霍霽雪
摘 要:本文對(duì)交際教學(xué)法在西班牙語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的演變、語(yǔ)法教學(xué)的重要性、交際能力的重要性進(jìn)行了闡述,對(duì)西班牙語(yǔ)教學(xué)具有參考意義。
關(guān)鍵詞:交際教學(xué)法;語(yǔ)法教學(xué);交際能力
一、交際教學(xué)法的演變
20世紀(jì)70年代以前,在西班牙語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域里,語(yǔ)法是評(píng)估語(yǔ)言能力的唯一參考標(biāo)準(zhǔn)。語(yǔ)法教師的工作內(nèi)容是給語(yǔ)言學(xué)習(xí)者描述語(yǔ)法規(guī)則,練習(xí)的形式和內(nèi)容則是填空題、選擇題(無(wú)上下文),考查音素、語(yǔ)素、語(yǔ)段和句子結(jié)構(gòu)。這些練習(xí)題可以反復(fù)訓(xùn)練以使學(xué)生記住語(yǔ)法規(guī)則并在交際情境中使用它們。
20世紀(jì)70年代初期,戴爾·海姆斯(D.Hymes)率先提出了“交際能力”,即“何時(shí)說(shuō),何時(shí)不說(shuō),以及何時(shí)、何地、以何種方式與何人談?wù)摵蝺?nèi)容”。在這之后交際教學(xué)法開(kāi)始迅速發(fā)展。相對(duì)于注重語(yǔ)法教學(xué)的傳統(tǒng)教學(xué)法,這種新的語(yǔ)言教學(xué)方法側(cè)重點(diǎn)在于如何在真實(shí)交際情景中使用真正的語(yǔ)言素材進(jìn)行正確的反應(yīng)。至今,交際教學(xué)法仍然是外語(yǔ)教學(xué)的主流方法,是公認(rèn)的較為科學(xué)和實(shí)用的方法之一,獲得了一定成就。但值得外語(yǔ)教師注意的是,如今在采用交際教學(xué)法的對(duì)外西語(yǔ)教學(xué)的課堂中,偶爾會(huì)聽(tīng)到一些類似“交際教學(xué)法注重功能,而非形式”以及“語(yǔ)法只是一個(gè)工具,而溝通才是目的”的看法。這些觀點(diǎn)將老師和學(xué)生的注意力從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言使用上,使他們忽略了“工具”的重要性,促使一部分外語(yǔ)教學(xué)者和學(xué)習(xí)者認(rèn)為在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中語(yǔ)法不再發(fā)揮重要的作用。筆者理解上述觀點(diǎn)流行的原因:其一是任何人在學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)并沒(méi)有基于母語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),另一原因是語(yǔ)法的教授和學(xué)習(xí)都是相對(duì)困難的。所以學(xué)生甚至一些教師非常樂(lè)于接受這些觀點(diǎn),以避免處理一些棘手的問(wèn)題。
二、語(yǔ)法教學(xué)的重要性
語(yǔ)法教學(xué)是第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中必不可少的部分。當(dāng)學(xué)生在使用目標(biāo)語(yǔ)言進(jìn)行交流表達(dá)時(shí),不可避免地會(huì)產(chǎn)生一些疑惑和錯(cuò)誤。而將語(yǔ)法作為參考標(biāo)準(zhǔn)是解決疑惑、避免錯(cuò)誤的唯一方式。如果掌握了相對(duì)扎實(shí)的語(yǔ)法知識(shí),語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在交流時(shí)會(huì)更有把握并且更具靈活性。沒(méi)有語(yǔ)法的幫助和支撐,西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)則停留在相對(duì)“膚淺”的層面。也就是說(shuō)不鉆研語(yǔ)法,語(yǔ)言水平不可能達(dá)到一個(gè)相對(duì)高的位置。總之,語(yǔ)法在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中扮演著不可或缺的角色。所以,“交際教學(xué)法只關(guān)注語(yǔ)言的功能”或者“語(yǔ)法在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中不是關(guān)鍵因素”等觀點(diǎn)是源于對(duì)“溝通交際”本質(zhì)的錯(cuò)誤理解。筆者查閱了早期交際教學(xué)法發(fā)起推動(dòng)者的相關(guān)文章,注意到他們不僅僅強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言功能,也注重語(yǔ)言表達(dá)形式正確與否。例如,亨利·威爾森如此定義交際教學(xué)法:“交際教學(xué)法意味著,在第二語(yǔ)言教學(xué)和學(xué)習(xí)過(guò)程中,不僅正確的語(yǔ)言單位至關(guān)重要,交際功能也同樣值得關(guān)注”。從這個(gè)定義中我們可以得知:亨利沒(méi)有用“交際功能”替代“語(yǔ)法”的位置,交際教學(xué)法并沒(méi)有忽略學(xué)習(xí)語(yǔ)法,而是把它放在了一個(gè)合適的地位。正確的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)可以讓語(yǔ)言學(xué)習(xí)者大致表達(dá)清楚自己的觀點(diǎn),但只了解語(yǔ)法而忽視上下文仍不能被稱為有效、合理的溝通。
三、交際能力的重要性
交際教學(xué)法意味著,語(yǔ)法不再壟斷第二語(yǔ)言教學(xué)課堂,因?yàn)榻浑H能力也是第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的重要因素。交際能力是有效且適當(dāng)?shù)厥褂媚繕?biāo)語(yǔ)言進(jìn)行交流的能力。我們來(lái)看一個(gè)例子:
Aunque te sobre algún kilo, no es para considerarte gorda.
該句有兩種理解:a.讓步從句中的動(dòng)詞sobrar使用了虛擬式,因?yàn)樵谖铱磥?lái)“estar gorda”是一個(gè)假設(shè),是與現(xiàn)實(shí)相反并不成立的。也就是說(shuō),在讓步從句中使用虛擬式有表達(dá)“你認(rèn)為你很胖,但我并不這樣認(rèn)為”的含義。b. 如果單純從語(yǔ)法角度上分析,也可將“sobrar kilo”理解為事實(shí),是談話雙方默認(rèn)的;因?yàn)楫?dāng)表示雙方已知的事件或者事實(shí)時(shí),讓步狀語(yǔ)從句使用虛擬式。如此一來(lái),這句話的意思就成了“你確實(shí)很胖,你超重太多”。但在西方社會(huì)評(píng)論一位女士很胖是不禮貌的行為,所以結(jié)合語(yǔ)用學(xué),使用母語(yǔ)者的思維邏輯方式,應(yīng)該將其翻譯成第一種形式以免給對(duì)方造成傷害。
所以,為了掌握一門(mén)新的語(yǔ)言,不僅要語(yǔ)法正確,還需要考慮一些非語(yǔ)言因素,如:社會(huì)文化背景,與對(duì)話人之間的關(guān)系,預(yù)測(cè)雙方共享信息等。
四、結(jié)論
語(yǔ)言學(xué)家杰弗里·利奇認(rèn)為:語(yǔ)法有兩種定義,一個(gè)狹義一個(gè)廣義。狹義的定義是:語(yǔ)法是一系列結(jié)構(gòu)、類別的規(guī)則,例如形態(tài)學(xué)、句法等。這就是我們通常所說(shuō)的“形式語(yǔ)法”,常在傳統(tǒng)教學(xué)法中出現(xiàn)。而廣義的定義認(rèn)為語(yǔ)法是形式結(jié)構(gòu)與意義之間的關(guān)系,這種語(yǔ)法就是出現(xiàn)在交際教學(xué)法中的交際語(yǔ)法,交際語(yǔ)法包括但不局限于形式語(yǔ)法。所以語(yǔ)法和交際不是對(duì)立的,而是相互連接緊密的。無(wú)論忽略哪一個(gè),語(yǔ)言知識(shí)就不完善。語(yǔ)言教師應(yīng)該避免從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端:將語(yǔ)法放在重要位置并不意味著教師只在教學(xué)過(guò)程中強(qiáng)化學(xué)生的語(yǔ)法能力,而忽略了交際能力。