張聰慧
教學目標是教師對教學所要達成狀態的定點規劃,是教師進行教學設計時的重中之重。教學目標的設計,指導著教學內容的確定、教學方法的選擇、教學過程的安排以及教學評價的指向。語文教學的目標應該著眼于提高學生理解和運用語言文字的能力,致力于學生語文素養的提升。但在實際教學中,語文教學目標非語文化問題十分突出。
一、語文教學目標非語文化的表現
由于語文教學內容的不確定性,語文教學目標的設計往往受到各方面因素的困擾,造成語文教學目標的非語文化。
1. 誤認具體背景中的語文教學內容
例如,一位老師在教學《中國石拱橋》時,制定了這樣的教學目標:
(1)積累文中重點的字詞的讀音和含義。
(2)了解說明對象,把握對象特征,整理感知文章;充分了解中國橋梁的偉大成就,把握石拱橋的特點。
(3)了解我國橋梁所取得的成就及影響,激發學生對祖國悠久歷史的自豪感和對辛勤、偉大勞動人民的熱愛之情。
語文教學目標的預設中,常常會出現這樣的情況:學習《中國石拱橋》,需要“充分了解中國橋梁的偉大成就,把握石拱橋的特點”,“激發學生對祖國悠久歷史的自豪感和對辛勤、偉大勞動人民的熱愛之情”;學習《竹影》,需要“了解中國畫與西洋畫的不同,回味與藝術有關的生活片斷”,“結合實際,體會父親對孩子的獨特教育方法”;學習《死海不死》,就要掌握死海的特點及其成因;學習《看云識天氣》,就要了解云和天氣的密切關系,獲得識別陰晴雨雪天氣的知識;學習《統籌方法》,就要了解統籌方法的原理,學會運用統籌方法解決實際問題。
這些教學都是引導學生圍繞文本內容展開研討,將文本內容作為主要教學內容,好像文本內容就一定是語文教學內容;而對其語言形式較少關注,好像文本形式就一定不是語文教學內容。這實在是極大的誤解。其實,在一定的背景條件中,形式和內容是可以互相轉化的;而且,文本內容并不等同于語文教學內容,文本形式并不等同于語文教學形式。在一定的背景條件中,文本內容不是語文教學的重要內容,而是語文教學內容賴以存在的形式,而文本形式才是語文教學的重要內容。
內容較為簡單的文章,學生少有理解上的困難。對于這樣的文章,例如《中國石拱橋》,文本內容“寫了什么”顯然不能作為教學的重點內容來處理;而文本形式“怎么寫的”以及“為什么這樣寫”,則應該是教學的重點內容。但是許多教師在教學課文時,往往側重于對文本內容的把握,而忽略了“怎么寫的”或者“為什么這樣寫”這些語文教學內容。
2.忽視語文教學目標中的方法維度
在前例中,拋卻教學內容的正誤不說,單就其中的教學目標可以看出,教師在設計教學目標時,重視了目標的知識和能力維度,重視了目標的情感、態度和價值觀維度,卻忽視了教學目標的方法維度。提出了“積累重點字詞的讀音和含義”,卻沒有明確如何積累重點字詞的讀音和含義;提出了“了解說明對象,把握對象特征”,卻對如何了解說明對象,如何把握對象特征只字不提;提出了“了解我國橋梁所取得的成就及影響,激發學生們對祖國悠久歷史的自豪感和對辛勤、偉大勞動人民的熱愛之情”,卻對如何了解、如何激發絲毫不涉及。
盡管許多教師都知道“授之以魚,不如授之以漁”,但是真正落實到教學中卻又很困難。這是因為,主觀上看,在人們思想深處的“重內容,輕形式”觀念的影響下,作為形式的方法常常被忽視;客觀上看,人們容易見到“魚”在哪里,卻很難知道“漁”在何處。在教學目標中對方法維度的忽視,容易導致人們更加關注教學的結果而非教學的過程,更加關注知識的掌握而非方法的學習、技能的熟練、素養的達成。
在新課程背景中,作為形式的方法應該是語文學習的重要內容,語文教學應該實現知識和能力、過程和方法、情感態度和價值觀三維目標的統一。忽視甚至無視目標的方法維度,必然嚴重傷害語文教學和語文學習。
二、語文教學目標非語文化問題的解決
解決語文教學目標非語文化的問題需要對“為什么教語文”有清晰的認識。語文課程標準指出,語文課程的目標是“全面提高學生的語文綜合素養”;語文課程應激發和培育學生熱愛祖國語言的思想感情,指導學生正確地理解和運用語言文字,豐富語言積累,培養語感,發展思維,使他們具有適應實際需要的識字寫字能力、閱讀能力、寫作能力、口語交際能力[1]。因此,學生語文能力的培養、語文素養的形成,是語文學習的首要目標。
1. 關注課文的言語形式而不僅僅是言語內容
具體背景中的語文教學內容被誤認主要是因為教師在設計教學目標時僅僅停留于對課文內容的理解與把握,而較少關注語言表達的形式與方法。所以,解決語文教學目標非語文化的問題要思考“語文教學學什么”。
以《中國石拱橋》的教學為例,寧鴻彬老師在教學時,通過為課文加一個副標題來理解課文內容,在此基礎上,將“學習有關舉例說明的知識”作為重點教學內容,思考“這篇說明文為什么舉趙州和盧溝橋這兩個例子?”“為什么偏要舉兩個例子,舉一個例子不是更簡練嗎?”[1]余映潮老師則把《中國石拱橋》看成是“一篇絕妙的說明文寫作指導的范本、標本”,從“精密的構思,極有層次的布局,規范的段內結構”[2]等方面來學習這篇文章。
可見,對課文內容的理解是基礎,語文能力就是學生理解和運用語言文字的能力,要培養學生的語文能力,必須通過對語言文字的理解和運用來達成。但語文教學不能僅僅停留于對課文內容的理解和把握,同時要關注課文的形式,只有這樣,提高學生的語文綜合素養才不至于成為空談。
2. 在目標中呈現語文學習的過程與方法維度
解決語文教學目標非語文化的問題還需要對“怎么學習語文”有清晰的認識。語文教學具體目標的設計也必須緊緊圍繞課程標準中提出的總目標展開,即把語文學習方法作為語文教學的重要內容,以豐富學生語言積累、培養語感、發展思維能力為目的。
錢夢龍老師在教學《中國石拱橋》時,設計了教學活動,請 “用自己的話來說一說這個大拱和小拱之間的位置關系”,利用畫圖法引導學生進行“準確表達語言”[3]的訓練;還有的老師通過用“比較法”讓學生了解說明文的文體特征,通過“替換法”“取消法”“比較法”“品評法”[4]揣摩作者高超的語言技巧;有的老師要求學生運用工具書、注釋認字釋詞,“依詞認字,順句解詞”[5]。這些教師在教學中,都關注到了語文學習方法的展示與運用。與那些僅僅關注將靜態的知識傳授給學生的教師不同,這些老師更加關注學生語文學習能力的鍛煉與養成。
對方法與過程的強調是三維目標帶給我們的重要啟示。在語文教學活動中,忽視或缺少方法維度的目標,導致我們教學只關注結果而忽略過程。語文教學應該在學習的過程中掌握方法,獲取知識與形成能力,培養情感、態度與價值觀。語文課程目標設計與實施要做到“三維目標”的一體化,語文教學目標非語文化的問題也就迎刃而解了。
參考文獻
[1] 寧鴻彬.“中國石拱橋”教學實錄[J].中學語文教學,1998(5).
[2] 余映潮.我眼中的“中國石拱橋”[J].中學語文教學參考,1998(8~9).
[3] 魏小娜.語文訓練的再認識——兼論錢夢龍的“中國石拱橋”教學片段[J].教學與管理,2011(3).
[4] 佐海龍,侯毓英.抓住重點 突出典范——“中國石拱橋”教學略談[J].山西教育,2004(18).
[5] 徐德順.說明文的教學及其他——“中國石拱橋”一文的教學體會[J].徐州師范學院學報:哲學社會科學版,1980(1).
【責任編輯 關燕云】