【摘要】:他是中國當代文化的巨人,創(chuàng)作的無數(shù)作品早已深入人心,影響了一代又一代的人。那原汁原味的濃郁的北京風土人情,市井民俗間的北京方言詞,構(gòu)成了老舍無數(shù)充滿那藝術(shù)色彩的作品。在這么多京派作家中,只有老舍是真正的京味兒作家,因為只有他的作品才是寫現(xiàn)實生活中的北京。而且文學藝術(shù)風格也不是憑空產(chǎn)生的,這也和作者所處的時代背景、文化生活、生活履歷息息相關(guān),同時也憑借他的堅實的語言功底和善于對生活觀察的眼睛有著千絲萬縷的關(guān)系。本文將對于老舍文章《四世同堂》中的北京方言詞進行系統(tǒng)的討論,分析。
【關(guān)鍵詞】:老舍;北京方言詞;四世同堂;京味道文化
前言
每一個偉大的城市都應(yīng)該配得上一位偉大的作家。這個作家的作品,要讓我們看到城市的全部。而看到北京這座城市必然要讓我們想起,老舍和北京的關(guān)系,或許就是這樣一個簡單的關(guān)系。《四世同堂》也是老舍最看重、最長篇的小說。小說背景是第二次世界大戰(zhàn),是抗戰(zhàn)文藝。但抗戰(zhàn)文藝,談何容易。因為作家沒有軍旅的體驗,不懂得戰(zhàn)爭是怎么一回事,那叫他們?nèi)绾螌懘蛘棠兀克檬鞘裁矗肯窭仙幔檬潜本F鋵嵾@一點,也是當時抗戰(zhàn)文藝作家們的共同感受,只是老舍比較坦白,很誠實地覺得,要投入抗戰(zhàn)文藝,不一定要從自己不熟悉的軍旅戰(zhàn)場入手,完全可以從他已經(jīng)知道,或者是非常熟悉的東西入手,那就是北京。就這樣,在他夫人從北京下來和他會和,知道日本人占領(lǐng)的北京,再加上他對北京是那么熟悉了解,于是他在戰(zhàn)爭期間,在這個顛沛流離的時刻,著手寫他畢生最長的一部小說。假如說張愛玲的《傾城之戀》讓我們看到是以香港和上海淪陷做背景低下,某一小撮人在這樣背景下顯示那種蒼涼美學的話,老舍就是很正面,很直接,同時還要全面地把當時整個北京城當時的狀態(tài)描寫出來。因此給了我們很多很難得的機會通過這些北京方言詞去看見日本當年占領(lǐng)北京的時候那幾年的狀態(tài)。
一、北京方言中的口語詞
(1)北京方言中的口語動詞
北京方言詞中動詞的特點非常明顯,口音和音調(diào)也非常圓滑,平易近人。例如:
A.順兒,不準和爺爺訕臉。
“訕臉”在北京方言中是指小孩子在大人面前嬉皮笑臉,常常用在大人責備小孩子的時候聽到。
B.我們有人在外邊抗戰(zhàn),還不是蘑菇?
“蘑菇”在北京方言中是指浪費時間的意思,也常常有責備嘲諷的意思,和“磨嘰”差不多
C.你要教我怎樣
“教”在北京方言中是讓的意思,常常在和人對話中態(tài)度不好的時候聽到。
(2)北京方言中的口語名詞
老舍的文章中有大量的口語名詞,而且那生動的口語名詞是句子有了幽默感,使文章具有生命力。例如:
A.什么屁不好放,但放驢屁?
“驢屁”這個詞在北京方言中常常可以聽到,驢在我們印象中非常不被我們看好,尤其是北京人,所以常常他們在有爭執(zhí)的時候常常用“驢+要罵的東西”
B.這一程子了,我夜夜失眠!
“一程子”在北京方言中是時間名詞,是“一陣子”的意思。
C.那只是我的一點小玩意兒,我沒心程再玩了。
“心程”應(yīng)該是“心腸”在北京口音重的“腸”的輕聲就是“程”
D.在他高興像哼唧的時候。
“哼唧”在北京方言中是恒小調(diào)的意思,在這里通過擬聲詞生動地表現(xiàn)出來,別有一番韻味
E.兔兒爺
是很經(jīng)典的北京人對于兔子的稱呼。
(4)北京方言中形象生動的語氣詞。
北方人說話常常帶有很多的語氣詞,特別是北京口音比較重的北京附近一帶地區(qū),例如:
A.你能不能見見這位藍東陽先生呢?嘔,干脆我請他吃飯好了!
在這里“嘔”應(yīng)該讀第二聲,在北京方言中說客套話的時候講的。
B.喝!不得了,你連這一套都學會了!
“喝”在這里也應(yīng)該讀第二聲,在北京方言中表示驚訝的時候發(fā)出的。
C.是我呦!我又不是人!
“呦”在北方方言中也是常常遇到,有時在說話前也有時在說話后面,在方言中無義,就是加強語氣
(5)北京方言中的表示程度的詞
北京方言詞中的表示程度的詞也是非常別致、有特色的。例如:
A.她笑了一下:“那敢情好”
“敢情”在這里是很的意思,表示程度深。
(6)方言中的口語尾綴
北京人講話兒化音比較重,在文中很多的對話中也可以一一體現(xiàn)出來,在這里不一一列舉展開。
總之,北京方言中的口頭詞通俗易懂,這也和現(xiàn)在普通話普及有關(guān),然我們可以很輕松地體會老舍文章的樂趣。
二、方言詞中的一些俗語:
小說中的俗語也是其中的一大特色,比如“放下禿尾巴鷹”、“犯牛脖子”等,都是北京方言中的口頭語,而且生動容易理解。尤其是一些俗語常常表示嘲諷的時候,使嘲諷得效果更加突出,使人會心一笑。既做到了語言的干凈利落,也使得文章平易近人。也能清晰地還原當年北京城的面貌。
三、老舍愛用方言詞的原因分析:
結(jié)合作者的北京,老舍愛用方言詞來寫北京,和他的從小的生活經(jīng)歷有關(guān)。
首先,老舍的父親在八國聯(lián)軍侵華的時候,在老舍還未出生之前就不幸戰(zhàn)死,從小的生活的貧困對于老舍的影響也是非常大的。后期的生活全都靠母親當傭人來度過,這使得老舍從小接觸市民的,尤其是掙扎在底層的勞動人名的喜怒哀樂,也和他年輕時候常常去聽相聲,逛天橋,逛集市,聽京戲有關(guān),所以從小的傳統(tǒng)藝術(shù)在他的心理扎下了深深的根,北京城在老舍的心中有著一顆深深的烙印。因為有了這個條件,老舍的筆風永遠是充滿著北京方言詞而取代了同時期很多作家的那種華麗縹緲的辭藻。
其次,狄更斯,莫迫桑,福樓拜等外國現(xiàn)實主義作家對于老舍的影響也是非常大,這些作家的文學世界觀對于老舍的影響也喚起了老舍童年時候的北京。而方言詞也恰恰是北京的特色,這就是為何老舍永遠是北京的一張名片的原因吧。
總之,時代民俗風情的浸潤,三教九流各色的人,獨具內(nèi)涵的京城文化孕育了老舍,也孕育了一代宗師。
總結(jié)
老舍通過北京方言詞,為我們展示了那時的北京,那時的中國,帶我們?nèi)g覽了那個時代,在這幽默的的背后,我們是不是該有一點反思?難道老舍只是為了博得我們讀者的一笑嗎?不,不是的。
在那時的中國,那時的抗戰(zhàn),中國人無緣無故被人侵略,但是這場戰(zhàn)爭有什么意義,老舍不忍,于是必須以作品來賦予這場戰(zhàn)爭非凡的解釋。我們今天有沒有變成更好地中國人呢?我們有沒有一方面保留住了他筆下的他深深懷念的老派的中國人的品性呢?有沒有保留住那種樸素的,剛毅的,健康的新精神呢?我們今天每一個讀《四世同堂》的讀者,是不是該問一問,我們今天的中國變成什么樣子了呢?
參考文獻:
[1]蔡虹,論京味與老舍的文學創(chuàng)作 [J].文學研究.2011(02).
[2]李志瑾,論老舍的京味小說 [J].現(xiàn)代文學評論.2011(05).
[3]劉勇.京味文學的文化底蘊——從老舍創(chuàng)作的文化品格說起[J].北京師范大學學報.2005(04).
作者簡介:徐健豪(1997-),男,漢族,浙江寧波人,學生,本科,單位:浙江師范大學行知學院文學分院,漢語言文學專業(yè)。