【摘要】:《大師與瑪格麗特》是20世紀魔幻現實主義巨著。本書講述了魔王一行人來到30年代的莫斯科懲惡揚善的故事,其中穿插著大師與瑪格麗特的愛情故事以及小說中的小說——大師寫的一部關于本丟·彼拉多審判及處死耶穌耶舒阿的小說。根據榮格的原型理論,在《大師與瑪格麗特》中,《圣經》中的許多原型得以體現,比如魔鬼原型、上帝原型及圣母原型。本文將以榮格原型理論為根據,通過對魔鬼原型、上帝原型和圣母原型的分析論證,旨在進一步深入挖掘作者布爾加科夫的宗教觀。
【關鍵詞】:《大師與瑪格麗特》;原型;圣經
《大師與瑪格麗特》是一代諷刺大師米·布爾加科夫留給后世的傳奇之作。布爾加科夫(1891-1940)是前蘇聯著名的現實主義作家、戲劇家,代表作有《不詳的蛋》、《狗心》和《大師與瑪格麗特》等。 《大師與瑪格麗特》這部嘔心瀝血之作是其創作生涯的巔峰之作。 布爾加科夫出生于基輔神學院教授家庭,神學家庭的熏陶對他的今后的創作影響是毋庸置疑的,所以在他的作品中總是充斥著神秘的宗教色彩。而《圣經》作為虔誠東正教徒的至理箴言,為布爾加科夫提供了大量的原型素材。
原型是一種對世界某方面進行反映的先天傾向,是集體無意識的主要內容。那么什么是集體無意識呢?榮格說:“選擇‘集體’一詞是因為這部分無意識不是個別的,而是普遍的。它與個性心理相反,具備了所有地方和所有個人皆有的大體相似的內容和行為方式。換言之,由于它在所有人身上是相同的,因此它組成了一種超個性的心理基礎,并且普遍地存在于我們每個人身上”。此外,榮格非常重視對原型的研究,在他的一生中,他幾乎傾注了半生的心血致力于原型的研究,比如再生原型、死亡原型、上帝原型、魔鬼原型、圣母原型等等。通過對《大師與瑪格麗特》的分析研究,不難發現,《圣經》中許多原型在《大師與瑪格麗特》中得以體現。
一、魔鬼原型
在《圣經》中,魔鬼撒旦作為與上帝對立的魔王形象而存在。在《大師與瑪格麗特》中,魔鬼原型便是書中大魔王沃蘭德。
“沃蘭德這一魔鬼形象,不僅有中世紀魔鬼學的內容,還有德國文學傳統如《浮士德》中梅菲斯托的影響,更有古代占星術士的影子”。正如卷首語所說,“有一種力量,它總是在想作惡,又永遠在造福。”看似完全矛盾的屬性在一個人身上展現的淋漓盡致。書中的沃蘭德似乎是個超然于俗世的旁觀者。他預言莫作協主席別爾利奧茲無故離奇橫尸街頭,見證預言成真的流浪漢詩人嚇得瘋瘋癲癲被送進精神病院;沃蘭德還讓貪得無厭的住房主任因為受賄賂而鋃鐺入獄。不僅如此,在聽到瑪格麗特與大師真摯的愛情故事后,有感于愛情的偉大及瑪格麗特的勇敢,沃蘭德便幫助瑪格麗特救回情人大師。這種種行為看似是在作惡,實際是在行善。在本書中,魔鬼形象的發展有了更深一層的含義。在這里,沃蘭德成了懲惡揚善的不平凡人物。《圣經》中的撒旦施惡于人,給人類帶來無盡的災難,而《大師與瑪格麗特》中的沃蘭德擁有異乎常人的超自然力量,在莫斯科充當公正的“警察”或“法官”角色,惡人在他的眼皮底下做壞事必將受到懲罰,好人也不會因為受到壞人的陷害而受委屈。本書中的魔鬼沃蘭德是一個更復雜更有特點的形象。
二、上帝原型
“《大師與瑪格麗特》和《圣經》的福音書可以說是緊密相連,其中最明顯也是最主要的聯系就是作品改寫了福音書彼拉多與耶穌的故事,并使其成為了全書的重要組成部分。書中大師其實就是耶穌的變體”。
在《大師與瑪格麗特》中,存在小說中的小說這一復合結構,作者雖未直接表明,但我們可從細節中判斷出大師故事中的耶舒阿就是耶穌。第一,耶舒阿俄語表達是Иешуа,和耶穌的俄語表達Иисус相似。在有些譯本中,直接將Иешуа譯成耶穌。第二,在第二章《本丟·彼拉多》中,總督本丟·彼拉多審問耶舒阿時,耶舒阿回答自己是加利利拿撒勒人。我們都知道,耶穌誕生于伯利恒地方,因其父母居住地為加利利境內的拿撒勒,故人稱“加利利拿撒勒的先知耶穌”。第三,耶舒阿同《圣經》中耶穌一樣,被猶大出賣,本丟·彼拉多將其審判后并處死。種種相似點可以肯定,耶舒阿即是耶穌。在本書中,耶舒阿是上帝原型。《圣經》中的耶穌有著各種各樣超自然的能力,能夠預知未來、不畏生死,能使人起死回生,在面對審判時也是一副不卑不亢云淡風輕的樣子,其神性盡顯無遺。“而布爾加科夫借魔王之口和大師之筆塑造的耶穌卻是一個流浪的哲人,在兇殘的彼拉多面前顯得過于柔弱,竟至央求彼拉多釋放他,全然不見了‘他要為大,稱為至高者的兒子’的風采”。耶穌不再具有神性,反而通了人性。
三、圣母原型
“基督教中圣母瑪利亞的形象,正是瑪格麗特身上圣性的起源。” 《圣經》中圣母瑪利亞是基督耶穌的母親。“作為基督教眾重要的一個宗教形象,圣母象征著崇高、神圣和純潔,她的博愛、憐憫和犧牲散發著母性光輝,并不斷地賜予基督徒精神上的感召。”
本書的瑪格麗特不僅僅有圣性,還有魔性這一特質。在與沃蘭德簽訂契約后,瑪格麗特涂上了阿扎澤洛的油膏,這油膏不僅僅使她的容貌回到青春,還讓她感到了自由,徹底沖破了束縛,這時長期壓抑在瑪格麗特身上的魔性終于爆發了。首先她就飛去了栽贓陷害大師的小人評論家拉通斯基家里。她將拉通斯基家里砸爛后,心中的憤懣得以一時舒緩。在撒旦的舞會上,形形色色的妖魔鬼怪都被請來參加舞會,當她看到陷害大師的惡人們時,她會毫不猶豫的去報復。此時的瑪格麗特魔性氣質盡顯。但就這樣一個看似瘋狂失去理智的瑪格麗特,在面對需要幫助的人時還是會流露出一絲絲善良、人性。在現實時空中,瑪格麗特是善良純粹的化身,身上閃耀的圣母瑪利亞的光芒,具有圣性;而當瑪格麗特處在神話時空擁有超自然能量時,又會不自覺的捍衛正義,充當真理的捍衛者。可以說,瑪格麗特這一形象也是對圣母原型的突破與發展。
四、結論
《大師與瑪格麗特》是一部魔幻現實主義巨著,作為世界文學寶庫中一顆璀璨的明珠,為后人提供了源源不斷的研究素材。本文根據榮格的原型理論,進行了關于本書《圣經》中的原型研究。通過魔鬼原型、上帝原型和圣母原型的研究,不難發現,作者并不僅僅拘泥于傳統的魔鬼、上帝和圣母的原型形象。他打破了人們對魔鬼、上帝和圣母的集體無意識的概念化認識。在他的筆下,魔鬼也可以是懲惡揚善正義的化身;上帝具有人性,不再單一地散發著神性的光輝;圣母也可以是魔性和圣性的統一。 “《大師與瑪格麗特》的作者布爾加科夫似乎接受了古代宗教的二元論觀念,在他那里,在崇拜至高存在者的表象之下,善神與惡神同樣地內化為人內心的一種道德標準”。 正是在布爾加科夫的二元論宗教觀影響下,《大師與瑪格麗特》才能如此的魅力無窮。
參考文獻:
[1] 耿海英.《大師與瑪格麗特》與《圣經》[J]. 天津外國語學院學報,2003,(3).
[2] 劉錕. 東正教精神與俄羅斯文學[M]. 北京:人民文學出版社,2009.
[3] [俄]米·阿·布爾加科夫著. 高慧群譯. 大師與瑪格麗特[M]. 上海:上海譯文出版社,2012.
[4] [瑞士]榮格著. 馮川等譯. 心理學與文學[M]. 北京:三聯書店出版社,1987.
[5] 王曉捷. 試析《大師與瑪格麗特》中瑪格麗特的象征形象[J].文學界(理論版).2012,(4).
[6] 許延輝.《大師與瑪格麗特》中的象征形象[J]. 吉林師范大學學報. 2011,(6).
[7] 張百春. 當代東正教神學思想[M]. 上海:上海三聯書店,2010.