999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯與語言學素養關系之我見

2016-11-07 20:09:33孫雪
文學教育下半月 2016年10期
關鍵詞:句法翻譯

孫雪

內容摘要:翻譯作為一種語言活動,屬于語言學的一部分。在翻譯過程中涉及到最多的語言學知識是句法和語義兩個方面。因此,翻譯工作者在學習翻譯技能的同時,還要具備一定的語言學素養。本文擬從語言學的角度討論句法分析對于翻譯工作的影響,強調語言學素養在翻譯過程中的重要影響,以期更好地推進翻譯工作的順利進行。

關鍵詞:翻譯 語言學素養 句法 長難句 歧義句

一、引言

翻譯與語言學關系密切。語言學家們將翻譯看作是一種語言活動,同時他們認為翻譯理論屬于語言學的一部分。Nida(1986)指出:翻譯就是語義的翻譯。Newmark(1982:22)認為:語義翻譯,即譯者在譯入語語義的限制下,精確的將譯出語轉化為譯入語。并在此書中指出:翻譯是在確保作者文本語義正確的前提下,對語言的轉換和改寫。Shuttleworth 和 Cowie(1997:151)也曾指出:在語義翻譯中,最為重要的是譯者是否將作者的語義精確地傳達到譯出語中,而不是譯者是否用他認為最合適的方式將作者的語義傳達到譯入語中。由此可見,翻譯與語言學的關系是密不可分的,在翻譯過程中想要將原文的意思準確無誤地表達出來,就必須具備句法分析、語義邏輯以及會話含義等一系列的語言學素養。

二、語言學素養與翻譯

翻譯標準是譯者在翻譯實踐中遵循的原則和努力的方向,也是用以鑒賞、闡釋和評論譯作的尺度(劉云虹 許鈞,2010)。1898年,嚴復在其譯作《天演論 譯例言》的開篇提出:譯事三難:信、達、雅。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
句法翻譯
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結構與英語句法配置
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
疑問詞“怎么”句法功能的演變及其動因
主站蜘蛛池模板: 国产一区二区福利| 国产91精品调教在线播放| 久久久久久尹人网香蕉| 亚洲国产清纯| 国产打屁股免费区网站| 免费精品一区二区h| 麻豆精品在线视频| 久久久久人妻一区精品| 欧美精品亚洲二区| 色噜噜狠狠色综合网图区| 色婷婷啪啪| 欧美国产在线看| 精品国产91爱| 黄色污网站在线观看| 免费不卡在线观看av| 国产美女一级毛片| 中文字幕亚洲专区第19页| 欧美亚洲国产一区| 特级做a爰片毛片免费69| 99久久这里只精品麻豆| 91亚洲精品国产自在现线| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 久操中文在线| 亚洲第一色网站| 日韩精品成人在线| 人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲国产清纯| a色毛片免费视频| 性色生活片在线观看| 一级片一区| 无码人中文字幕| 久久久亚洲色| 欧美一级在线看| 国产自在线播放| 国产麻豆91网在线看| 小说 亚洲 无码 精品| 毛片免费在线| 精品国产三级在线观看| 思思热在线视频精品| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 欧美成人精品在线| 成人福利在线视频| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 亚洲一级毛片在线播放| 91成人免费观看在线观看| 久草网视频在线| 亚洲精品国产成人7777| 99精品一区二区免费视频| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 成人在线综合| 91色在线视频| 亚洲爱婷婷色69堂| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 91娇喘视频| 在线免费观看AV| 在线观看国产小视频| 亚洲国产午夜精华无码福利| 国产区人妖精品人妖精品视频| 亚洲福利一区二区三区| 国产成人精品午夜视频'| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 亚洲V日韩V无码一区二区| 性激烈欧美三级在线播放| 国产丰满大乳无码免费播放 | 欧美精品一区在线看| 亚洲天堂自拍| 97精品久久久大香线焦| 亚洲区欧美区| 亚洲男人在线天堂| 欧美激情伊人| 国产成人亚洲欧美激情| 制服丝袜一区| 国产欧美综合在线观看第七页| 无码内射在线| 色九九视频| 亚洲国产综合精品一区| 青青草原国产精品啪啪视频| 日韩精品亚洲人旧成在线| 亚洲综合一区国产精品| 国产精品免费入口视频| 综合人妻久久一区二区精品| 国产h视频在线观看视频|