【摘要】:隨著中國和泰國在經濟、文化等方面的交流日益增強,學習漢語的泰國學生也越來越多,泰國學生學習漢語的出現的問題也不斷顯現出來。語音是學習外語中的最主要的問題,它是外語學習的基礎和關鍵。本文對泰國留學生的漢語語音存在的多方面的偏誤進行分析,并提出相關解決方法。
【關鍵詞】:聲母;韻母;偏誤分析;泰國學生
一、漢、泰語語音的特點
1、漢語語音的特點
漢語是漢民族的語音,現代漢語是現代漢民族所使用的語音。漢語的音節結構共有三部分,分別是聲母、韻母和聲調。在現代漢語中一共有21個聲母,39個韻母,四個聲調。
2、泰語語音的特點
泰語,舊稱暹羅語(Siamese),是泰國的官方語言。泰語的音節結構比較復雜,但也是由三部分組成,分別是聲母、韻母和聲調。在泰語中一共有32 個輔音音位,其中單輔音音素21個,復合輔音音素11個。
二、漢泰語音語音比較
泰語與漢語同屬漢藏語系,漢泰語具有許多相似之處,但是它們二者之間依然存在很多的不同之處。這些不同之處給中國的漢語教學、給泰國學生學習漢語都會帶來很多的困難。
(一)漢語的語音音素
漢語的音節結構一般由聲母、韻母、聲調三大要素構成。聲母是音節開頭的輔音,有些音節開頭不出現輔音,這些音節就稱為零聲母音節。從輔音系統來看,漢語有21個聲母,加上作韻尾的鼻韻母ng共有22個輔音音素。
(二)泰語的語音音素
泰語的音節結構由元音,或輔音加元音,或輔音加元音再加輔音構成。每一個音節都必須有聲調。泰語音節開頭的輔音相當于漢語的聲母,泰語音節輔音后面的部分(主要是元音或元音加輔音)相當于漢語的韻母。泰語語音主要由輔音、元音、聲調三種因素組成。
三、泰國學生習得漢語聲母偏誤分析
通過上文對漢語輔音聲母與泰語單輔音的對比分析發現,對泰國學生來說漢語中有而泰語中沒有的舌尖前音(z[ts]、c[ts]、s[s]),舌尖后音(zh[t?]、ch[t?‘]、sh[?]、r[?]),舌面音(j[t?]、q[t?‘]、x[?])和舌根清擦音(h[x])是學習的難點。
四、應對策略
(一)教師該怎么做
1、熱身
這一環節可以采取多種方式,目的是穩定學生情緒,集中學生注意力,創造出有利于語音學習的氛圍。
2、復習
這一環節其實包含兩層含義一是復習舊課,檢查學生學語音內容的掌握情況,可以采取口頭和筆頭兩種形式。
3、聽讀
語音教學應重視模仿,而模仿的先決條件是標準、正確的供學生聽和模仿的媒體。在授新課時建議使用教學光盤,教師應盡可能用純正的普通話朗讀,這有助于幫助初學者建立正確的漢語語音系統和漢語語感。
4、講解
在對泰國高中學生漢語語音教學的過程中,教師應就學生習得漢語語音的重點、難點進行專門的、細致的說明,幫助學生掌握發音方法,以提高語音教學的效率和質量。
5、運用
語音教學,無論是聽、發音還是拼寫,運用是最重要的,即針對指定的學習內容做大量的練習。對泰國高中學生的語音教學應提倡精講多練,把更多的時間留給學生。
6、作業
總結并布置作業。
(二)語音教學對策
1、在聲母教學上
(1)要糾正“x”的偏誤,關鍵是讓學生明白發音時不能用舌尖既不能讓舌尖指向上齒背,也不能讓舌尖指向硬腭。可以發[i],然后舌位保持不動,口略合,空氣摩擦而出。
(2)“z”組與“zh”組混淆不清的問題,先要讓學生明確發音部位是用舌尖而不是舌面,強調這一點才能避免泰國學生用他們母語中的舌面音來替代。
(3)要解決發時h[x]鼻音重的問題,應提醒學生不要發出鼻音。示范和練習時可有意加強摩擦,使學生的發音注意力集中到口腔。
(4)要解決r與l邊音混淆的問題,關鍵是要注意發音時舌尖的位置:發邊音l時舌尖要碰觸齒齦;而發r時舌尖后縮,不能碰到上齒齦。
2、在韻母教學上
(1)對于在泰語中沒有的音,要提醒學生可能會犯什么樣的錯誤,避免使用替代策略,并且注意控制時長,待學生掌握正確發音后,可有意要求他們把音發得短促些。
(2)要解決e的問題,關鍵在于舌位要提高,并靠后,發音時肌肉緊張,可通過一些松緊元音對比的詞語練習。
(3)舌尖元音-i[?]、-i[?]的學習,最好采用音節整體認讀的方法。
(4)對于由漢語拼音方案引起的問題,要提醒學生韻母實際發音與書寫形式之不同,加強正確發音的練習,特別要注意容易丟音的一些韻母。
3、在聲調教學上
(1)糾正陰平太低的偏誤,要讓學生多練習起調,起調要高,然后延長聲音。(2)糾正去聲的偏誤,主要是訓練學生將音節發得短促一些,并排除他們心理上認為這樣發音不禮貌的障礙。
五、對泰漢語聲母教學的原則
(一)通過漢泰語音對比分析,突出學習的重難點。
對兩種語言進行對比,找出他們的異同點,從而預測第二語言習得的難點和學習者易產生的錯誤,以便在教學中能突出這些難點,采用適當的方法幫助學習者克服母語的干擾并建立新的語言習慣。
(二)單音素教學、音節教學與語流教學相結合。
在對泰國學生進行語音教學時一定要注意把單音素教學、音節教學與語流教學結合起來,在語音教學初期以單音素和音節的教學為主,而進入會話或課文的教學以后就應以語流教學為主,把聲韻調結合起來,強調學生整個句子的純正與地道。
(三)練習方式應多樣化,避免機械的重復。
“語音是靠練學會的”,在練習時不能僅僅進行機械性的練習,一遍遍反反復復的練習容易使學生感到枯燥和乏味。在上課時可以采用做游戲的方法,還可以編寫兒歌或順口溜、繞口令等來進行教學。
(四)語音教學形象化,充滿趣味性
泰國的課堂教學大多都是輕松活躍的,所以漢語語音的教學和練習充滿趣味,能引起泰國學生的學習興趣從而提高教學和學習的效率。為了讓語音教學和練習生動有趣,教學時可以利用一些圖片來釋義或實物。
參考文獻:
[1]王建勤.第二語言習得研究[M].北京:商務印書館,2010.1-304.
[2]葉蜚聲,徐通鏘.語言學綱要[M].北京:北京大學出版社,2010.44-83.
作者簡介:李嫻(1992—),女,漢族,甘肅臨夏人,院校:西北師范大學國際文化交流學院,研究生。