趙娜娜
【摘要】隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步,在經(jīng)濟(jì)得到穩(wěn)定發(fā)展后,人們從對(duì)物質(zhì)文明的追求逐漸轉(zhuǎn)向?qū)裎拿鞯淖非蟆N幕R(shí)全球化的環(huán)境下,我國(guó)對(duì)國(guó)外經(jīng)典和優(yōu)秀的文學(xué)進(jìn)行了研究和借鑒,能夠促進(jìn)我國(guó)的文學(xué)內(nèi)涵逐漸多元化。因此,本文對(duì)英語(yǔ)文學(xué)中的文化疆界和形象的闡釋進(jìn)行了相應(yīng)的分析,從文化跨界研究的角度,對(duì)文學(xué)中的文學(xué)化疆界的特點(diǎn)以及形象的闡釋。本次研究的主要目的是為了對(duì)文學(xué)寫作的手法進(jìn)行深入的研究,進(jìn)而豐富我國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作和寫作形式。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)文學(xué) 文化疆界 形象闡釋
前言
在英語(yǔ)文學(xué)文化優(yōu)異的結(jié)構(gòu)中,創(chuàng)作出了眾多經(jīng)典的文學(xué)作品。受英美優(yōu)秀文學(xué)作品以及全球化發(fā)展環(huán)境影響,使得世界范圍內(nèi)的文學(xué)家和教育界學(xué)者對(duì)英語(yǔ)文學(xué)進(jìn)行深入的探討。在英語(yǔ)文學(xué)中,眾多著名作家作品中呈現(xiàn)出的文化內(nèi)涵,已經(jīng)成為多民族的共同財(cái)富。在對(duì)英語(yǔ)文學(xué)中對(duì)其文學(xué)疆界的分析和形象的闡釋,能更好的輔助人們對(duì)英語(yǔ)文學(xué)的了解和借鑒。因此,本文從以下幾個(gè)方面對(duì)本課題進(jìn)行了具體的論述。
一、英語(yǔ)文學(xué)中的文化疆界簡(jiǎn)述
1.文化疆界的界定。每個(gè)民族都有自身的文化特征,從廣義的角度對(duì)文化疆界進(jìn)行理解,實(shí)質(zhì)上是對(duì)不同民族文化的認(rèn)證、如若根據(jù)英語(yǔ)字面的角度進(jìn)行分析,以英文為主要交流工具的國(guó)家,是創(chuàng)作英語(yǔ)文學(xué)的主體例如,美國(guó)、英國(guó)以及澳大利亞等。其中,文化疆界能夠準(zhǔn)確的將民族分化形象表述出來(lái)。如若根據(jù)文學(xué)文化史的角度分析,民族文化屬于傳統(tǒng)文化中重要的組成部分,對(duì)其進(jìn)行分析后,能夠了解英語(yǔ)文學(xué)中深厚的文化內(nèi)涵。在眾多的英語(yǔ)文學(xué)文化作品中,能透過(guò)作品了解當(dāng)時(shí)社會(huì)發(fā)展的真實(shí)狀況,同時(shí)也影射出了該民族的文化和內(nèi)涵。基于這樣的狀況,在本民族邊界范圍之內(nèi),對(duì)英語(yǔ)文學(xué)進(jìn)行文化疆界的界定。對(duì)后期很多文學(xué)作品進(jìn)行欣賞與研究時(shí),能使讀者更多的了解本土文化。根據(jù)英語(yǔ)的語(yǔ)言載體的形式,對(duì)其文學(xué)作品予以差別性的描述,能在英語(yǔ)文學(xué)作品中對(duì)文化疆界進(jìn)行準(zhǔn)確的闡述。
2.文化疆界的特點(diǎn)。英語(yǔ)語(yǔ)言本身就有鮮明的特征,例如,英語(yǔ)自身具有的傳播和傳承性。在英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)之上形成的英語(yǔ)文學(xué)文化疆界,具有較強(qiáng)的文化綜合性。因此,在近幾年中,廣泛傳播的英語(yǔ)歷史文學(xué)中的人物形象,已經(jīng)成功的沖出了地理和文化的疆界,并逐漸的演化成適合全球各地的民族文化。在文化廣泛傳播的環(huán)境下,英語(yǔ)文學(xué)現(xiàn)今已成為人類文明中重要的文化異常。在眾多經(jīng)典的文學(xué)作品中,莎士比亞的文學(xué)作品被全世界的人們所了解和熟知,并得到了國(guó)際范圍內(nèi)的認(rèn)可,甚至很多作品已經(jīng)搬到了熒屏上,被更多的人所了解和喜愛(ài)。從這一角度而言,文化疆界豐富了全球各個(gè)國(guó)家的文化,為人類文明的發(fā)展起到了重要的推動(dòng)作用。
二、英語(yǔ)文學(xué)中的形象解析
1.英語(yǔ)文學(xué)概念越來(lái)越寬泛。英語(yǔ)文學(xué)作品中涉及的內(nèi)容較為廣泛,但是傳統(tǒng)的文學(xué)內(nèi)容主要以美國(guó)和英國(guó)的作品為主。但是隨著英語(yǔ)文學(xué)全球化的發(fā)展,其眾多的文學(xué)作品的傳播范圍越來(lái)越廣泛,這使得很多其它語(yǔ)言國(guó)家的作者,對(duì)英語(yǔ)文學(xué)作品進(jìn)行創(chuàng)作。正是這樣的發(fā)展?fàn)顩r,使得英語(yǔ)文學(xué)的概念具有更寬泛的內(nèi)涵,對(duì)其進(jìn)行概念的界定具有更大的難度,而概念界定的準(zhǔn)確性和持久性,通常情況下和以往預(yù)期的狀況存在很大差異性。后起的英語(yǔ)文學(xué)作家,在與自身名族文化特點(diǎn)結(jié)合下,對(duì)英語(yǔ)文學(xué)的內(nèi)涵進(jìn)行形象的闡釋,這在很大程度上有效的推動(dòng)了英語(yǔ)文學(xué)形象的闡釋民族性探究的發(fā)展。
2.以文學(xué)作品《麥琪的禮物》為例。在對(duì)英語(yǔ)文學(xué)進(jìn)行形象闡述中,筆者以文學(xué)作品《麥琪的禮物》為例,對(duì)其進(jìn)行具體的論述。《麥琪的禮物》是美國(guó)著名作家歐·亨利,以第三人稱的角度講述是一個(gè)圣誕節(jié)期間發(fā)生在美國(guó)社會(huì)下層一個(gè)小家庭中的故事。該篇小說(shuō)的歷史背景是美國(guó)19世紀(jì)資本主義壟斷時(shí)期,企業(yè)資本家為了獲得更大的經(jīng)濟(jì)利潤(rùn),對(duì)工人的壓榨越來(lái)越嚴(yán)重,最后導(dǎo)致美國(guó)社會(huì)的貧富之間相差懸殊,這正是作者所經(jīng)歷的生活。
歐·亨利在故事中并未使用批判性語(yǔ)言,而是通過(guò)對(duì)女主人公的心理和場(chǎng)景的描述,對(duì)于當(dāng)時(shí)底層人們生活的狀況真實(shí)的反應(yīng)出來(lái)。通過(guò)對(duì)德拉內(nèi)心矛盾的描寫,不僅映射出了作者對(duì)美好愛(ài)情的憧憬和對(duì)已故妻子的懷念,同時(shí)還深深的反應(yīng)了當(dāng)時(shí)社會(huì)人們的窮苦的生活,造成的讓人產(chǎn)生憐憫和心酸的真實(shí)感受。作者歐·亨利在故事的結(jié)尾打破了傳統(tǒng)的表達(dá)方法,采用了極端的寫作技巧,情節(jié)出乎讀者意料卻在情理之中。讓吉姆在最后說(shuō)道:“讓我們都把禮物暫放一邊吧,它們實(shí)在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金表,換錢為你買了發(fā)梳。”其實(shí)是作者歐·亨利精心設(shè)計(jì),由“含淚的笑”成功過(guò)渡到了“含笑的淚”,既是對(duì)真摯情感的頌揚(yáng),也是對(duì)丑惡社會(huì)中壓迫人性制度憤怒的表達(dá),在故事中,深層次的闡釋了那一時(shí)期當(dāng)?shù)卦用竦纳鐣?huì)形象。
結(jié)論:通過(guò)本文的論述得知,在研究英語(yǔ)文學(xué)中的文學(xué)疆界的問(wèn)題時(shí),其概念的界定具有很大的難度,而此概念的形象闡釋,能夠是人們對(duì)文化疆界予以深入的理解。在文化世界化發(fā)展的環(huán)境下,英語(yǔ)文學(xué)中的本土化和外來(lái)性,更有助于對(duì)文學(xué)作品任務(wù)形象的定位,同時(shí)對(duì)對(duì)英語(yǔ)文化深入的探討,能更好的促進(jìn)我國(guó)文化多樣化的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]徐丹.論英語(yǔ)文學(xué)的文化疆界[J].漯河職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2016,09(03):28-30.
[2]姜禮福,孟慶粉.英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)中的動(dòng)物研究和批評(píng)[J].天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2013,07(03):66-74.
[3]傅利,黃芙蓉.文化的交融與文學(xué)視點(diǎn)的碰撞——“跨文化視閾下的20世紀(jì)英語(yǔ)文學(xué)國(guó)際研討會(huì)”綜述[J].外國(guó)文學(xué)研究,2011,07(03):174-176.