李 悅
齊魯師范學院外國語學院 山東濟南 250200
試論基于需求分析的語言教學中加強文化教學導入的重要性及完善策略
李 悅
齊魯師范學院外國語學院 山東濟南 250200
本文通過將需求分析理論應用于語言教學,并結合目前高校語言教學中教師文化教學及學生文化學習的實際需求分析,提出了加強文化教學導入的教學模式,并對其意義及如何完善該教學模式策略進行了分析與研究。
需求分析;文化教學;策略
長期以來,我國高校語言教學一直以通用英語為主。社會語言學家認為,交際的成功既要有著較好的語言功底,同時還要能夠較好的理解該種語言所蘊含的文化因素和文化背景。就目前而言,單純的語言習得已不能滿足實際交際需要,語言學習的最終目的是在某種程度上用于交際。這不僅要求學生掌握一定語言知識,更關鍵在于了解和掌握目的語文化知識,并具備實際運用語言的能力。
需求是指為了較好地適應將來的工作,學習者應該了解或掌握的一定專業方面的知識。需求分析的內容包括目標需求和學習需求。目標需求指的是一定的場合中,學習者使用語言的客觀需要學習者在將來目標場合使用語言的客觀需要;而學習需求是指學生學習的條件、知識策略技巧、動機等。學習需要是多樣的,進行學習需求分析時,需要明確內部因素和外部因素。內部因素即學生自身因素,包括學生學習的動機、目標、特點、時間等。內部因素是學生學習的基礎。外部因素即教學資源、教學環境、教學場地、校園文化等。外部因素是學生學習的輔助條件。只有將內部因素和外部因素相結合,才能滿足學生學習的需要,從而提高學生學習的積極性。
需求分析理論起源于20世紀六七十年代,最初應用于專門用途(English for Specific Purposes, ESP)的教學領域。主要關注的是目標情景下學習者的需求。隨著外語教學的發展,需求分析理論的關注點發生了一定的變化,不再僅僅是關于目標情景下學習者的語言需求,開始關注學習者的語言學習需求。隨之,需求分析理論也逐步應用于通用英語(EGP)的教學領域中,成為英語教學必不可缺的條件。教學過程中對需求分析的缺失容易使教學目標模糊,社會和個人的真實需求不能得到真正的滿足。在英語教學的過程中,通過研究需求分析理論,有利于充分了解學生各方面的需求,調動學習語言的積極性,確保英語教學順利有效的開展,最終實現良好的教學目標。
2.1 文化教學
文化教學在語言教學中一直處于次要地位,成為很容易被人忽略的一門“隱性課程”,它不僅對學習者起到移情的間接作用,而且同時很大程度上對學習者目標語文化的賞析產生影響。文化教學一般由認知因素、情感因素和行為因素三部分組成。認知因素主要與各種知識有關——包括地理知識、目的語文化對世界文化所做出的成績和貢獻,以及處于不同文化環境中的人們在生活態度、生活方式、價值觀等方面的異同。情感因素與學習者對目標語文化的好奇心和興趣有關。行為因素則主要涉及到學習者對目的語文化行為的理解以及在不同文化環境中的對應行為舉止。
2.2 加強文化教學導入的意義
2.2.1 文化學習是語言交際的關鍵
交際能力要以語言能力為基礎,而具備語言能力也并不能保證具備交際能力,因為語言學習除了要學會單詞、語音和語法外,還要了解目的語國家的民族、歷史、文化、社會風俗等背景知識,才能把握語言的精髓,正確理解一種語言,這樣才能進行完全的交際。
2.2.2 文化學習是語言學習的組成部分
任何語言都和它所處的文化環境都是緊密相連的。語言是文化的承載對象,是文化傳播的工具,文化又是語言所依附的母體,文化的發揚傳播需要通過語言來進行表達。每種語言都包含很豐富的文化內涵,不懂文化,就很難準確的使用語言并理解它,與此同時,使用語言要嚴格按照一定的文化規則。所以,要想學好一種地道的語言必須要了解其背后所蘊含的深遠文化。語言和文化相輔相成,彼此影響,二者密不可分。
2.2.3 文化學習是語言教學改革的要求
傳統語言教學只注重語言知識的學習,即忽視文化的重要性。新的大學英語課程標準標準要求學習英語除了要掌握英語知識,還應該了解英語文化。文化因素滲透于語言中,如果學生只學習語言知識而忽視對應的異國文化,那么即使學習很優秀,交際能力也不會很強,因為他會受到文化的限制而對交談中的內容產生誤解。此外,語言不僅是思維方式的拓展,而且還會形成新的價值觀念,對多角度觀察和認識世界有很大幫助。進行文化學習不僅有利于學生更深刻的理解語言,還能使課堂內容變得多樣化,更加具有趣味性,從而調動學生學習語言的積極性。
2.2.4 文化學習是培養人才的需要
新時代語言教學的目標是培養學生的綜合素質。學習語言是為了培養交際技能,了解目的語國家的民族文化。培養學生的跨文化意識必須讓學生學好文化,通過將中國與目的語國家的文化進行對比分析,可以充分了解其文化內涵,然后用新的眼光來評價中國文化,做到知彼知己。只有這樣,才能培養更多具有國際競爭力的學生,進而推動國際間的交流與合作。
3.1 師資缺乏及文化教學觀念和方法
語言課堂中的文化教學成效較低,究其原因來自諸多方面。首先,教師方面,由于受到各方面的制約,當前的語言課堂教學中過多講授語言基礎知識仍是大多數教師習慣的教學方式。教師過于重視正確的語言形式,而對于如何在恰當的語境中合理地使用該種語言卻很少涉及,實際教學中缺乏對目的語國家的文化知識進行系統的導入介紹。有些老師認為各級考試中很少涉及,所以只強調要求學生掌握單詞、句型、語法等語言基礎知識,忽視導入相關聯的文化知識。此外,作為非母語學習者的教師,由于缺乏語言學習的語境,再加上自身對跨文化交際方面的系統知識儲備不足,平時又課時繁多造成教學任務過重,根本沒有多余時間精力對文化方面的教學策略進行深入探究。其次,學生受到傳統教學模式的長期影響,依賴性強,缺乏主動學習的精神,他們對于灌輸式教學模式習以為常,課下能夠主動去查閱目的語國家文化知識方面書籍的學生人數極少,相關跨文化知識更是不善于、不積極去研究和積累。因此,怎樣才能活躍課堂氣氛,增強語言課堂教學中的文化教學的有效性是學生提升跨文化交際能力和人文素養亟待解決的首要問題。
3.2 教材內容
通過觀課發現,教師在語言教學中的文化教學所占比重主要與教材內容有關。教材選取的材料基本上是英美的原版文章,但說明和科技性體裁的文章所占比重較大,教材所涉及到的目的語國家文化,尤其是思維、心理、價值觀等精神層面的文化材料較少,忽視了文化因素在語言教學中的地位。因此,學生在課堂上所學到的知識很少涉及到目的語國家的民族文化,造成培養學生的跨文化交際能力收效甚微。
4.1 對教師提出更高要求
課堂導入文化教學是人際交流的過程。作為教師要幫助學生充分了解目的語國家的文化知識,提高教師自身的文化意識和素養,改革創新文化教學方法。文化教育中的核心要素就是教師,前往目的語國家進行深造學習或者跨校前往國內知名學校進行訪學能夠使教師的知識結構得到進一步完善和豐富,進而有效增強在文化教學中教師的教育創新能力。同時,教師自身的知識儲備也必須不斷完善壯大,努力通過在教學過程中轉換身份,以此調節課堂氛圍,充分調動學生的創造性、主動性,從一名知識的傳播者轉變成學習的推進者,從而最大程度上提高文化教學的課堂質量和效果。
4.2 豐富教材內容編寫,加強英美文化知識的導入
如何讓學生學好目的語國家的文化知識主要是通過課本教材。目前,必須要盡快加強教材的修訂,修訂出一系列既有豐富的英語基礎知識,又包含英美文化內涵及中西方文化相對比的新型教材,使課本教材轉變成跨文化交流的重要陣地。除精讀課外,泛讀課文題材廣泛, 涉及到諸多領域如經濟、政治、藝術、歷史、科學、體育等等方面,向人們展示一幅了西方社會生活的豐富畫卷,它是培養和提高學生閱讀能力的一門重要課程, 同時也是學習和品鑒西方文化知識的良好機會。教師可以根據課程的需要指定適合的輔助教材或課外讀物供學生閱讀并學習,學生可以根據教師的指導選取自己感興趣或是希望進一步探究的課外讀物,這樣不僅能使學生的跨文化知識得到豐富和完善,而且也使學生在中西方文化的對比過程中能更好的吸取其精華部分。
4.3 課堂內外組織開展各種文化活動
利用課外時間可以組織學生參與豐富的文化活動,如英語角、英語沙龍等, 鼓勵他們多與外籍教師交流接觸, 親身體會西方人不同的行為方式、風俗習慣、思維模式。定期舉行一些關于目的語國家文化背景知識的專題討論和講座,著重講解英美文化的各個不同側面,同時對照比較漢語中相應的文化內容, 通過介紹、分析、討論、對比等有目的的活動, 增強學生對中西文化差異的敏感度, 使他們通過外語學習善于發現目的語文化的獨特性并主動了解和掌握目的語文化。教師定期組織學生賞析原版的英文影片,有目的地引導他們注意某些文化現象, 把中國文化和影片所涵蓋的西方文化精神、文化特征、文化價值等西方文化進行比較分析,不但讓同學們熟悉并了解了英美國家的文化背景,而且讓同學們學到了地道的口語表達。當然了解和學習跨文化交際知識僅靠有限的課堂時間是遠遠達不到的, 教師要鼓勵學生課下大量閱讀英文報紙、雜志和英文原版小說, 并引導他們在閱讀時注意積累有關社會關系、人文背景、風俗習慣等內容的跨文化知識。
當然,如何提升學生的跨文化交際能力不能一蹴而就,它需要教師和學生雙方的共同努力。在國際交流日益頻繁的今天, 作為外語教師應該不斷更新教育理念,創新教學教學方法, 將培養和提高學生的跨文化交際能力貫穿于整個語言教學的始終。
[1]Brindley, G. Needs Analysis In M. Byram (ed.) Routledge Ency-clopaedia of Language Teaching and Learning [M]. London:Rout-ledge,1989.
[2]韓寶民.試論英語語言教學中的文化導入[J].西南農業大學學報:社會科學版,2013(5):134-135.
[3]文秋芳,任慶梅.探究我國高校外語教師互動發展的新模式[J].現代外語,2011(2):169-170.
G52
A
李悅(1981,6-),女,漢族,山東濟南人,研究生,講師,研究方向:英語教學,二語習得,跨文化交際。