳假裝嫁妹,東吳嫁妹但未得荊襄九郡等等;現(xiàn)實生活中的“弄假成真”空間包含的元素有:欲達到某種目的,假裝做某事,確實做了某事,未達到預定目的等。兩個輸入空間的共有結(jié)構(gòu)及抽象信息被映射到類屬空間里,并通過跨空間地部分映現(xiàn),有選擇地投射到合成空間。合成空間從兩個輸入空間中提取部分結(jié)構(gòu)后形成了層創(chuàng)結(jié)構(gòu),構(gòu)建出新的含義——不是真心要做的事情,卻真的做成了。
五、結(jié)語
概念整合是一種研究意義構(gòu)建的認知理論,對歇后語等特殊語言結(jié)構(gòu)有著強大的解釋力。運用概念整合理論的基本整合網(wǎng)絡,能夠充分的闡釋漢語歇后語的意義構(gòu)建和理解過程,為歇后語的研究提供了一個新的認知視角。
【參考文獻】
[1] Fauconnier, G.. Mental Spaces [M]. Massachusetts: The MIT Press, 1985.
[2] Fauconnier, G. & M.Turner. Conceptual Integration Networks [J]. Cognitive Science, 1998, (2).
[3] Fauconnier, G. & M. Turner. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities [M]. New York: Basic Books, 2002.
[4] 馮世森.漢語歇后語小詞典[M].南京:東南大學出版社,2002.
[5] 李樂、孫毅.概念整合視閾下的漢語歇后語的認知動態(tài)機理考辨[J].渭南師范學院學報,2013(4).
[6] 李世勤.概念整合理論在歇后語教學中的應用[J].湖南科技學院學報,2015(9).
[7] 張輝.歇后語表征和理解的認知語言學解讀[J].上海理工大學學報,2012(3).