999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論微觀視覺下外向型漢英詞典中的文化信息

2017-04-13 01:34:56劉娟
山東青年 2017年1期

劉娟

摘要:語言與文化密不可分的關系告訴我們,二語習得的過程也是二語文化的習得過程。外向型漢英詞典服務于不斷發展的對外漢語教學,它可以從宏觀和微觀兩個方面向外語習得者提供所需的文化知識。本文擬從外向型漢英詞典的微觀結構探討如何更好地向外語學習者傳遞文化信息,以期對提高外向型詞典的編撰質量提供一定的參考。

關鍵詞: 關鍵詞:雙語詞典;外向型漢英詞典;文化信息

1. 對外漢語教學中的文化

文化的復雜性讓人們很難給它一個確切地定義。在外語教學界,人們通常把文化定義為一個特定社區的人們的整個生活方式。學者林紀誠認為:語言作為文化的一部分,又是文化的鏡象折射。這種文化形態上的差異不可避免地會呈現在語言系統的不同層面上。[1]

語言與文化互相影響,互相作用。由于不同文化間的差異經常導致交流中的困難,因此在外語教學中除了傳授語言知識之外,還要強調文化知識的傳遞。學者張占一認為語言教學中的文化內容應分為兩類即:知識文化和交際文化。知識文化指的是那種兩個文化背景不同的人進行交際時,那些不會對某詞、某句的理解和使用產生直接影響的文化背景知識;而交際文化指的是那種兩個文化背景不同的人進行交際時,直接影響信息準確傳遞(即引起偏差或誤解)的語言和非語言的文化因素。[2]

學者陳光磊進一步發展了張占一的理論,他把交際文化進一步劃分為語構文化,語義文化和語用文化:語構文化較多涉及語法結構;語義文化包括詞匯的內涵意義,詞匯的社會意義,詞匯的情感意義,反映一個民族特殊風俗的詞匯,習慣表達,典故,和與特殊文化背景相關的其它表達;語用文化則包括稱呼,打招呼和詢問,尊稱和謙稱,告別,感謝和答謝,贊揚和辭讓。[3]

2. 外向型漢英詞典中的文化信息

詞典比一般的教學用書有著更加廣泛的讀者,而一本詞典的基本功能就是幫助語言理解(解碼),同時指導語言使用(編碼),因此,知識文化應該是學生詞典中的一個重要內容。同時,根據黃建華的理論:“詞典是詞的一份單子”,詞語是主要的處理對象,因此,詞典應該強調與詞語本身相關的文化信息(比如詞語的文化意義,文化聯想,等等)。詞典除了可以從宏觀結構反映文化信息外,從釋義,例證,插圖、文化特輯與文化注釋,等詞典的微觀結構方面也能很好的反映文化信息。鑒于本文的篇幅有限,本文將重點從詞典的微觀結構體系探討如何在外向型漢英詞典中有效的傳達文化信息,滿足學習者的需求。

2. 1釋義

在釋義部分,詞典不僅應該提供英文的對應詞,還應該解釋詞語的文化聯想,引申義,以及該詞語包含的文化內涵。我們在對一些與習俗相關的詞語進行釋義時,應該對該習俗進行簡短的介紹。比如,“年畫”,在解釋“New Year's painting”之后,還應該用一兩個句子簡要介紹中國人過年時張貼年畫的風俗,甚至還可以附上一幅插圖,效果更加直觀。

有一些詞,文化對應詞遠不足以讓學生了解該詞的全部意義,因此可以提供注釋來補充其文化含義。比如,在解釋“紅包”時,除了給出其漢譯“red envelop”和“red paper bag”之外, 我們還可以在括號中加上這樣的一個注釋“containing money, and usually given privately as a tip, gift, bonus or bribe”。

2.2. 例證

例證的主要功能是顯示搭配關系和展現語法功能和用法,同時,它們還可以用來反映該語言的文化。在《遠東英漢大詞典》中,有很多選自經典文學作品的書證,其中更有來自名詩中的大量名句,詞典甚至給出了它們的出處。《新時代漢英大詞典》也援引了重要文學作品中的很多名句。《新知識英漢辭典》則引用了甲殼蟲樂隊的很多歌曲以及鵝媽媽童謠。在我們要設計的這部新詞典中,我們也可以挑選一些人們常常引用又易于理解的句子來讓學生更多了解中國文學和中國文化。

2.3 插圖

李明,周敬華在《雙語詞典編纂》一書中提到,雙語詞典中插圖的功能包括幫助釋義,幫助讀者擴大詞匯量,提示用法和裝幀版面等。

[5]插圖可以讓一些不容易解釋的詞語的意義很直觀地呈現在讀者面前,它的作用對于一些文化局限詞語尤其明顯。比如,如果一個外國人從來沒有見過粽子,那么,一幅關于粽子的插圖就能夠讓其形象一目了然。即使是碰到一個這樣的句子:“他們把他綁得象個粽子”,外國學生也會因為對粽子形象的理解而想象出這個人被綁著的樣子。插圖還可以用來展現具有中國文化特色的很多其它物品,給外國學生一個直觀的印象,在篇幅許可的情況下可以適當采用。

2.4 文化特輯和文化注釋

在對詞匯的意義進行描寫時,文化特輯和文化注釋都是非常重要的手段。對于一些普通的文化局限詞,以及外國學生不熟悉的百科詞匯,可以通過文化注釋的方式進行簡要的介紹。比如,狗,對東西方的人有著不同的文化含義,人們對它的態度也完全不同,因此,有必要讓外國學生知道,狗在中國人的心理能夠引起怎么樣的情感。我們可以進行如下的解釋:The image of 狗is often a disgusting one, and many idioms or expressions with 狗are derogatory terms. 狗膽包天is a curse meaning “audacious and reckless; extremely audacious; ”. 狗仗人勢is also a curse meaning“like a dog threatening people on the strength of its masters power; be a bully with the backing of apowerful person, etc.” 狐群狗黨is a pack of rogues or a gang of scoundrels. 落水狗, 哈巴狗, 走狗, 狗腿子are always images of people who abet in wicked or illegal activity. Foreign learners should be very careful in using any words with 狗.

3.結論

綜上所述,根據對外漢語教學中文化教學的理論,在一本外向型漢英詞典中,我們應該兼顧知識文化和交際文化的信息,讓語義文化和語用文化都可以得到體現。通過對詞典在釋義,例證,插圖,詞源,文化特輯與文化注釋,用法標注,語言說明,語用評論和用法說明等方面的分析,討論,以期能夠從微觀結構體系改進外向型漢英詞典提供文化信息的途徑和方法。在今后的研究中如能進行實地調查,比如進行問卷調查或者對外漢語教學實踐以了解留學生的需要,那么可以進一步完善本文中所探討的詞典設計方案。

[參考文獻]

[1]張占一. 試議交際文化和知識文化[J]. 語言教學與研究, 1990, (3) :15.

[2]陳光磊. 語言教學中的文化導入[J]. 語言教學與研究, 1992,(3): 19.

[3]黃建華. 詞典論[M]. 上海: 上海辭書出版社, 2001: 171.

(作者單位:廈門海洋職業技術學院,福建 廈門 361000)

主站蜘蛛池模板: 91精品视频播放| 免费无码AV片在线观看国产| 国产永久无码观看在线| 青青青视频蜜桃一区二区| 国产丝袜无码一区二区视频| 九九视频免费在线观看| 国产精品对白刺激| 人人爱天天做夜夜爽| 久久久久无码精品国产免费| 国产99视频免费精品是看6| 婷婷午夜影院| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81 | 福利小视频在线播放| 中文字幕精品一区二区三区视频| av免费在线观看美女叉开腿| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 国产激情无码一区二区三区免费| 欧美在线中文字幕| 一级全黄毛片| 国产自在线拍| 日本午夜视频在线观看| 粉嫩国产白浆在线观看| 深爱婷婷激情网| 91九色国产在线| 久久久久久高潮白浆| 91在线高清视频| 国产精品hd在线播放| 精品偷拍一区二区| 亚洲激情99| 国产97公开成人免费视频| 久久性视频| 亚洲一区免费看| 毛片免费在线视频| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 日韩av资源在线| 国产国拍精品视频免费看| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产第一页屁屁影院| 国产午夜福利亚洲第一| 99国产精品免费观看视频| 六月婷婷激情综合| 国产va欧美va在线观看| 伊人久久精品无码麻豆精品| 亚洲有无码中文网| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 性激烈欧美三级在线播放| 国产成人精品午夜视频'| 久久亚洲中文字幕精品一区| 欧美19综合中文字幕| 一级毛片在线免费视频| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 国产精品午夜福利麻豆| 国产麻豆va精品视频| 色妞www精品视频一级下载| 伊人天堂网| 日韩av在线直播| 亚洲美女AV免费一区| 四虎综合网| 精品国产中文一级毛片在线看| 亚洲成在线观看 | yjizz国产在线视频网| 在线播放91| 欧美成人日韩| 国产97视频在线观看| 亚洲成人黄色在线观看| 福利视频99| 福利在线一区| 精品伊人久久久久7777人| 国产丝袜无码精品| 四虎精品国产AV二区| 97免费在线观看视频| 992tv国产人成在线观看| 日韩精品免费一线在线观看| 老司机精品99在线播放| 色综合天天操| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 欧美日韩激情在线| 青草国产在线视频| 五月激情婷婷综合| 国产91线观看| 国产h视频免费观看| 8090午夜无码专区|